We'll lay before this town our royal bones, Const. Stay for an answer to your embassy, Enter CHATILLON. K. Phi. A wonder, lady!-lo, upon thy wish, What England says, say briefly, gentle lord, Chat. Then turn your forces from this paltry siege, 8 His marches are expedient to this town, With ladies' faces, and fierce dragons' spleens,- 8 expedient-] Immediate, expeditious. +"the king's deceased:"-MALONE. Did never float upon the swelling tide, To do offence and scath in Christendom. The interruption of their churlish drums [Drums beat. K. Phi. How much unlook'd for is this expedition! We must awake endeavour for defence; For courage mounteth with occasion: Let them be welcome then, we are prepar'd. Enter King JOHN, ELINOR, BLANCH, the Bastard, PEмBROKE, and Forces. K. John. Peace be to France; if France in peace permit Our just and lineal entrance to our own! If not; bleed France, and peace ascend to heaven! Their proud contempt that beat his peace to heaven. Outfaced infant state, and done a rape Upon the maiden virtue of the crown. Look here upon thy brother Geffrey's face ;- 9 1 2 scath] Destruction, harm. under-wrought—] i. e. underworked, undermined. description. That Geffrey was thy elder brother born, K. John. From whom hast thou this great commission, France, To draw my answer from thy articles? K. Phi. From that supernal judge, that stirs good thoughts In any breast of strong authority, To look into the blots and stains of right. That judge hath made me guardian to this boy: K. John. Alack, thou dost usurp authority. As thine was to thy husband: and this boy Than thou and John in manners; being as like, It cannot be, an if thou wert his mother3. 3 Eli. There's a good mother, boy, that blots thy father. Const. There's a good grandam, boy, that would blot thee. an if thou wert his mother.] Constance alludes to Elinor's infidelity to her husband, Lewis the Seventh, when they were in the Holy Land; on account of which he was divorced from her. She afterwards (1151) married our king Henry II. Aust. Peace! Bast. Hear the crier. Aust. What the devil art thou? Bast. One that will play the devil, sir, with you, Blanch. O, well did he become that lion's robe, Bast. It lies as sightly on the back of him, But, ass, I'll take that burden from your back; Aust. What cracker is this same, that deafs our ears With this abundance of superfluous breath? K. Phi. Lewis, determine what we shall do straight. Lew. Women and fools, break off your conference.— King John, this is the very sum of all, England, and Ireland, Anjou, Touraine, Maine, Wilt thou resign them, and lay down thy arms? K. John. My life as soon :-I do defy thee, France. Arthur of Bretagne, yield thee to my hand; And, out of my dear love, I'll give thee more Than e'er the coward hand of France can win : Eli. Come to thy grandam, child. Const. Do, child, go to it' grandam, child; Give grandam kingdom, and it' grandam will Give it a plum, a cherry, and a fig: There's a good grandam. 4 One that will play the devil, sir, with you, An 'a may catch your hide and you alone.] The story is, that Austria, who killed king Richard Cœur-de-lion, wore, as the spoil of that prince, a lion's hide, which had belonged to him. Arth. Good my mother, peace! I would, that I were low laid in my grave; Ay, with these crystal beads heaven shall be brib'd Eli. Thou monstrous slanderer of heaven and earth! Of this oppressed boy: This is thy eldest son's son, Thy sins are visited in this poor child; Removed from thy sin-conceiving womb. I have but this to say, That he's not only plagued for her sin, 5 I have but this to say,— That he's not only plagued for her sin, But God hath made her sin and her the plague, &c.] The commentators have laboured hard to make out a meaning in this passage. The following by Mr. Henley seems as satisfactory as any. Young Arthur is here represented as not only suffering from the guilt of his grandmother; but also, by her, in person, she being made the very instrument of his sufferings. As he was not her immediate, but REMOVED issue-the second generation from her sin-conceiving womb-it might have been expected, that the evils to which, upon her account, he was obnoxious, would have incidentally befallen him; instead of his being punished for them all, by her immediate infliction.-He is not only plagued on account of her sin, according to the threatening of the commandment, but she is preserved alive to her second generation, to be the instrument of inflicting on her grandchild the penalty an |