Page images

That I am ready to distrust mine

eyes, And wrangle with my reason, that persuades me To any other trust, but that I'm mad, Or else the Lady's mad; yet, if 'twere fo, She could not sway her house, command her followers, Take, and give back affairs, and their dispatch, With such a smooth, discreet, and stable bearing, As I perceive she does; there's something in't That is deceivable. But here she comes.

Enter Olivia and Priest. Oli. Blame not this haste of mine: if you mean well, Now go with me, and with this holy man, Into the chantry by; there before him, And underneath that consecrated roof, Plight me the full assurance of your faith !; That

my most jealous and too doubtful soul May live at peace.

He shall conceal it,
Whiles you are willing it shall come to note;
What time we will our celebration keep
According to my birth. What do you say?
Seb. I'll follow this good man,


you; And having sworn truth, ever will be true. Oli. Then lead the way, good father; and heav'ns

fo shine, That they may fairly note this act of mine!


[blocks in formation]

Fab. N° Wieties thou lov’t me, let me see his

Fab. TOW, as thou lov'it me, let me see his

letter. Clo. Good Mr. Fabian, grant me another request, Fab. Any thing: Clo. Do not desire to see this letter.

Fab. This is to give a dog, and in recompence desire my dog again.


[ocr errors]

Enter Duke, Viola, Curio, and Lords. Duke. Belong you to the Lady Olivia, friends ? Clo. Ay, Sir, we are some of her trappings.

Duke. I know thee well; how doit thou, my good fellow?

Cla. Truly, Sir, the better for my foes, and the worse for my friends.

Duke. Just the contrary ; the better for thy friends.
Clo. No, Sir, the worse.
Duke. How can that be?

Clo. Marry, Şir, they praise me, and make an ass of me; now, my foes tell me plainly I am an ass ; so that by my foes, Sir, I profit in the knowledge of n

myself; and by my friends I am abused : so that conclue fion to be asked, is, if your four negative's make your two affirmatives, why, then the worse for my friends, and the better for my foes.

Duke. Why, this is excellent.

Clo. By my troth, Sir, no, though it please you to be one of my

friends. Duke. Thou shalt not be the worse for me, there's gold.

Glo. But that it would be double dealing, Sir, I would


could make it another. Duke. O, you give me ill counsel,

Çlo. Put your Grace in your pocket, Sir, for this once, and let your flesh and blood obey it.

Duke. Well, I will be so much a finner to be a double-dealer : there's another.

Clo. Primo, fecundo, tertio, is a good play; and the old saying is, the third pays for all: the triplex, Sir, is a good tripping measure; or the bells of St. Bennet, Sir, may put you'in mind, one, two, three.

Duke. You can fool no more money out of me at this throw; if you will let your lady know I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further.

Clo. Marry, Sir, lullaby to your bounty till I come again. Igo, Sir; but I would not have you to think, that my defire of having is the fin of covetoufncfs; but,


as you say, Sir, let your bounty take a nap, and I will awake it anon.

[Exit Clown.


Enter Antonio and Officers.
Vio. Here comes the man, Sir, that did rescue me.

Duke. That face of his I do remember well;
Yet when I saw it last, it was besmear'd
As black as Vulcan in the smoak of war.
A bawbling veffel was he captain of,
For shallow draught and bulk unprizable,
With which such fcathful grapple did he make
With the most noble bottom of our fleet,
That very envy and the tongue of lofs
Cry'd fame and honour on him. What's the matter ?

i Ofi. Orsino, this is that Antonio,
That took the Phænix and her freight from Candy:
And this is he that did the Tyger board,
When your young nephew Titus lost his leg:
Here in the streets, desperate of shame and state,
In private brabble did we apprehend him.

Vio. He did me kindness, Sir; drew on my fide ;
But in conclusion put strange speech upon me,
I know not what 'twas, but distraction,

Duke. Notable pirate! thou falt water thief!
What foolish boldness brought thee to their mercies,
Whom thou in terms fo bloody and so dear
Hast made thine enemies?

