Page images
PDF
EPUB

(If ever I remember to be holy,)

For your fair fafety; fo I kiss your hand.
ELI. Farewell, my gentle cousin.

K. JOHN.

Coz, farewell.

[Exit Bastard.

ELI. Come hither, little kinfman; hark, a word. [She takes ARTHUR afide. K. JOHN. Come hither, Hubert. O my gentle

Hubert,

We owe thee much; within this wall of flesh
There is a foul, counts thee her creditor,
And with advantage means to pay thy love:
And, my good friend, thy voluntary oath
Lives in this bofom, dearly cherished.
Give me thy hand. I had a thing to say,-
But I will fit it with fome better time.+
By heaven, Hubert, I am almost asham'd
To fay what good refpect I have of thee.

HUB. I am much bounden to your majesty.
K. JOHN. Good friend, thou haft no cause to say

fo yet:

But thou shalt have; and creep time ne'er fo

flow,

Yet it shall come, for me to do thee good.
I had a thing to fay,-But let it go:

The fun is in the heaven; and the proud day,
Attended with the pleasures of the world,

-with fome better time.] The old copy reads-tune. Corrected by Mr. Pope. The fame mistake has happened in Twelfth Night. See that play, Vol. IV. p. 63, n. 8. In Macbeth, A&t ÍV. fc. ult. we have "This time goes manly," inftead of “ This tune goes manly." MALONE.

In the handwriting of Shakspeare's age, the words time and tune are scarcely to be distinguished from each other. STEEVENS.

Is all too wanton, and too full of gawds,
To give me audience:-If the midnight bell
Did, with his iron tongue and brazen mouth,
Sound one unto the drowsy race of night;"

[ocr errors]

-full of gawds,] Gawds are any fhowy ornaments. So, in The Dumb Knight, 1633:

"To caper in his grave, and with vain gards

"Trick up his coffin."

See Midfummer Night's Dream, Vol. V. p. 7. n. 8. STEEVENS. 6 Sound one unto the drowy race of night;] Old copy-Sound on. STEEVENS.

We should read-Sound one—. WARBURTON.

I should suppose the meaning of-found on, to be this: If the midnight bell, by repeated ftrokes, was to haften away the race of beings who are buy at that bour, or quicken night itself in its progrefs; the morning bell (that is, the bell that ftrikes one) could not, with ftrict propriety, be made the agent; for the bell has ceafed to be in the fervice of night, when it proclaims the arrival of day. Sound on may alfo have a peculiar propriety, because by the repetition of the ftrokes at twelve, it gives a much more forcible warning than when it only ftrikes one.

Such was once my opinion concerning the old reading; but on re-confideration, its propriety cannot appear more doubtful to any one than to myself.

It is too late to talk of haftening the night when the arrival of the morning is announced; and I am afraid that the repeated ftrokes have lefs of folemnity than the fingle notice, as they take from the horror and awful filence here defcribed as fo propitious to the dreadful purpofes of the king. Though the hour of one be not the natural midnight, it is yet the moft folemn moment of the poetical one; and Shakspeare himself has chofen to introduce his Ghoft in Hamlet:

"The bell then beating one." STEEVENS.

The word one is here, as in many other paffages in these plays, written on in the old copy. Mr. Theobald made the correction. He likewife fubftituted unto for into, the reading of the original copy; a change that requires no fupport. In Chaucer and other old writers one is ufually written on. See Mr. Tyrwhitt's Gloffary to The Canterbury Tales. So once was anciently written ons. it should seem from a quibbling paffage in The Two Gentlemen of Verona, that one, in fome counties at least, was pronounced in our author's time as if written on. Hence the tranfcriber's ear might eafily have deceived him. One of the perfons whom I employed

And

If this fame were a churchyard where we ftand, And thou poffeffed with a thousand wrongs;

to read aloud to me each fheet of the prefent work [Mr. Malone's edition of our author] before it was printed off, conftantly founded the word one in this manner. He was a native of Herefordshire.

The inftances that are found in the original editions of our author's plays, in which on is printed inftead of one, are fo numerous, that there cannot, in my apprehenfion, be the smallest doubt that one is the true reading in the line before us. Thus, in Coriolanus, edit. 1623, P. 15his double worship,-.

[ocr errors]

"Where on part does disdain with cause, the other
" Infult without all reafon."

Again, in Cymbeline, 1623, p. 380:

66

-perchance he fpoke not; but,

"Like a full-acorn'd boar, a Jarmen on," &c.

Again, in Romeo and Juliet, 1623, p. 66:

"And thou, and Romeo, prefs on heavie bier."

