Page images

O, this same thought did but fore-run my need;
As I remember, this should be the house:
Being holiday, the beggar's shop is shut.-
What, ho! apothecary!


Enter Apothecary.

Who calls so loud?

Rom. Come hither, man.-I see, that thou art poor:
Hold, there is forty ducats: let me have

A dram of poison; such soon-speeding gear
As will disperse itself through all the veins,
That the life-weary taker may fall dead.

Ap. Such mortal drugs I have; but Mantua's law
Is death, to any he that utters them.

Rom. Art thou so bare and full of wretchedness,
And fear'st to die? famine is in thy cheeks,
Need and oppression starveth in thy eyes,
Upon thy back hangs ragged misery,

The world is not thy friend, nor the world's law;
The world affords no law to make thee rich;
Then be not poor, but break it, and take this.
Ap. My poverty, but not my will, consents.
Rom. I pay thy poverty, and not thy will.
Ap. Put this in any liquid thing you will,
And drink it off; and, if you had the strength
Of twenty men, it would dispatch you straight.

Rom. There is thy gold; worse poison to men's souls,

Doing more murders in this loathsome world,

Than these poor compounds that thou may'st not sell :
I sell thee poison, thou hast sold me none.

Farewell: buy food, and get thyself in flesh.—

Come, cordial, and not poison; go with me

To Juliet's grave, for there must I use thee.


Friar Laurence learns that the messenger to Romeo has failed. He goes to the church

yard to remove Juliet from the Tomb.

SCENE III-A Church-Yard; in it, a Monument belonging to the


Enter PARIS, and his Page, bearing flowers and a torch.

Par. Give me thy torch, boy: Hence, and stand aloof ;Yet put it out, for I would not be seen.

Under yon yew trees lay thee all along,

Holding thine ear close to the hollow ground;
So shall no foot upon the church-yard tread,
. (Being loose, unfirm, with digging up of graves,)
But thou shalt hear it: whistle then to me
A signal that thou hear'st something approach.
Give me those flowers. Do as I bid thee, go.

Page. I am almost afraid to stand alone

Here in the church-yard; yet I will adventure.

Par. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew.
Fair Juliet, that with angels dost remain,

Accept this latest favor at my hands;
That living honor'd thee; and, being dead,
With funeral praises do adorn thy tomb!

The boy gives warning, something doth approach.
What cursed foot wanders this way to-night,


[The Boy whistles.


To cross my obsequies, and true love's rites?

What, with a torch!-muffle me, night, a while.

Rom. Give me that mattock, and the wrenching iron.

Enter ROMEO, and BALTHASAR, with a torch, mattock, &c.

Hold, take this letter; early in the morning

See thou deliver it to my lord and father.

Give me the light: Upon thy life I charge thee,
Whate'er thou hear'st or seest, stand all aloof,
And do not interrupt me in my course.
Why I descend into this bed of death,
Is, partly, to behold my lady's face:

But, chiefly, to take thence from her dead finger
A precious ring; a ring, that I must use

In dear employment: therefore hence, be gone :-
But if thou, jealous, dost return to pry

In what I further shall intend to do,

By heaven, I will tear thee joint by joint,

And strew this hungry church-yard with thy limbs:
The time and my intents are savage-wild;

More fierce, and more inexorable far,

Than empty tigers, or the roaring sea.

Bal. I will be gone, sir, and not trouble you.

Rom. So shalt thou show me friendship.-Take thou that: Live, and be prosperous; and farewell, good fellow.

Bal. For all this same, I'll hide me hereabout;

His looks I fear, and his intents I doubt.

Rom. Thou detestable maw,

Gorg'd with the dearest morsel of the earth,
Thus I enforce thy rotten jaws to open,



[Breaking open the door of the monument. And, in despite, I'll cram thee with more food! Par. Stop thy unhallow'd toil, vile Montague; Can vengeance be pursu'd further than death? Condemned villain, I do apprehend thee; Obey, and go with me, for thou must die.

Rom. I must, indeed; and therefore came I hither.-
Good gentle youth, tempt rot a desperate man,

Fly hence and leave me;-think upon these gone;
Let them affright thee :--I beseech thee, youth,

Heap not another sin upon my head,
By urging me to fury:-O, be gone!
By heaven, I love thee better than myself;
For I come hither arm'd against myself:

Stay not, be gone ;--live, and hereafter say-
A madman's mercy bade thee run away.
Par. I do defy thy conjurations,

And do attach thee as a felon here.

Rom. Wilt thou provoke me? then have at thee, boy.

Par. O, I am slain !-[Falls.]-If thou be merciful,
Open the tomb, lay me with Juliet.

