Page images
PDF
EPUB

Sidera cuncta notat tacito labentia coelo.
For ALL Candidates.

9. Te, dea, te fugiunt venti, te nubila coeli,
Adventumque tuum: tibi suaves daedala tellus
Submittit flores: tibi rident aequora ponti,
Placatumque nitet diffuso lumine coelum.
10. Labuntur altis interim ripis aquae,
Queruntur in sylvis aves:

Fontesque lymphis obstrepunt manantibus,
Somnos quod invitet leves.

PART II. Questions on Grammar and Subject-matter.
(A.) For those ONLY who are examined in Book I.

1. Give the parts of ait which are in use, and the perfect active of collectas, aperit, and accipies. 2. Explain the constructions of scopulo, coelo, and nesciat. 3. State the accusative of Triton and the nominative of Aeneadum; and write out in the singular aequora and genus. 4. Analyse (2). 5. How do Juno, Venus, and Dido, respectively, take part in the events narrated in this Book?

(B.) For those ONLY who are examined in Book II.

1. Give the principal parts of panduntur, juvat, solebant, and tendebat. 2 Explain the constructions of classibus, acie, and egressis. Mention some verbs which govern the same case as eget does. 3. Analyse (5). 4. Decline in the plural Dolopum, acie, and tempus. What is the meaning of the singular of castra? 5. What do we read in this book of Hector, Priam, Helen, and Anchises?

(C.) For those ONLY who are examined in Book III.

1. Explain the constructious of transtris, portu, strato, and coelo. 2. Analyse (8) as far as Palinurus. 3. Give the principal parts of linquere, jubeo, abscondimus, and subibat. 4. Decline in the singular arces, aëra, and sidera. 5. Describe some of the chief incidents related in this Book.

(D.) For ALL Candidates.

6. Give the principal parts of fugiunt, submittit, rident, and ·queruntur. 7. Explain the constructions of tibi, ripis, and invitet. 8. What is the literal meaning of aequor?

PART III. Translate into Latin :

1. Many believe that these things are done well. 2. Is it not doubtful whether the news is true or false? 3. Come to me tomorrow, to tell me how the event happened. 4. He set out from the city on the 1st of May, so as to reach the camp before the 7th. 5. For six months I have tried to prevent that calamity. 6. Being asked of what nation he was, he answered that he was a citizen of the world.

COLLEGE OF PRECEPTORS.
(Incorporated by Royal Charter.)

PUPILS' EXAMINATION.- -Christmas, 1884.

WEDNESDAY, Dec. 3- Afternoon, between 4.30 and 8.30.
[Not more than 1 hours to be allowed for this Paper.]

LATIN.

Examiner-Rev. S. F. HIRON, LL.D., D.C.L.

[Candidates must satisfy the Examiner in at least two PARTS of this Paper.]

CAESAR-DE BELLO GALLICO, Book II.

PART I. Translate into English :—

1. Postridie ejus diei Caesar in fines Suessionum, qui proximi Remis erant, exercitum duxit, et ad oppidum Noviodunum contendit.

2. His rebus cognitis, exploratores centurionesque praemittit, qui locum idoneum castris deligant.

3. Ad haec Caesar respondit: Se id, quod in Nerviis fecisset, facturum, finitimisque imperaturum, ne quam dediticiis populi Romani injuriam inferrent.

4. Caesar, necessariis rebus imperatis, ad cohortandos milites, quam in partem fors obtulit, decucurrit, et ad legionem decimam devenit. Milites non longiore oratione cohortatus, quam uti suae pristinae virtutis memoriam retinerent, neu perturbarentur animo, hostiumque impetum fortiter sustinerent, quod non longius hostes aberant, quam quo telum adjici posset, proelii committendi signum dedit.

PART II. Grammar, &c.

1. Give the perfect and supine of deligant, and say what part of the verb inferrent is. Why is respondit in the singular number and third person? Give the third person plural.

2. Decline exercitum. In what case is it, and why?

3. Give the gender of fines. What gender is longiore, and why ?

Sidera cuncta notat tacito labentia coelo.
For ALL Candidates.

9. Te, dea, te fugiunt venti, te nubila coeli,
Adventumque tuum: tibi suaves daedala tellus
Submittit flores: tibi rident aequora ponti,
Placatumque nitet diffuso lumine coelum.
10. Labuntur altis interim ripis aquae,
Queruntur in sylvis aves:

Fontesque lymphis obstrepunt manantibus,
Somnos quod invitet leves.

PART II. Questions on Grammar and Subject-matter.
(A.) For those ONLY who are examined in Book I.

