Search Images Maps Play YouTube News Gmail Drive More »
Sign in
Books Books 51 - 60 of 64 on I have caused divers of them to be translated unto me, that I might understand them,....
" I have caused divers of them to be translated unto me, that I might understand them, and surely they savoured of sweet wit and good invention, but skilled not of the goodly ornaments of poetry ; yet were they sprinkled with some pretty flowers of their... "
The Tribes of Ireland: A Satire - Page 21
by Aengus O'Daly - 1852 - 112 pages
Full view - About this book

Journal of Literary History

English literature - 1934
[ Sorry, this page's content is restricted ]
Snippet view - About this book

An Apology for the Arts

William Macneile Dixon - Civilization - 1944 - 215 pages
[ Sorry, this page's content is restricted ]
Snippet view - About this book

Studies in English, Volume 4

University of Texas - American literature - 1924
[ Sorry, this page's content is restricted ]
Snippet view - About this book

Texas Studies in English

American literature - 1924
[ Sorry, this page's content is restricted ]
Snippet view - About this book

Irish writers and society at large

Masaru Sekine - Fiction - 1985 - 251 pages
[ Sorry, this page's content is restricted ]
Snippet view - About this book

Circe's Cup: Cultural Transformations in Early Modern Writing about Ireland

Clare Carroll - History - 2001 - 206 pages
[ Sorry, this page's content is restricted ]
Snippet view - About this book

Between Nations: Shakespeare, Spenser, Marvell, and the Question of Britain

David Baker - Literary Criticism - 1997 - 232 pages
...Instead, as is well known, Irenius tells Eudoxus that "Yea, truly, I have caused diverse of [bardic poems] to be translated unto me, that I might understand...surely they savoured of sweet wit and good invention" (75). He even summarizes one such poem at length in his own treatise, thus, as Patterson says, "recycling...
Limited preview - About this book

Traduire la figure de style, Volume 2

English language - 2005 - 139 pages
...one point in the dialogue, Irenius makes the following observation: Yea, truly, I have caused diverse of them to be translated unto me, that I might understand them, and surely they savoured of good wit and invention, but ski lied not ofthe goodly ornaments of poetry. Yet they were sprinkled...
Limited preview - About this book

In translation, reflections, refractions, transformations

Paul St-Pierre, Prafulla C. Kar - Literary Criticism - 2005 - 286 pages
[ Sorry, this page's content is restricted ]
Snippet view - About this book




  1. My library
  2. Help
  3. Advanced Book Search
  4. Download PDF