Rom. In faith, I will:-Let me peruse this face ;-—
Mercutio's kinsman, noble County Paris.-
One writ with me in sour misfortune's book!
I'll bury thee in a triumphant grave,-
For here lies Juliet.-O, my love! my wife!
Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty:
Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet
Is crimson in thy lips, and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there-
Ah, dear Juliet, why art thou yet so fair?
Here, here will I remain: O, here
Will I set up my everlasting rest;
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh.

Come, bitter conduct, come, unsavory guide!
Thou desperate pilot, now at once run on
The dashing rocks thy sea-sick weary bark!

Here's to my love!-[Drinks.]—O, true apothecary!

Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.

[They fight.



Enter, at the other end of the church-yard, Friar LAUrence, with a

lantern, crow, and spade.

Fri. Saint Francis be my speed! how oft to-night

Have my old feet stumbled at graves ?-Who's there?

Who is it that consorts, so late, the dead?

Bal. Here's one, a friend, and one that knows you well.
Fri. Bliss be upon you! Tell me, good my friend,

What torch is yond, that vainly lends his light

To grubs and eyeless skulls; as I discern,

It burneth in the Capel's monument.

Bal. It doth so, holy sir; and there's my master,

One that you love.



Who is it?


Full half an hour.

Fri. How long hath he been there?


Fri. Go with me to the vault.


I dare not, sir:

My master knows not, but I am gone hence;

And fearfully did menace me with death,

If I did stay to look on his intents.

Fri. Stay then, I'll go alone :-Fear comes upon me; O, much I fear some ill unlucky thing.

Bal. As I did sleep under this yew-tree here,

I dreamt my master and another fought,

And that my master slew him.



Alack, alack, what blood is this, which stains
The stony entrance of this sepulchre ?—
What mean these masterless and gory swords
To lie discolor'd by this place of peace?
Romeo! O, pale!-Who else? what, Paris too?
And steep'd in blood?--Ah, what an unkind hour
Is guilty of this lamentable chance!—

The lady stirs.


[Enters the monument.

[JULIET wakes and stirs.

Jul. O, comfortable friar! where is my lord?

I do remember well where I should be,

And there I am: Where is my Romeo?

Fri. I hear some noise.-Lady, come from that nest

Of death, contagion, and unnatural sleep;

A greater Power than we can contradict

Hath thwarted our intents; come, come away:
Thy husband in thy bosom there lles dead;

[Noise within.

And Paris too; come, I'll dispose of thee

Among a sisterhood of holy nuns ;

Stay not to question, for the watch is coming;

Come, go, good Juliet.-[Noise again.] I dare stay no longer.

Jul. Go, get thee hence, for I will not away.

What's here? a cup, clos'd in my true love's hand?
Poison, I see, hath been his timeless end :-
O churl! drink all; and leave no friendly drop,
To help me after ?—I will kiss thy lips;
Haply, some poison yet doth hang on them,
To make me die with a restorative.
Thy lips are warm!

-Which way



[Kisses him.

1st Watch. [Within.] Lead, boy:-
Jul. Yea, noise?-then I'll be brief.-O happy dagger!

[Snatching ROMEO's dagger.

This is thy sheath; [Stabs herself.] there rust, and let me die.

Falls on ROMEO's body, and dies.


This Play is justly placed among the most perfect of Shakspeare's compositions. The master-piece of character, as exhibited in Shylock the Jew, would alone entitle it to this classification.

The double plot of this Drama was borrowed by Shakspeare from traditionary stories current in his time. The Jews at that period were a despised and persecuted race; the Poet has lent himself to the prejudices entertained by Christians against Jews, and yet he has made Shylock appear as the champion and avenger of an oppressed people, rather than the sordid contemptible character, then thought to be the distinctive qualification of "God's ancient people."


[blocks in formation]

ANTONIO, the Merchant of Venice.

BASSANIO, his friend.

SALANIO, SALARINO, GRATIANO, friends to Antonio and Bassanio.

LORENZO, in love with Jessica.


TUBAL, a Jew, his friend.

LAUNCELOT GOBBO, a clown, servant to Shylock.

Old GOBBO, father to Launcelot.

SALERIO, a messenger from Venice.

LEONARDO, servant to Bassanio.

BALTHAZAR, STEPHANO, servants to Portia.

PORTIA, a rich heiress.

NERISSA, her waiting-maid.

JESSICA, daughter to Shylock.

Magnificoes of Venice, Officers of the Court of Justice, Gaoler, Servants,

and other Attendants.

SCENE,-partly at VENICE, and partly at BELMONT, the Seat of PORTIA, on the Continent.

« PreviousContinue »