[5] Τ Η Σ ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΟΣ ΡΑΨΩ ΔΙΑ, ἢ ΓΡΑΜΜΑ, Ν. Υπόθεσις της ΟΜΗΡΟΥ Ῥαψῳδίας Ν. Ποσειδῶν, νικωμένες ἐλεῶν τὰς Ἕλληνας, ὁμοιῦται Κάλχαι, καὶ ἀμφοτέρας τὰς Αἴανίας παρορμᾷ, ἔπειλα δὲ καὶ τὰς ἄλλες· μετὰ ταῦτα Ιδομενεὺς ἀριστεύει, κα ἀναιρεῖ Οθρυονέα, καί τινας ἄλλες πολλοὶ δὲ καὶ αὐτῶν ἀναιρῶνται. Τιρώσκονται δὲ Δηίφοβα και Ελευθ· τὰς δὲ ὑπηκόες (υνα[αγὼν Εκλως ἐπάγει τοῖς πολεμίους, καὶ μηγός. λως ἀμφοτέρωθεν ἀναιρῆναι. Α Λ Λ Η. Διαξήξας τὰς πύλας τῆ τείχος τῶν Ἑλλήνων Εκλως, μετὰ βάρεις τε εἰσελθὼν, εἰς φυγὴν αὐτὸς τρέπει· καὶ Ζεὺς μὲν, ἀποςρέψας τὰς ὄψεις ἐπὶ τὰ πέρατα τῆς γῆς, ἀλλοφύλες θεωρεῖ ἀνθρώπες. Ποσειδῶν δὲ καθεζόμενΘ. ἐπὶ Σαμοθράκης, θεασάμενο ἡτημένες τὰς Ἕλληνας, παραγίγνεται εἰς Αἰγὰς, ἔνθα ἦν αὐτῷ τέμενος· λαβὼν δὲ (υνήθη κόσμον, καὶ ὑποζεύξας ἵππες, παραγίγνεται εἰς τὸ πεδίον· καὶ τὸ μὲν ἅρμα καθισῷ ἐν τῷ πελάγει, αὐτὸς δὲ, ὅμισωθεὶς Κάλχανι, παρορμᾷ τὸς ἀρίσεις τῶν Ἑλλήνων· οἳ καὶ τρόπον τινὰ ἐμπνευσθένιες παρὰ τὸ θεῖ, γεναίως, ἀγωνίζονται· ἐν οἷς καὶ Ἰδομενεὺς καὶ Μηριόνης εὖ δοκιμᾶσι. Συμβολῆς δὲ γενομένης, ἑκατέρων τῶν τρατευμάτων ἐξαίσια βοὴ αἴρεται. Επιγραφαί. Ἡ ἐπὶ ταῖς ναυσὶ μάχη. "Αλλως. Νῦ δ', ἐπὶ νηυσὶ μάχῃ Δαναοῖς ἤμυνη Ποσειδών. "Αλλη. Νῦ δὲ, Ποσειδάων Δαναοῖς κράτ©· ὤπασε λάθρη. Εὺς δ ̓ ἐπεὶ ἂν Τρωάς τε καὶ Ἕκτορα νηυσὶ πέλασσε, Νωλεμέως· αὐτὸς δὲ πάλιν τρέπεν ἴσσε φαεινώ, Jupite Upiter verò poftquam Troáfque & Hectorem navibus admoviffet, Eos quidem reliquit ad illas, laborémque ut ferrent & ærumnas Indefinenter; ipfe autem retrò vertit oculos fulgidos, Ver. I.-ἐπεὶ ἦν.] Quoniam, ut diflum 1. Nempe, libro fuperiori, vero ult. lbid. πέλασσεν] Ita jam fcribendum, neceffario; quia πέλασε fecundam corripit, αἶαν, Νόσφιν ἐφ ̓ ἱπποπόλων Θρηκῶν καθορώμεν 10 Οὐδ ̓ ἀλαοσκοπιὴν εἶχε κρείων Ενοσίχθων Seorsùm equeftrium Thracum intuens terram, 5 Myforumque cominùs-pugnantium, & illuftrium Hippomolgorum, 10 Neque verò cæcam-1 Threicia: indè enim confpiciebatur tota quidem Ida, 15 Illic wrique is è mari fedebat egreffus, miferabatur autem Achivos Rapidè pedibus progreffus: tremebant autem montes alti & fylva, , fua poteflaris literam dixerunt; haud fcio an hoc hbi voluerint: literas ζ, ξ, ψ, neceffariò quidem duplices effe; confonantium reliquas omnes, fimplices; unicam autem 6, iftiufmodi effe, ut permultis in locis, ac præcipud in Verborum Aoriftis, fimplex, duplexve ex æquo pronunciari poffit. Ver. 4. Νόσφιν.] Vide fuprà ad d, 349. Ver.ς.—ἀγαυῶν Ιππημολίων, · ἀβίων τε] Αl. ̓Αγαύων ἱππεμόλων, Αβίων τε. Quique abiv fcribunt, eorum alii intelligunt (notante Eufatbio) ὀλιΓοβίας, five εὐτελεῖς καὶ ἁπλὲς: alii, τις ἅμα βίω, απορευομένες, ὡς ἁμαξοβίας· alii, τὰς ἅμα βίῳ, τετέςι τόξω, πορευομένες· alii, ἐλευθέρως, ὅτι βίαν ἐκ οἴδασιν alii, ἀοίκες· alii, μακροβίως alii, πολυβίες, ὅ ἐςιν, ἀνδρείες. Homeri, credo, temporibus nihil hic ambigui. Strabo interpretatur, ἀνεσίας, ἁμαξοικὲς, ἀπ ̓ ὀλί γων εὐτελῶς ζῶνας, κοινὰ κεκλημένες πάντα, Gne πολυτελεία και καπηλείᾳ. Lib. VII. ρ. 455, 460, 461. 