« PreviousContinue »
Do use you for my fool, and chat with you,
Dro. S. Sconce, call you it ? so you would leave battering, I had rather have it a head : an you use these blows long, I must get a sconce for my head, and insconce it too'; or else I shall seek my wit in my shoulders. But, I pray, sir, why am I beaten ?
Ant. S. Dost thou not know?
Dro. S. Ay, sir, and wherefore ; for, they say, every why hath a wherefore. Ant. S. Why, first—for flouting me; and then, where
fore,For urging it the second time to me. Dro. S. Was there ever any man thus beaten out of
season? When, in the why, and the wherefore, is neither rhyme
nor reason ?Well, sir, I thank you.
Ant. S. Thank me, sir ? for what?
Dro. S. Marry, sir, for this something that you gave me for nothing.
Ant. S. I'll make you amends next, to give you nothing for something. But, say, sir, is it dinner-time ?
Dro. S. No, sir ; I think, the meat wants that I have. Ant. S. In good time, sir, what's that?
And make a common of my serious hours.] i. e. intrude on them when you please. The allusion is to those tracts of ground destined to common use, which are thence called commons.
7 — know my aspéct,] i. e. study my countenance. 8 — and insconce it too ;] A sconce was a petty fortification.
cholent. S. Marry
Dro. S. Basting.
Dro. S. Lest it make you cholerick, and purchase me another dry basting.
Ant. S. Well, sir, learn to jest in good time; There's a time for all things.
Dro. S. I durst have denied that, before you were so cholerick.
Ant. S. By what rule, sir ?
Dro. S. Marry, sir, by a rule as plain as the plain bald pate of father Time himself.
Ant. S. Let's hear it.
Dro. S. There's no time for a man to recover his hair, that grows bald by nature.
Ant. S. May he not do it by fine and recoveryo?
Dro. S. Yes, to pay a fine for a peruke, and recover the lost hair of another man.
Ant. S. Why is Time such a niggard of hair, being, as it is, so plentiful an excrement ?
Dro. S. Because it is a blessing that he bestows on beasts: and what he hath scanted men in hair, he hath given them in wit.
Ant. S. Why, but there's many a man hath more hair than wit.
Dro. S. Not a man of those, but he hath the wit to lose his hair.
Ant. S. Why, thou didst conclude hairy men plain dealers without wit.
Dro. S. The plainer dealer, the sooner lost : Yet he loseth it in a kind of jollity.
Ant. S. For what reason ?
9- by fine and recovery. This attempt at pleasantry must have originated from our author's clerkship to an attorney. He has other jokes of the same school. STEEVENS.
Dro. S. Sure ones then.
Dro. S. The one, to save the money that he spends in tiring; the other, that at dinner they should not drop in his porridge.
Ant. S. You would all this time have proved, there is no time for all things.
Dro. S. Marry, and did, sir; namely, no time * to recover hair lost by nature.
Ant. S. But your reason was not substantial, why there is no time to recover.
Dro. S. Thus I mend it: Time himself is bald, and therefore, to the world's end, will have bald followers.
Ant. S. I knew, 'twould be a bald conclusion : But soft! who wafts us yonder ?
Enter ADRIANA and LUCIANA. Adr. Ay, ay, Antipholus, look strange and frown; Some other mistress hath thy sweet aspécts, I am not Adriana, nor thy wife. The time was once, when thou unurg'd would'st vow That never words were musick to thine ear, That never object pleasing in thine eye, That never touch well-welcome to thy hand, That never meat sweet-savour'd in thy taste, Unless I spake, look'd, touch'd t, or carv'd, to thee. How comes it now, my husband, oh, how comes it, That thou art then estranged from thyself? Thyself I call it, being strange to me,
I — falsing.] This word is now obsolete. Spenser and Chaucer often use the verb to false. Mr. Heath would read fall. ing. STEEVENS.
* "c'en no time"-Malone.
That undividable, incorporate,
Ant. S. Plead you to me, fair dame? I know you not:
Ant. S. By Dromio ?
may'st thou fall -] To fall is here a verb active.
Adr. By thee; and this thou didst return from him,That he did buffet thee, and, in his blows Denied my house for his, me for his wife.
Ant. S. Did you converse, sir, with this gentlewoman? What is the course and drift of your compact ?
Dro. S. I, sir? I never saw her till this time.
Ant. S. Villain, thou liest ; for even her very words Didst thou deliver to me on the mart.
Dro. S. I never spake with her in all my life.
Ant. S. How can she thus then call us by our names, Unless it be by inspiration ?
Adr. How ill agrees it with your gravity,
4 — you are from me exempt,] Johnson says that exempt means separated, parted; yet I think that Adriana does not use the word exempt in that sense, but means to say, that as he was her husband she had no power over him, and that he was privileged to do her wrong. M. Mason.
5- idle moss ;] That is, moss that produces no fruit, but being unfertile is useless.