Page images
PDF
EPUB

FACTIONS.
iv. 9.

Factiones, quæ fuere eruntque pluribus populis magis exitio quam bella externa, quam fames, morbive, quæque alia in Deûm iras, velut ultima publicorum malorum vertunt.

Factions, which have proved, and will ever continue to prove, a more deadly cause of downfall to most states than either foreign wars, or famine, or pestilence, or any other of those evils which men are apt to consider as the severest of public calamities and the effects of divine vengeance.

REWARDS.
iv. 35.

Nihil non aggressuros homines, si magnis conatis magna præmia proponuntur.

There was nothing which men would not undertake, if for great attempts great rewards were proposed.

MERIT.

iv. 37.

Fortuna, ut sæpe alias, virtutem secuta est.
Success, as on many other occasions, attended merit.

PUBLIC FAVOURS.

iv. 57.

Gratia atque honos opportuniora interdum non cupientibus sunt.

Honours and public favours sometimes offer themselves the more readily to those who have no ambition for them.

PLEASURE.
v. 4.

Labor voluptasque dissimillima naturâ, societate quâdam inter se naturali sunt juncta.

Toil and pleasure, in their natures opposite, are yet linked together in a kind of necessary connexion.

THE BRAVE MAN.

v. 20.

Qui segnior fit prædæ, fortissimus quisque laboris periculique præcipuam petere partem solet.

It is generally the case, that the man who is most ready on every occasion, to undertake the largest share of toil and danger, is the least active in plundering.

WAR. v. 27.

Sunt et belli, sicut pacis jura.

War has its laws as well as peace.

FORTUNE.

v. 37.

Occæcat animos fortuna ubi vim suam ingruentem refringi non vult.

When Fortune is determined upon the ruin of a people, she can so blind them as to render them insensible to danger even of the greatest magnitude.

Væ victis!

Woe to the vanquished!

WOE.
v. 48.

WOMAN.

vi. 34.

Parvis mobilis rebus animus muliebris.

The merest trifles will often affect the female mind.

THOSE ON A LEVEL WITH US.

vi. 34.

A proximis quisque minime anteiri vult.

It is certain that scarcely any man can bear to be surpassed by those nearest their own level.

FATE. viii. 24.

Ferme fugiendo in media fata ruitur.

As it frequently happens that men, by endeavouring to shun their fate, run directly upon it.

THE BRAVE.

viii. 29.

Eventus docuit fortes fortunam juvare.

The event afforded a proof that fortune assists the brave.

ENVY.

viii. 31.

Invidiam, tanquam ignem, summa petere.

Envy, like flame, soars upwards.

KINGS.

ix. 18.

Reges, non liberi solum impedimentis omnibus, sed domini rerum temporumque, trahunt consiliis cuncta, non sequuntur.

Kings being not only free from every kind of impediment, but masters of circumstances and seasons, control all things in subserviency to their designs, themselves uncontrolled by any.

THE GAULS.

x. 28.

Prima eorum prælia plusquam virorum, postrema minus quam fœminarum esse.

In their first efforts they are more than men, yet in their last they are less than women.

THE ASSAILANT.

xxi. 44.

Major spes majorque animus inferentis est vim quam arcentis.

He who makes the attack, has ever more confidence and spirit than he who stands on the defensive.

DEPRESSING THE SUPERIOR.

xxii. 12.

Premendorum superiorum arte, quæ pessima ars nimis prosperis multorum successibus crevit.

The practice of depressing the merit of his superior—a practice of the basest nature, and which has become too general, in consequence of the favourable success so often attending it.

A MILD GOVERNMENT.

xxii. 13.

Justum et moderatum imperium, quod unum vinculum fidei est.

A mild and equitable government, than which there is no stronger bond of loyalty.

A GOOD COMMANDER.

xxii. 25.

Bono imperatori haud magni fortunam momenti esse ; mentem rationemque dominari.

To a good commander, fortune is a matter of slight moment; wisdom and prudence control and govern all things.

THE FOOL.
xxii. 29.

Primum esse virum, qui ipse consulat, quid in rem sit; secundum eum, qui bene monenti obediat; qui nec ipse consulere nec alteri parere sciat, eum extremi ingenii

esse.

He is the first man, in point of abilities, who of himself forms good counsels; the next is he who submits to good advice; he who can neither himself form good counsels nor knows how to comply with those of another, is of the very lowest capacity.

PLANS OF MEN.

xxii. 38.

Consilia res magis dant hominibus quam homines rebus.

Men's plans ought to be regulated by circumstances, and not circumstances by their plans.

THE FOOL.

xxii. 39.

Stultorum eventus magister est.

Fools only judge by events.

TRUTH.

xxii. 39.

Veritatem laborare nimis sæpe, aiunt, extingui nunquam. It is commonly said that truth is often eclipsed, but never extinguished.

FAME. xxii. 39.

Gloriam qui spreverit, veram habebit..

He who slights fame, shall enjoy it in its purity.

N

EVIL.

xxiii. 3.

Notissimum quodque malum maxime tolerabile.

The evil with which men are best acquainted is the most tolerable.

LIBERTY.

xxiv. 21.

Libertatis restitutæ dulce auditu nomen.

The words-liberty restored-a sound ever delightful to the ears.

GREAT FORTUNE.

xxiv. 22.

Facile est momento quo quis velit, cedere possessione magnæ fortunæ; facere et parare eam, difficile atque arduum est.

It is easy at any moment to resign the possession of a great station; to arrive at and acquire it is difficult and arduous.

THE POPULACE.

xxiv. 25.

Hæc natura multitudinis est; aut servit humiliter aut superbe dominatur; libertatem, quæ media est, nec spernere modice nec habere sciunt; et non ferme desunt irarum indulgentes ministri, qui avidos atque intemperantes plebeiorum animos ad sanguinem et cædes irritent.

Such is the nature of the populace; they are either abject slaves or tyrannic masters. Liberty, which consists in a mean between these, they either undervalue or know not how to enjoy with moderation; and in general there are not wanting agents disposed to foment their passions, who, working on minds which delight in cruelty, and know no restraint in the practice of it, exasperate them to acts of blood and slaughter.

GOOD MANAGEMENT.

xxv. 11.

Multa, quæ impedita naturâ sunt, consilio expediuntur. Many things, difficult in their nature, are made easy by good management.

« PreviousContinue »