6 Ver. 8.-ἀθανάτων.] Vide fuprà ad &, 398. Ver. 9.—ἀρηγέμεν. ] 'Αρηξέμεν, Codex Harleianus à viro erudito Tho. Bentleio collatus. Ver. 11. απόλεμόν τε μάχην τε.] Vide fuprà ad ń, 232, 279. Ver. 12.- - ὑληέσσης.] Vide fuprà ad γ', 151. Ver. 13. ἔνθεν γὰρ ἐφαίνετο πᾶσα.] Et Danaum folitæ naves, & Achaica -Ait de Ibid. ἐλέιαρε δ' Αχαιές, ἐνεμέσσα.] Ασύςαλον hoc exiftimavit Spone danus, cum eo quod dixerat Neptunus fupra, 9, 210. Οὐκ ἂν ἔγωγ ̓ ἐθέλομε Sed mentem Poëtæ minùs cepit vir eruditus. Illic nimirum in campo, longius a mari, pugnaba tur: Hic ad ufque naves repulfi, marique ipfo coërciti Achivi, neceffitate coacti dimicabant. Ver. 18. τρέμε δ' ἔρεα μακρὰ καὶ ὕλη.] Πολὺ δὲ ἀμείνω τα ρἷα (πολλοῖς δὲ πρὸ ἡμῶν Ποσσὶν ὑπ ̓ ἀθανάτοισι Ποσειδάωνα ἰόντα. 20 Τρὶς μὲν ὀρέξατ' ἰων· τὸ δὲ τέτραζον, ἵκε]ο τέκμωρ, 25 Χρυσὸν δ ̓ αὐτὸς ἔδυνε περὶ χροί γένο δ ̓ ἱμάσθλην R~ Βῆ δ ̓ ἐλάαν ἐπὶ κύματ ̓· ἄταλλε δὲ κήτε ̓ ὑπ ̓ αὐτῷ Pedibus fub immortalibus Neptuni incedentis. 20 Ter quidem protendit greffum, quarto autem pali pervenit ad-locum-deftinatum, Ægas: Illic fcilicet ei inclytæ ædes in imo mari, Aureæ, corufcantes, ædificatæ funt, incorruptibiles femper. Illuc cum-veniffet, fub curru junxit æripedes equos, Celeriter-volantes, aureis jubis comantes. 25 Aurum autem ipfe induit circum corpus; accepitque fcuticam Auream, fcitè-factam, fuúmque confcendit currum; Cepitque invehi fuper undas: exultabant autem cete fub ipfo Undique è latebris, neque non agnoverunt regem: Cum lætitiâ etiam mare huc-illuc diductum-cedebat: Hi itaque volabant 30 Celeriter admodum, neque fubtus madefcebat areus axis : Hunc autem ad Achivorum naves agiles ferebant equi. Eft autem quædam fpecus ampla alti in profundo maris, Illic equos ftabulare-fecit Neptunus terræ quaffator, ἡμῶν ὁ τύπω ἐξείργασαι) τὰ ἐπὶ τῇ Ποσειδῶ π0.] Ver. 23.ὑπ ̓ ὄχεσφι τιτύσκετο Junxit equos curru genitor. En.V.817. Ibid. χαλκόποδ.] - Aripedem. #n. VI. 802. Ver. 24. χρυσέησιν ἐθείρησιν.] Pronunciabatur χρυσησιν Prima enim corripi non poteft; neque in his ulla unquam eft Licentia, Al. χρυσέοισιν. Ver. 26.- ἐπεβήσαλο.] Α!. ἐπεβήσεο. Itemque ver. 17, καλεβήσειο. De quo, vide fupra ad β', 35; & ad έ, 109. Ver. 27. Βῆ δ ̓ ἐλάαν ἐπὶ κύματ'. Vide fuprà ad ver, 18. -manibufque omnes effundit habenas, Cæruleo per fumma levis volat æquora curru : Subfidunt undæ, tumidumque fub axe tonanti Sternitur æquor aquis: Tum variæ comitum facies, immania Atque rotis fummas levibus perlabitur Ibid.