Page images
PDF
EPUB

To Oxford, or where'er these traitors are:
They shall not live within this world, I swear,
But I will have them, if I once know where.
Uncle, farewell,—and cousin too,” adieu :
Your mother well hath pray'd, and prove you true.
Duch. Come, my old son ;-I pray God make
thee new.

[Exeunt.

SCENE IV.

Enter Exton, and a Servant. Exton. Didst thou not mark the king, what

words he spake?
Have I no friend will rid me of this living fear?
Was it not so?

SERV. Those were his very words.
Exton. Have I no friend? quoth he: he spake it

twice,
And urg'd it twice together; did he not?

Serv. He did.

Exton. And, speaking it, he wiftly look'd on me; As who should say,I would, thou wert the man That would divorce this terror from my heart; Meaning, the king at Pomfret. Come, let's go; I am the king's friend, and will rid his foe.

[Exeunt.

:7 coufin too, adieu :] Too, which is not in the old copy, was added by Mr. Theobald, for the sake of the metre.

MALONE.

SCENE V.
Pomfret. The Dungeon of the Cafle.

Enter King RICHARD. I

- K. Rich. I have been studying how I may compare This prison, where I live, unto the world: And, for because the world is populous, And here is not a creature but myself, I cannot do it ;-Yet I'll hammer it out. My brain I'll prove the female to my soul; My soul, the father: and these two beget A generation of still-breeding thoughts, And these same thoughts people this little world ;'S In humours, like the people of this world, For no thought is contented. The better fort, As thoughts of things divine,-are intermix'd With fcruples, and do set the word itself Against the word : 6 As thus, Come,-little ones; and then again, It is as hard to come, as for a camel To thread the postern of a needle's eye. Thoughts tending to ambition, they do plot

s people this little world;] i. e. his own frame;" the state of man;" which in our author's Julius Cæfar is faid to be “ like to a little kingdom.” So also, in his Lover's Complaint:

" Storming my world with sorrow's wind and rain.” Again, in King Lear:

« Strives in this little world of man to out-scorn

“ The to-and-fro-conflicting wind and rain.” MALONE. 6- the word itself

Against the word :) By the word, I suppose, is meant the bely word. The folio reads :

- the faith itself

Against the faith. Steevens.
The reading of the text is that of the first quarto, 1597.

LONE.

Unlikely wonders : how these vain weak nails
May tear a passage through the finty ribs
Of this hard world, my ragged prison walls ;
And, for they cannot, die in their own pride.
Thoughts tending to content, flatter themselves,
That they are not the first of fortune's slaves,
Nor shall not be the last; like silly beggars,
Who, sitting in the stocks, refuge their shame,
That many have, and others must sit there:
And in this thought they find a kind of ease,
Bearing their own misfortune on the back
Of such as have before endur'd the like.
Thus play I, in one person, many people,
And none contented: Sometimes am I king;
Then treason makes me wish myself a beggar,
And so I am: Then crushing penury
Persuades me I was better when a king;
Then am I king'd again: and, by-and-by,
Think that I am unking'd by Bolingbroke,
And straight am nothing :-But, whate'er I am,
Nor I, nor any man, that but man is,
With nothing shall be pleas'd, till he be eas’d
With being nothing.-Musick do I hear? [Musick,
Ha, ha! keep time:—How sour sweet musick is,
When time is broke, and no proportion kept !
So is it in the musick of men's lives.
And here have I the daintiness of ear,
To check 8 time broke in a disorder'd string;

7 Thus play I; in one person,] Alluding, perhaps, to the ne. cessities of our early theatres. The title-pages of some of our Moralities show, that three or four characters were frequently represented by one person. STEEVENS.

Thus the first quarto, 1597. All the fubsequent old copies have-- prison. MALONE.

8 To check -] Thus the first quarto, 1597. The folio reads To hear. Of this play the first quarto copy is much more valuable than that of the folio. Malone.