1. Give the parts of ait which are in use, and the perfect active of collectas, aperit, and accipies. 2. Explain the constructions of scopulo, coelo, and nesciat. 3. State the accusative of Triton and the nominative of Aeneadum; and write out in the singular aequora and genus. 4. Analyse (2). 5. How do Juno, Venus, and Dido, respectively, take part in the events narrated in this Book?

(B.) For those ONLY who are examined in Book II.

1. Give the principal parts of panduntur, juvat, solebant, and tendebat. 2 Explain the constructions of classibus, acie, and egressis. Mention some verbs which govern the same case as eget does. 3. Analyse (5). 4. Decline in the plural Dolopum, acie, and tempus. What is the meaning of the singular of castra? 5. What do we read in this book of Hector, Priam, Helen, and Anchises?

(C.) For those ONLY who are examined in Book III.

1. Explain the constructions of transtris, portu, strato, and coelo. 2. Analyse (8) as far as Palinurus. 3. Give the principal parts of linquere, jubeo, abscondimus, and subibat. 4. Decline in the singular arces, aëra, and sidera. 5. Describe some of the chief incidents related in this Book.

(D.) For ALL Candidates.

6. Give the principal parts of fugiunt, submittit, rident, and ·queruntur. 7. Explain the constructions of tibi, ripis, and invitet. 8. What is the literal meaning of aequor?

[merged small][ocr errors]

1. Many believe that these things are done well. 2. Is it not doubtful whether the news is true or false? 3. Come to me tomorrow, to tell me how the event happened. 4. He set out from the city on the 1st of May, so as to reach the camp before the 7th. 5. For six months I have tried to prevent that calamity. 6. Being asked of what nation he was, he answered that he was a citizen of the world.

COLLEGE OF

PRECEPTORS.

(Incorporated by Royal Charter.)

PUPILS' EXAMINATION.—Christmas, 1884.

WEDNESDAY, Dec. 3- Afternoon, between 4.30 and 8.30.
[Not more than 1 hours to be allowed for this Paper.]

LATIN.

Examiner-Rev. S. F. HIRON, LL.D., D.C.L.

[Candidates must satisfy the Examiner in at least two PARTS of this Paper.]

CAESAR-DE BELLO GALLICO, Book II.

PART I. Translate into English

1. Postridie ejus diei Caesar in fines Suessionum, qui proximi Remis erant, exercitum duxit, et ad oppidum Noviodunum contendit.

2. His rebus cognitis, exploratores centurionesque praemittit, qui locum idoneum castris deligant.

3. Ad haec Caesar respondit: Se id, quod in Nerviis fecisset, facturum, finitimisque imperaturum, ne quam dediticiis populi Romani injuriam inferrent.

4. Caesar, necessariis rebus imperatis, ad cohortandos milites, quam in partem fors obtulit, decucurrit, et ad legionem decimam devenit. Milites non longiore oratione cohortatus, quam uti suae pristinae virtutis memoriam retinerent, neu perturbarentur animo, hostiumque impetum fortiter sustinerent, quod non longius hostes aberant, quam quo telum adjici posset, proelii committendi signum dedit.

PART II. Grammar, &c.

1. Give the perfect and supine of deligant, and say what part of the verb inferrent is. Why is respondit in the singular number and third person? Give the third person plural.

2. Decline exercitum. In what case is it, and why?

3. Give the gender of fines. What gender is longiore, and why?

4. Why are Nerviis, oratione, and animo in the ablative case? 5. Why are Suessionum in the genitive, dediticiis in the dative, and decimam in the accusative ?

6. Give the antecedent of qui (qui proximi Remis erant). In what person, number, and gender is qui, and why? Why is qui in the nominative case ?

(N.B.-Candidates who answer the above questions 1 to 6, fairly well, will satisfy the Examiner in Part II. Those who wish to gain higher marks for Grammar should also attempt the next three questions.)

7. To whom, and under what circumstances, did Caesar give the answer-se id, quod in Nerviis fecisset, facturum, &c.?

8. Analyse (not parse) the LATIN sentence No. 2.

9. Explain the constructions (a) praemittit qui deligant, (b) ne quam injuriam inferrent, (c) uti retinerent cohortatus.

PART III. Translate into Latin :

1. He held-his-tongue (imperfect), for he could (posse) not

answer.

2. We have been informed that consuls were-elected (creare) after-the-expulsion-of-the-kings (ablative absolute).

3. I will send-word (scribere) to you what our friends have done (agere).

4. He said there was no doubt but-that (quin) the spot (locus) was suitable-for (idoneus) a camp.

5. Caesar found out that it was - owing (stare) to (per) Ariovistus that (quominus) the Sequani did not reply.

« PreviousContinue »