—ὑπ' αὐτῷ.] Ὑπ ̓ αὐτῷ, Cod. Cantab. à Barnefio, & Codd. Harleian, à Th. Bentleio collati. Ver. 29. Γηθοσύνῃ δὲ θάλασσα.] Αl. Γηθοσύνη δὲ θάλασσα, latum mare. Quæ & æquè commoda Lectio. Nam γηθόσυνο [ίιus,] vox Homero non inufitata. A 4 35 Λύσας ἐξ οχέων, παρὰ δ ̓ ἀμβρόσιον βάλεν εἶδας 40 "Εκτορι Πριαμίδη ἄμο]ον μεμαώτες ἔποι]ο, Αλλῃ μὲν γὰρ ἔγωγ ̓ ἐ δείδια χεῖρας ἀάπλες 50 Τρώων, οι μέγα τεῖχο υπερκατέβησαν ὁμίλῳ Ἕξεσιν γὰρ ἅπανας ευκνήμιδες Αχαιοί 35 Solutos curribus, juxtaque divinum pofuit pabulum 40 Hectorem Priamidem inexpleto ardore fequebantur, Magnum-frementes, clamantéfque; fperabant autem naves Achivorum 45 Cum-fe-affimilâffet Calchanti corpore & indefefsâ voce: Aique Ajaces quidem primos allocutus eft, promptos-animis etiam per fe « Fortitudinis memores, nequaquam autem diræ fuga. "Alibi enim equidem non timeo manus audaces 50 « Trcjanorum, qui magnum murum tranfcenderunt turba ; "Suftinebunt enim omnes, benè-ocreati Achivi: Ver. 45. ΕἰσάμενΘ.] Notandus hic pri marius & maximè proprius Vocis Media ufuse Vide fuprà ad y', 141. Ibid. - δέμας καὶ ἀτειρέα φωνήν. ] Omnia Mercurio fimilis, vocemque coloremque. Æn. IV. 558. Ver. 46, & fupra, 40. μεμαώτε. ] Qua analogia faltum ex βασιλήα, βασι λέως εκ βασιλήα, βασιλέα ex μετή, μετέωρον ex λάω, λεώς. ex ἵλω, ἵλεως Μενέλαο, Μενέλεως: ex τεθνηότο, τεθνε @τα eadem analogia fit ex μεμαότες, με μαῶτες. Vide fupra ad &, 265; ad β', 818; ad ζ', 464. Ver. 49. δείδια.] Vide fupra ad á, 37. μετα . Τῇ δὲ δὴ αἰνότα]ον περιδείδια, μήτι πάθωμεν, Αὐτώ θ ̓ ἐςάμεναι κρατερῶς, καὶ ἀνωγέμεν ἄλλες 6ο ̓Αμφοτέρω κεκοπὼς πλησεν μένει κρατεροῖο, ~ 65 Ὣς ἀπὸ τῶν ἤιξε Ποσειδάων ενοσίχθων 55 σε Hic vero parte fanè graviffime timeo, nequid incommodi-accipiamus, « Hector, qui Jovis jactat præpotentis filium fe effe. 6ο Ambos feriens, implevit robore forti, Membráque fecit levia, pedes & manus fupernè. Ipfe autem, ut accipiter alis-pernix excitatus fuerit ad volandum, Properaverit per planitiem infequi avem alius-generis : 65 Sic ab his facto-impetu-abiit Neptunus terræ-quaffator. « Ajax, quoniam aliquis nobis Deorum, qui Olympum habitant, 70 "Neque enim hic Calchas eft, vates augur; Ver. 53. Hoy] Quâ fcilicet bic, &c. Ibid.- εἴκελΘ.] Ita reftituit Barnefius, alibi ex MS. hîc ex conjecturâ. Al. ïxeλ©•• Quod primam corripit. Ver. 60. κεκοπὼς.] Αl. κεκοφως. Ibid. πλησεν μένεθ κρατεροίο. ] Vide fupra ad ver. 44. Ver. 62.—ὡς ἔρηξ.] Ιωνικῶς ψιλᾶται, εἰ καὶ τὸ ἱέραξ δασύνελας. Eufatb. Quàm facilè accipiter faxo facer ales ab alto Confequitur pennis fublimem in nube Ver. 68.—ἐπεί τις.] « Hæc oratio,” inquit Spondanus, & eft μείρω· Nihil enim σε fubjicitur, quod fit hujus initii ἀπόδοσις." Non vidit nimirum vir eruditus, verfus 70, 71, & 72, Parenthefi includendos; ἀπόδοσινque ab iftis demum verbis incipere, Καὶ δ' ἐμοὶ αὐτῷ, &ς, |