Page images
[ocr errors]


Not Priamus and Hecuba on knees,

bones, that, unless a man were cutit, I cannot tell Their eyes o'er-galled with recourse of tears ; what to think on't.---What says the there? Nor you, my brother, with your true sword drawn, Troi. Words, words, mere words, no matter Oppo 'd to hinder me, should stop my way,

from the heart; (Tearing the lettere But by my ruin.

5 The effect doth operate another way.Re-enter Casandra, wirb Priam.

Go, wind to wind, there turn and change together.-Caf. Lay hold upon him, Priam, hold him fast: My love with words and errors still the feeds; He is thy crutch; now if thou lose thy stay, But edifies another with her deeds. Thou on him leaning, and all Troy on thee,

Par. Why, but hear you

'[Thame Fall all together.

Troi. Hence, broker lacquey !---Ignominy and Priam. Come, Hector, come, go back:

Pursue thy life, and live aye with thy name! Thy wife hath dreamt; thy mother hath had visions ;

(Exeunt. Cassandra doth foresee; and I myself

Am like a prophet suddenly enrapt,
To tell thee-that this day is ominous :


Between Trey and the Camp. Therefore, come back.

[Alarum.] Enter Therfites. Heft. Æneas is a-field;

Ther. Now they are clapper-clawing one anAnd I do stand engag'd to many Greeks,

Jother; I'll go look on. That difsembling abomiEven in the faith of valour, to appear

nable varlet, Diomed, has got that same scurvy This morning to them.

20 doting foolish young knave's fleeve of Troy, there, Priam. But thou shalt not go.

in his helin: I would fain see them meet; that Hier. I must not break my faith.

that same young 'Trojan ass, that loves the whore You know me dutiful; therefore, dear fir, there, might send that Greekish whore-masterly Let me not shame refpe&i; but give me leave villain, with the neeve, back to the dissembling To take that course by your consent and voice, 125 luxurious drab, of a Neeveless errand. O' the Which you do here forbid me, royal Priam, other side, the policy of those crafty swearing Caf. O Priam, yield not to him.

rascals,—that stale old mouse-eaten dry cheese, And. Do not, dear father.

Neftor; and that same dog-fox, Ulyffes is not Heft. Andromache, I am offended with you : prov'd worth a black-berry :- They set me up l'pon the love you bear me, get you in.

in policy, that mungril cur, Ajax, against that dog,

[Exit Andromache. of as bad a kind, Achilles : and now is the cur Troi. This foolish, dreaming, superstitious girl Ajax prouder than the cur Achilles, and will not Makes all these bodements.

arm to-day; whereupon the Grecians begin to Caf. O farewel, dear Hector !

proclaim barbarism 3; and policy grows into an ill Look, how thou dy'st! look, how thy eye turns pale ! 35 opinion. Solt! here comes neeve, and t’other. Look, how thy wounds do bleed at many vents !

Enter Diomed, and Troilus. Hark, how Troy roars ! how Hecuba cries out! Troi. Fly not; for, Mouldst thou take the river How poor Andromache Mrills her dolours forth ! I would swim after,

Styx, Behold, distraction, frenzy, and amazement,

Dio. Thou doft mir-call retire : Like witless anticks, one another meet,

401 do not fiy; but advantageous care And all cry-Hector! Hector's dead ! O Hector! Withdrew me from the odds of multitude : Troi. Away !-Away!

Have at thee!

[Tbey go off fgbting. Caf. Farewel.

Yet fost: Hector, I take my Tver. Hold thy whore, Grecian now for thy leave :

whore, Trojan!—now the sleeve, now the sleeve ! Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. 45

Enter Hector. H.FI. You are amaz'd, my liege, at her exclaim: Het. What art thou, Greek? art thou for HecGoin, and cheer the town: we'll forth, and fight,

tor's match? De deeds worth praise, and tell you them at night. Art thou of blood, and honour ?

Priam. Farewel: The gods with safety stand Ther. No, no;-I am a rascal ; a scurvy rail. about thee!

(Exit Priam. Alarums.5ing knave; a very filthy rogue. Troi. They are at it; haik! Proud Diomed, believe, Heel. I do believe thee ;-live. [Exit. I come to lose niy arm, or win my neeve.

