The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments : the Text is Carefully Printed from the Most Correct Copies of the Present Authorized Translation, Including the Marginal Readings and Parallel Texts, Volume 7Butterworth, 1817 - Bible |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 5
... John 20 , 21. ch . 10. 41 , 42 . d Mark 16. 14. Luke 24. 36. John 20. 19 , 26. & 21. 1 , 14. 1 Cor . 15. 5 . NOTES ON CHAP . I. Verse 1. The former treatise ] The Gospel according to Luke ; which is here most evidently intended . O ...
... John 20 , 21. ch . 10. 41 , 42 . d Mark 16. 14. Luke 24. 36. John 20. 19 , 26. & 21. 1 , 14. 1 Cor . 15. 5 . NOTES ON CHAP . I. Verse 1. The former treatise ] The Gospel according to Luke ; which is here most evidently intended . O ...
Page 6
... John truly d 5 For John truly baptized with water ; but e Luke 24. 49 . a Matt . 3. 11. ch . 11. 16. & 19. 4.- Joel 3. 18. ch . 2. 4. & 11. 15 . John 14. 16 , 26 , 27. & 15. 26. & 16. 7. ch . 2. 33 . a Luke 24. 43 , 49.- Or , eating ...
... John truly d 5 For John truly baptized with water ; but e Luke 24. 49 . a Matt . 3. 11. ch . 11. 16. & 19. 4.- Joel 3. 18. ch . 2. 4. & 11. 15 . John 14. 16 , 26 , 27. & 15. 26. & 16. 7. ch . 2. 33 . a Luke 24. 43 , 49.- Or , eating ...
Page 7
... John 15. 27. ver . 22. ch . 2. 32 . Luke 24. 49 . Verse 5. Ye shall be baptized with the Holy Ghost not examples occur in the best Greek writers ; yet it has also many days hence . ] This must refer to some conversation that another ...
... John 15. 27. ver . 22. ch . 2. 32 . Luke 24. 49 . Verse 5. Ye shall be baptized with the Holy Ghost not examples occur in the best Greek writers ; yet it has also many days hence . ] This must refer to some conversation that another ...
Page 8
... John 6. 62. ver . 2.- - Matt . 28. 3. Mark 16.5 . lish word , is a source of misapprehension and error . We must not understand duvaus , which we translate power , in this verse , as we do souria , translated by the same word , in the ...
... John 6. 62. ver . 2.- - Matt . 28. 3. Mark 16.5 . lish word , is a source of misapprehension and error . We must not understand duvaus , which we translate power , in this verse , as we do souria , translated by the same word , in the ...
Page 9
... John , and Andrew , Philip , and Thomas , Bartholomew , and Mat - and twenty , ) • Dan . 7. 13. Matt . 24. 30. Mark 13. 26. Luke 21. 27. John 14. 3 . 1 Thes . 1. 10. & 4. 16. 2 Thes . 1. 10. Rev. 1. 7.- Luke 24. 52 . k Ch . 9. 37 , 39 ...
... John , and Andrew , Philip , and Thomas , Bartholomew , and Mat - and twenty , ) • Dan . 7. 13. Matt . 24. 30. Mark 13. 26. Luke 21. 27. John 14. 3 . 1 Thes . 1. 10. & 4. 16. 2 Thes . 1. 10. Rev. 1. 7.- Luke 24. 52 . k Ch . 9. 37 , 39 ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
A. D. cir Abraham according Achaia Acts æra apostle appears baptized Barnabas believe blessings blood brethren Cæsar Cæsarea called CCII CCIX chapter Christ Jesus Christian church circumcision Codex Beza consequence Corinth covenant dæmons dead death disciples divine doctrine Ephesus Epistle eternal evil Exod faith father favour flesh Gentiles glory God's gospel grace Greek hath heart heathen Holy Ghost Holy Spirit honour Idus Isai Israel Jerusalem Jesus Christ Jewish Jews John Josephus Judea Julius Cæsar justified king kingdom Lord Jesus Luke Matt means mercy Messiah Moses nation NOTES ON CHAP obedience Olymp Paul person Peter Pharisees preached promise prophets received religion resurrection righteousness Roman Rome Sadducees salvation Saul Scripture Septuagint shew signifies sins soul suppose Syriac temple thee things thou tion truth unto Verse 12 Vulgate whole wisdom word worship