Again, in The Comedy of Errors, 1623, P. 94:

"On, whofe hard heart is button'd up with fteel."

Again, in All's well that ends well, 1623, p. 240: " A good traveller is fomething at the latter end of a dinner,-but on that lies three thirds," &c,

Again, in Love's Labour's Loft, quarto, 1598:

"On, whom the mufick of his own vain tongue-.'

Again, ibid. edit. 1623, p. 133:

[ocr errors]

"On, her hairs were gold, cryftal the other's eyes." The fame fpelling is found in many other books. So, in Holland's Suetonius, 1606, p. 14: he caught from on of them a trumpet," &c.

66

I fhould not have produced fo many paffages to prove a fact of which no one can be ignorant, who has the flightest knowledge of the early editions of thefe plays, or of our old writers, had not the author of Remarks, &c. on the left Edition of Shakspeare, afferted, with that modefty and accuracy by which his pamphlet is diftinguished, that the obfervation contained in the former part of this note was made by one totally unacquainted with the old copies, and that "it would be difficult to find a fingle inftance" in which on and one are confounded in those copies.

I fufpect that we have too haftily in this line fubftituted unto for into; for into feems to have been frequently used for unts in Shakfpeare's time. So, in Harfnet's Declaration, &c. 1603: "--when the nimble Vice would skip up nimbly-into the devil's neck,”

Or if that furly fpirit, melancholy,

Had bak'd thy blood, and made it heavy, thick;
(Which, else, runs tickling up and down the veins,
Making that idiot, laughter, keep men's eyes,
And ftrain their cheeks to idle merriment,
A paffion hateful to my purposes ;)

Or if that thou could'ft fee me without eyes,
Hear me without thine ears, and make reply
Without a tongue, ufing conceit alone,"

Without eyes, ears, and harmful found of words;
Then, in despite of brooded watchful day,

8

Again, in Daniel's Civil Wars, B. IV. folio, 1602:
"She doth confpire to have him made away,
"Thrust thereinto not only with her pride,

"But by her father's counsel and confent.'

Again, in our poet's King Henry V:

"Which to reduce into our former favour-."

Again, in his Will:-" I commend my foul into the hands of God, my creator."

Again, in King Henry VIII:

[ocr errors]

Yes, that goodness

"Of gleaning all the land's wealth into one."

i. e. into one man. Here we fhould now certainly write "unto one." Independently indeed of what has been now stated, into ought to be restored. So, Marlowe in his King Edward II. 1598:

“I'll thunder fuch a peal into his eares," &c. MALONE. Shakspeare may be reftored into obfcurity. I retain Mr. Theobald's correction; for though "thundering a peal into a man's cars" is good English, I do not perceive that fuch an expreffion as "founding one into a drowfy race," is countenanced by any example hitherto produced. STEEVENS.

7

-ufing conceit alone,] Conceit here, as in many other places, fignifies conception, thought. So, in K. Richard III: "There's fome conceit or other likes him well,

"When that he bids good-morrow with fuch fpirit."

MALONE.

8 brooded-] So the old copy. Mr. Pope reads-broadey'd, which alteration, however elegant, may be unneceffary. All animals while brooded, i. c. with a brood of young ones under their protection, are remarkably vigilant.The King fays of Hamlet: -fomething's in his foul

"O'er which his melancholy fits at brood.”

I would into thy bofom pour my thoughts:
But ah, I will not:-Yet I love thee well;
And, by my troth, I think, thou lov'ft me well.
HUB. So well, that what you bid me undertake,
Though that my death were adjunct to my act,
By heaven, I'd do't.

K. JOHN.
Do not I know, thou would'ft?
Good Hubert, Hubert, Hubert, throw thine eye
On yon young boy: I'll tell thee what, my friend,
He is a very ferpent in my way;

And, wherefoe'er this foot of mine doth tread,
He lies before me: Doft thou understand me?
Thou art his keeper.

[blocks in formation]

HUB.

K. JOHN.

Enough. I could be merry now: Hubert, I love thee; Well, I'll not fay what I intend for thee: Remember.Madam, fare you well: I'll fend those powers o'er to your majesty.

Milton alfo, in L'Allegro, defires Melancholy to-
Find out fome uncouth cell

66

"Where brooding darkness spreads his jealous wings:" plainly alluding to the watchfulness of fowls while they are fitting. STEEVENS.

Brooded, I apprehend, is here used, with our author's ufual licence, for brooding; i. e. day, who is as vigilant, as ready with open eye to mark what is done in his prefence, as an animal at brood. MALONE.

9 Remember.] This is one of the scenes to which may be

« PreviousContinue »