Tber. God-a-mercy, that thou wilt believe me; Enter Pandarus.

but a plague break thy neck, for frighting me! Par. Do you hear, my lord ? do you hear ? What's become of the wenching rogues? I think, Troi. What now?

55 they have swallow'd one another: I would laugh Par. Here's a letter come from yon' poor girl. at that miracle. Yet, in a fort, lechery eats itself. Troi. Let me read.

I'll seek them.

(Exit. Pan. A whoreson ptisick, a whore son rascally

SCENE V. ptifick so troubles me, and the foolish fortune of

The Same. this girl; and what one thing, what another, that|60

Enter Diomed, and a Servant. I shall leave you one o' these days: And I have a Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' rheum in mine eyes too; and such an ach in my!

horse ;

I j. e. tears that continue to course one another down the face. 2 Mr. Theobald supposes sneere iny, which is most probably right. 3 i. e. to set up the authority of ignorance, to declare that they will be go ned by policy no longer.

Present VI.

[ocr errors]


Present the fair steed to my lady Crellid : Come, come, thou boy-queller, shew thy face;
Fellow, commend my service to her beauty; Know what it is to meet Achilles angry.
Tell her, I have chastis'd the amorous Trojan, Hector! where's Hector? I will none but Hector.
And am her knight by proof.

[Exit. Serv. I go, my lord.


Enter Agamemnon.

Another Part of ibe Field.
Aga. Renew, renew! The fierce Polydamas
Hath beat down Menon : bastard Margarelon

Re-enter Ajax.
Hath Doreus prisoner;

Ajax. Troilus, thou coward Troilus, Mew thy And stands colossus-wise, waving his beam,

head! Upon the pashed corses of the kings

Enter Diomed. Epistrophus and Cedius: Polixenes is Nain;

Dio. Troilus, I say' where's Troilus? Amphimachus, and Thoas, deadly hurt;

Ajax. What wouldst thou? Patroclus ta'en, or Nain; and Palamedes

Dio. I would correct him. (my office, Sore hurt and bruisid : the dreadful Sagittary I 1151 Ajax. Were I the general, thou shouldst have Appals our numbers ; hafte we, Diomed, Ere that correction :-Troilus, I say! what, TroiTo reinforcement, or we perish all.

lus! Enter Neftor.

Enter Troilus. Neft. Go, bear Patroclus' body to Achilles ; Troilus. O traitor Diomed !-turn thy false face, And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.

thou traitor, There is a thousand Hectors in the field :

And pay thy life thou ow'st me for my horse ! Now here he fights on Galathie 2 his horse,

Dio. Ha ! art thou there! And there lacks work; anon, he's there afoot, Ajax. I'll fight with him alone; stand, Diomed. And there they fly, or die, like scaled sculls 3 Dio. He is my prize; I will not look upon. Before the belching whale; then is he yonder, 25

Troi. Come both, you cogging Greeks; have at And there the strawy Greeks, ripe for his edge,

[Exeunt figbring. Fall down before him, like the mower's swath:

Enter Heator. Here, there, and every where, he leaves and takes; Heft. Yea, Troilus? O, well fought, my youngDexterity so obeying appetite,

eft brother! That what he will, he does; and does so much, 30

Enter Acbilles. That proof is callid impossibility,

Acbil. Now, do I see thee: Ha!--Have at thee,
Enter Ulyfjes.

Ulys. O courage, courage, princes! great HeEl. Pause, if thou wilt.

Acbil. I do disdain thy courtesy, proud Trojan.
Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance: 35 Be happy, that my arms are out of use :
Patroclus' wounds have rouz’d his drowsy blood, My rest and negligence befriend thee now,
Together with his mangled Myrmidons,

But thou anon Malt hear of me again; That nofeless, handless, hack'd and chip'd, come to 'Till when go seek thy fortune. him,

Heet. Fare thee well :Crying on Hector. Ajax hath lost a friend, 40 I would have been much more a fresher man, And foams at mouth, and he is arm’d, and at it, Had I expected thee.—How now, my brother? Roaring for Troilus ; who hath done to-day

Re-enter Troilus. Mad and fantastic execution ;

Troi. Ajax hath ta'en Æneas; Shall it be? Engaging and redeeming of himself,

No, by the flame of yonder glorious heaven, With such a careless force, and forceless care,

145 He thall not carry him; I'll be taken too, As if that luck, in very spite of cunning,

Or bring him off :-Fate, hear me what I say! Bade him win all.