But, for the concord of my state and time,
Had not an ear to hear my true time broke.
I wasted time, and now doth time waste me.
For now hath time made me his numb’ring clock:
My thoughts are minutes; and, with sighs, they jar
Their watches on to mine eyes, the outward watch,

9 For now hath time made me his numbring clock: · My thoughts are minutes; and, with highs, they jar'

Their watches on to mine eyes, the outward watch, &c.] I think this passage must be corrupt, but I know not well how to make it better. The first quarto reads:

My thoughts are minutes; and with sighs they jar,

Their watches on unto mine eyes the outward watch. The quarto 1615:

My thoughts are minutes, and with fighs they jar,

There watches on unto mine eyes the outward watch.' The first folio agrees with the second quarto.

Perhaps out of these two readings the right may be made. Watch seems to be used in a double sense, for a quantity of time, and for the instrument that measures time. I read, but with no great confidence, thus :

My thoughts are minutes, and with fighs they jar
Their watches on; mine eyes the outward watch,

Whereto, &c. JOHNSON. I am unable to throw any certain light on this passage. A few hints, however, which inay tend to its illustration, are left for the service of future commentators.

The outward watch, as I am informed, was the moveable figure of a man habited like a watchman, with a pole and lantern in his hand. The figure had the word watch written on its forehead; and was placed above the dial-plate. This information was derived from an artist after the operation of a second cup: therefore neither Mr. Tollet, who communicated it, or myself, can vouch for its authenticity, or with any degree of confidence apply it to the passage before us. Such a figure, however, appears to have been alluded to in Ben Jonson's Every Man out of his Hus mour: “ — he looks like one of these motions in a great antique clock,” &c. A motion anciently signified a puppet. Again, in his Sejanus :

“ Observe him, as his watch observes his clock.Again, in Churchyard's Charitie, 1595:

The clocke will strike in haste, I heare the watch
“ That sounds the bell "

Whereto my finger, like a dial's point,
Is pointing still, in cleansing them from tears.
Now, sir, the sound, that tells what hour it is, .
Are clamorous groans, that strike upon my heart,
Which is the bell: So fighs, and tears, and groans,
Show minutes, times, and hours :-but my time
Runs posting on in Bolingbroke's proud joy,
While I stand fooling here, his Jack o’the clock.

The same thought also occurs in Greene's Perimedes, 1588:

“ Disquiet thoughts the minuts of her watch." To jar is, I believe, to make that noise which is called ticking. So, in The Winter's Tale:

“ - I love thee not a jar o'the clock behind," &c. Again, in The Spanish Tragedy: “ - the minutes jarring, the clock striking.”

STEVENS, There appears to be no reason for supposing with Dr. Johnson, that this passage is corrupt. It should be recollected, that there are three ways in which a clock notices the progress of time; viz. by the libration of the pendulum, the index on the dial, and the striking of the hour. To these, the king, in his comparison, severally alludes; his fighs corresponding to the jarring of the pendulum, which, at the same time that it watches or numbers the feconds, marks also their progress in minutes on the dial or outward watch, to which the king compares his eyes; and their want of figures is fupplied by a succession of tears, or (to use an expression of Milton) minute drops: his finger, by as regularly wiping these away, performs the office of the dial's point:-his clamorous groans are the sounds that tell the hour. In K. Henry IV. Part II. Tears are used in a similar manner:

“ But Harry lives, that shall convert those tears,

“ By number, into hours of happiness.” Henley, 2 Now, fir, &c.] Should we not read thus:

Now, fir, the sounds that tell what hour it is,

Are clamorous groans,” &c. Ritson. 3 his Jack ó' the clock.] That is, I strike for him. One of these automatons is alluded to in K. Richard 111. Act IV. sc. iii;

“ Because that, like a Jack, thou keep'st the stroke,
“ Between thy begging and my meditation.”

« PreviousContinue »