Ant. Orsino, noble Sir, Be pleas’d that I shake off these names you give me : Antonio never yet was thief, or pirate; Though I confess, on base and ground enough, Orsino's enemy. A witchcraft drew me hither : That most ungrateful boy there, by your fide, From the rude sea's enrage'd and foamy mouth Did I redeemn; a wreck past hope he was: His life I gave him, and did iliereto add My love without retention or restraint ; All his in dedication. For his fake, Did I expose myself (pure for his love) Into the danger of this adverse town;


[ocr errors]

Drew to defend him, when he was beset;
Where being apprehend, his false cunning
(Not meaning to partake with me in danger)
Taught him to face me out of his acquaintance;
And grew a twenty years removed thing,
While one would wink; deny'd me mine own purse,
Which I had recommended to his use
Not half an hour before.

Vio. How can this be ?
Duke. When came he to this town?

Ant. To-day, my Lord; and for three months before (No interim, not a minute’s vacancy) Both day and night did we keep company.

SCENE III. Enter Olivia and attendants.
Duke. Here comes the Countess : now heav'n walks

on earth.
But for thee, fellow; fellow, thy words are madness.
Three months this youth hath tended upon me;
But more of that anon-Take him aside.

Oli. What would my Lord, but that he may not have,
Wherein Olivia may seem serviceable ?
Cesario, you do not keep promise with me.

Vio. Madam!
Duke. Gracious Olivio,
Oli. What do you say, Cesario? Good my Lord
Vio. My Lord would speak, my duty hushes me.

Oli. If it be aught to the old tune, my Lord,
It is as flat and fulsome to mine ear,
As howling after music.

Duke. Still fo cruel ?
Oli. Still so constant, Lord.

Duke. What, to perverfencss? you uncivil Lady,
To whose ingrate and inauspicious altars
My soul the faithfull'st off'rings has breath'd out,
That e'er devotion tender'd. What shall I do?
Oli. Ev’n what it please my lord, that shall become

him. Duke. Why should I not, had I the heart to do't, Like to th’Egyptian thief *, at point of death

* The Egyptian thief was Thyamis, See the stury in the Theagires and Chariclea if Heliodorus,



Kill what I love? a favage jealousy,
That fometimes favours nobly). But hear me this :
Since you to non-regardance cast my faith,
And that I partly know the instrument,
That screws me from my true place in your favour ;

the marble-breasted tyrant still :
But this your minion, whom I know you love,
And whom, by heaven, I swear, I tender dearly,
Him will I tear out of that cruel eye,
Where he fits crowned in his master's spight.
Come, boy, with me; my thoughts are ripe in mif-
I'll sacrifice the lamb that I do love,

(chief. To spight a raven's heart within a dove. [Duke gring.

Vio. And I molt jocund, apt, and willingly, To do you rest a thousand deaths would die. [ following. Oli. Where


Cesario ?
Vio. After him I love,
More than I love these eyes, more than my life;
Moré, by all mores, than e'er I shall love wife.
If I do feign, you witnesses above
Punish my life, for tainting of my love!

Oli. Ay me, detested ! how am I beguild ?
Vio. Who does beguile you? who does do you wrong?

Oli. Hast thou forgot thyself? Is it so long?
Call forth the holy father.
Duke. Come, away.

[To Viola,
Oli. Whither, my Lord ? Cesario, husband, stay.
Duke. Husband ?
Oli. Ay, husband Can he that deny?
Duke. Her husband, firrah ?
Vio. No, my Lord, not I.

Oli. Alas, it is the baseness of thy fear,
That makes thee strangle thy propriety.
Fear not, Cesario, take thy fortunes up:
Be that thou know'st thou art, and then thou art
As great as that thou fear'st.

Enter Priest.
O welcome, father.
Father, I charge thee by thy reverence,
Here to unfold (tho' lately we intended
To keep in darkness, what occafion now
Vol. III.



« PreviousContinue »