I reck not though I end my life to-day.
Enter Ajax.

[Exit. Ajax. Troilus ! thou coward Troilus! (Exit.

Enter one in Armcur. Dio. Ay, there, there.

50 Heet. Stand, stand, thou Greek; thou art a Nef. So, so, we draw together. [Exeunt.

goodly mark :Enter Achilles.

No? wilt thou not?--I like thy armour well; Acbil. Where is this Hector?

lI'll frush 4 it, and unlock the rivets all,

you both.


1 u Beyonde the royalme of Amasonne came an auncyent kynge, wyse and dyscreete, named “ Epystrophus, and brought a M. knyghtes, and a marvayllouse beste that was called SAGITTAYRI, “ that behynde the myddes was an horse, and to fore, a man : this beste was heery like an horse, and " had his eyen rede as a cole, and thotte well with a bowe: this befte made the Greekes fore aferde, and flewe many of them with bis bowe.Tbe Three Destructions of Troy, printed by Caxton. 2 From Tbe Tbree. Deftructions of Troy is taken this name given to Hector's horse. 3 Sculls are great numbers of fishes swimming together. 4 Dr. Johnson says, he never found the word frus elsewhere, nor does he understand it; but that Hanmer explains it, to break or bruise. Mr. Steevens adds, that to frufb a chicken, is a term in carving which he cannot explain; but that the word is as ancient as Wynkyn de Worde's Booke of Kervinge, 1508, and that it seems to be sometimes used for any adion of violence by which things are separated, disordered, or destroyed.




But I'll be master of it :-Wilt thou not, beaft, So, Ilion, fall thou next! now Troy, link down; abide ?

Here lies thy heart, thy finews, and thy boneWhy then, fly on, I'll hunt thee for thy hide. On, Myrmidons; and cry you all amain,

[Exit. | Achilles hath the mighty Hector Nain.' SC E N E VII.

5 Hark! a retreat upon our Grecian part. [lord. Tbe Same.

Myr. The Trojan trumpets found the like, my Enter Actilles, with Myrmidons.

Aibil. The dragon wing of night o'erspreads the Acbil. Come here about me, you my Myrmi

earth, dons ;

And, stickler-like 3, the armies separates. Mark what I say,-Attend me where I wheel : 10 My half-supt fword, that frankly would have fed, Strike not a stroke, but keep yourselves in breath;

Pleas'd with this dainty bit, thus goes to bed. And when I have the bloody Hector found, Come, tie his body to my horse's tail ; Empale him with your weapons round about;

Along the field I will the Trojan trail. (Excreto In fellest manner execute your arms'.

(Sound retreat. Sbaut, Follow me, sirs, and my proceedings eye :- 15

It is decreed-Hector the great must die.

The Same.

Enter Agamemnon, Ajax, Menelaus, Neftor, Dise
The Same.

medes, and the rest, marcbing.

Aga. Hark! hark! what hout is that?
Enter Tberfitcs, Menelaus, and Paris.

Nif. Peace, drums. Tber. The cuckold, and the cuckold-maker are Sul. Achilles ! Achilles ! Hector's Plain ! Achilles ! at it: Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! Dia. The bruit is, Hector's sain, and by Achilles. now my double-hen'd sparrow! 'loo, Paris, 'loo ! Ajax. If it be fo, yet bragless let it be; The bull has the game :-'ware horns, ho! 25 Great Hector was as good a man as he. [Exeunt Paris, and Menelaus.

Aga. March patiently along:--Let one be sent, Enter Margarelon.

To pray Achilles see us at our tent.-Mar. Turn, slave, and fight.

If in his death the gods have us befriended, Ther. What art thou ?

Great Troy is ours, and our sharp wars are ended. Mar. A basard son of Priam's.


