Virgil's Aeneid: books I-VI |
From inside the book
Results 1-5 of 49
Page 159
... Jupiter ordered Mercury to take the goddesses to Mt. Gargarus , a portion of Ida , to the beautiful shepherd Paris ... Jupiter's affection . rapti Ganymedis : Ganymede was a Trojan prince whom Jupiter , in the form of an eagle , NOTES TO ...
... Jupiter ordered Mercury to take the goddesses to Mt. Gargarus , a portion of Ida , to the beautiful shepherd Paris ... Jupiter's affection . rapti Ganymedis : Ganymede was a Trojan prince whom Jupiter , in the form of an eagle , NOTES TO ...
Page 160
books I-VI Virgil Charles Edwin Bennett. whom Jupiter , in the form of an eagle , carried aloft to Olympus to be his cup - bearer , supplanting in this office Hebe , daughter of Juno . 29. his accensa super : stirred by these things too ...
books I-VI Virgil Charles Edwin Bennett. whom Jupiter , in the form of an eagle , carried aloft to Olympus to be his cup - bearer , supplanting in this office Hebe , daughter of Juno . 29. his accensa super : stirred by these things too ...
Page 162
... Jupiter . eos , referring to the winds . : abdidit : as object understand 61. hoc viz . lest they carry away sea , land , and high heaven with them . molemque et montis altos : a mass of lofty mountains ; Hendiadys . insuper above ...
... Jupiter . eos , referring to the winds . : abdidit : as object understand 61. hoc viz . lest they carry away sea , land , and high heaven with them . molemque et montis altos : a mass of lofty mountains ; Hendiadys . insuper above ...
Page 164
... Jupiter to annul it ; hoc is the subject of est understood ; quodcumque is predicate ; regni is Genitive of the Whole . sceptra : i.e. my sway ; for the plural , cf. line 57. Jovemque i.e. the favor of Jove . 79. das : grant ( me the ...
... Jupiter to annul it ; hoc is the subject of est understood ; quodcumque is predicate ; regni is Genitive of the Whole . sceptra : i.e. my sway ; for the plural , cf. line 57. Jovemque i.e. the favor of Jove . 79. das : grant ( me the ...
Page 165
... Jupiter , was king of the Lycians , and assisted the Trojans in their struggle against the Greeks , until finally slain by Patroclus . As verb understand jacet ; ingens refers to Sarpedon's size and stature . ( Sarpedon's giant bulk , C ...
... Jupiter , was king of the Lycians , and assisted the Trojans in their struggle against the Greeks , until finally slain by Patroclus . As verb understand jacet ; ingens refers to Sarpedon's size and stature . ( Sarpedon's giant bulk , C ...
Other editions - View all
Popular passages
Page xiv - Let others better mould the running mass Of metals, and inform the breathing brass, And soften into flesh, a marble face; Plead better at the bar; describe the skies, And when the stars descend, and when they rise. But Rome! 'tis thine alone, with awful sway, To rule mankind, and make the world obey, Disposing peace and war, thy own majestic way: To tame the proud, the fettered slave to free: — These are imperial arts, and worthy thee.
Page 126 - Non hoc ista sibi tempus spectacula poscit : nunc grege de intacto septem mactare iuvencos praestiterit, totidem lectas de more bidentes.' Talibus affata Aenean (nec sacra morantur 40 iussa viri) Teucros vocat alta in templa sacerdos. Excisum Euboicae latus ingens rupis in antrum, quo lati ducunt aditus centum, ostia centum; unde ruunt totidem voces, responsa Sibyllae. Ventum erat ad limen, cum virgo 'Poscere fata 45 tempus
Page xvi - Chanter of the Pollio, glorying in the blissful years again to be, Summers of the snakeless meadow, unlaborious earth and oarless sea; Thou that seest Universal Nature moved by Universal Mind; Thou majestic in thy sadness at the doubtful doom of human kind...
Page 32 - Bis medium amplexi, bis collo squamea circum Terga dati, superant capite et cervicibus altis.
Page 83 - At regina dolos (quis fallere possit amantem?) praesensit motusque excepit prima futuros, omnia tuta timens. Eadem impia Fama furenti detulit armari classem cursumque parari. Saevit inops animi totamque incensa per urbem 300 bacchatur, qualis commotis excita sacris Thyias, ubi audito stimulant trieterica Baccho orgia nocturnusque vocat clamore Cithaeron.
Page 84 - ... oro, si quis adhuc precibus locus — exue mentem. Te propter Libycae gentes Nomadumque tyranni 320 odere, infensi Tyrii ; te propter eundem exstinctus pudor, et, qua sola sidera adibam, fama prior. Cui me moribundam deseris, hospes ? Hoc solum nomen quoniam de coniuge restat.
Page 34 - Ille nihil, nec me quaerentem vana moratur, sed graviter gemitus imo de pectore ducens, ' Heu fuge, nate dea, teque his, ait, eripe flammis.
Page 64 - Haec loca vi quondam et vasta convolsa ruina (tantum aevi longinqua valet mutare vetustas) 415 dissiluisse feruiit, cum protinus utraque tellus una foret ; venit medio vi pontus et undis Hesperium Siculo latus abscidit arvaque et urbes litore diductas angusto interluit aestu.
Page 79 - Parva metu primo ; mox sese attollit in auras, Ingrediturque solo, et caput inter nubila condit...