(Exeunt. Tber. I am a bastard too; I love bastards : I

S CE N E XI. am a bastard begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valour, in every thing illegiti

Another Part of tbe Field. máte. One bear will not bite another, and where

Enter Æneas, and Trojans. fore thould one bastard ? Take heed, the quar- 35 Æne. Stand, ho! yet are we masters of the rel's most ominous to us: if the son of a whore

field: fight for a whore, he tempts judgment: Farewel, Never go home; here starve we out the night. bastard.

Enter Troilus.
Mar. The devil take thec, coward. [Exeunt.

Troi. Hector is Nain.

All. Hector ?-the gods forbid !

[tail, Troi. He's dead; and at the murderer's horse's Anorber Part of the Field.

In beastly fort, dragg'd through the shameful field. Enter Herior.

Frown on, you heavens, effe& yourrage with speed! Heft. Most putrified core, so fair without, Sit, gods, upon your thrones, and smile 4 at Troy! Thy goodly armour, thus hath cost thy life.


I say, at once! let your brief plagues be mercy, Now is my day's work done; I'll take good breath And linger not our fure destructions on ! Rost, sword; thou hast thy fill of blood and death! Æne. My lord, you do discomfort all the host. Enter Acbilles, and bis Myrmidons.

Troi. You understand me not, that tell me lo: Achil. Look, Hector, how the sun begins to set; I do not speak of flight, of fear, of death; How ugly night comes breathing at his heels; 50 But dare all imminence, that gods, and men, Even with the vail 2 and dark’ning of the sun, Address their dangers in. Hector is gone! To close the day up, Hector's life is done.

Who Thall tell Priam ro, or Hecuba? Hect. I am unarm’d; forego this 'vantage, Let him, that will a screech-owl aye be callid, Greek.

Go in to Troy, and say there-Hector's dead; At bil. Strike, fellows, strike; this is the man 55 There is a word will Priam turn to stone; I seek.

[Hector falls. Make wells and Niobes of the maids and wives; * Mr. Steevens proposes to read aims. 2 i. e. the finking of the sun. 3 A fickler was one who stood by to part the combatants when victory could be determined without bloodshed. They were called sticklers, from carrying sticks or staves in their hands, with which they interposed between the duellifts. We now call those sticklers fidefmer. * Mr. Steçvens proposes to read" Jmire at Troy."


[ocr errors]

Cold statues of the youth; and, in a word, |work, and how ill requited! Why should our en. Scare Troy out of itself. But, march away: deavour be so lov’d, and the performance so Hestor is dead; there is no more to say.

loath'd? what verse for it? what instance for it? Stay yet.-You vile abominable tents,

Let me see:
Thus proudly pight upon our Phrygian plains, 5
Let Titan rise as early as he dare,

Full merrily the humble bee doth fing,

'Till he hath loft his honey, and his sting: I'll through and through you !--And thou, greatfiz'd coward!

But being once subdu'd in armed tail, No space of earth shall funder our two hates;

Sweet honey and sweet notes together fail.

Good traders in the Aesh, set this in your painted I'll haunt thee, like a wicked conscience still,

cloths. That mouldeth goblins swift as frenzy thoughts. Strike a free march to Troy!—with comfort go; As many as be here of Pandar's hall, Hope of revenge shall hide our inward woe. Your eyes, half out, weep out at Pandar's fall :

[Exeunt Æneas, &c.


you cannot weep, yet give some groans, Enter Pandarus.

15] Though not for me, yet for your aching bones. Pan. Do you hear, my lord? do you hear? Brethren, and sisters, of the hold-door trade,

Troi. Hence, broker lacquey! ignomy and shame Some two months hence my will shall here be made: Pursue thy life, and live aye with thy name! It should be now, but that my fear is this

[Exit Troilus. Some galled goose ? of Winchester would hiss : Pan. A goodly med'cine for my aching bones ! 20 'Till then, I'll sweat, and seek about for eases; Oh world! world! world! thus is the poor agent And, at that time, bequeath you my diseases. despis'd!

[Exit. O traitors and bawds, how earnestly are you set a'

1 Mr. Pope on this passage remarks, that the public stews were anciently under the jurisdiction of the bishop of Winchester. A particular symptom in the lues venerea was called a Winchefter goose; and this explanation may be supported by the vulgar phrase at present applied to a person infected with a certain disease, that “ he has got the guose."


[ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »