Page images


Shalt taste no delicates but what are dress'd
With costlier spices than the Arabian bird
Sweetens her funeral bed with; we will riot
With every change of meats, which may renew
Our blood unto a spring, so pure, so high,
That from our pleasures shall proceed a race
Of sceptre-bearing princes, who at once
Must reign in every quarter of the globe.
Fut. Can more be said by one that feeds on her-

And garlic constantly?

Guz. Yes, we will feast

Fut. Enough! she's taken, and will love you now, As well in buff, as your imagined bravery. Your dainty ten-times dress'd buff, with this language, Bold man of arms, shall win upon her, doubt not, Beyond all silken puppetry. Think no more Of your“mockadoes, callamancoes, quellios, Pearl-larded capes, and diamond-button'd breeches ;" Leave such poor outside helps to puling lovers, Such as Fulgoso, your weak rival, is, That starveling-brain'd companion; appear you, At first at least, in your own warlike fashion: I

pray be ruled, and change not a thread about you.

Güz, The humour takes; for I, sir, am a man Affects not shifts: I will adventure thus.

Fut. Why, so! you carry her from all the world. I'm proud my stars design'd me out an instrument In such a high employment.

Guz. Gravely spoken; You may be proud on’t.

Enter, on the opposite side, Fulgoso and PIERO. Ful. What is lost is lost, Money is trash, and ladies are et ceteras, Play's play, luck 's luck, fortune's an-İ know what; You see the worst of me, and what's all this now?

Piero. A very spark, I vow; you will be stiled Fulgoso the invincible. But did

[ocr errors]

The fair Spinella lose an equal part ?
How much in all d’you say?

Ful. Bare threescore ducats,
Thirty apiece, we need not care who know it.
She play'd; I went her half, walk'd by, and

After my usual manner thus-unmoved, [Whistles.
As no such thing had ever been, as it were,
Although I saw the winners share my money :
His lordship and an honest gentleman
Purs'd it, but not so merrily as I
Whistled it off.

Piero. A noble confidence!
Fut. D' you note your rival?
Guz. With contempt I do.

Ful. I can forego things nearer than my gold,
Allied to my affections, and my blood;
Yea, honour, as it were, with the same kind
Of careless confidence, and come off fairly
Too, as it were.

Piero. But not your love, Fulgoso.
Ful. No, she's inherent, and mine own past losing.

Piero. It tickles me to think with how much state,
You, as it were, did run at tilt in love,
Before your Amoretta.

Ful. Broke my lance.
Piero. Of wit, of wit !

Ful. I mean so, as it were,
And laid, flat on her back, both horse and woman.

Piero. Right, as it were.
Ful. What else, man, as it were ?
Guz. [crossing over to Ful.] Did you do this to

her? dare you to vaunt
Your triumph, we being present? um, ha, um.

[Fulgoso whistles the Spanish Pavin. Fut. What think you, don, of this brave man?

Guz. A man!
It is some truss of reeds, or empty cask,
In which the wind with whistling sports itself.

Fut. Bear up, sir, he's your rival, budge not from

him An inch; your grounds are honour.

Piero. Stoutly ventured, Don, hold him to 't.

Ful. 'Protest, a fine conceit, A very fine conceit; and thus I told her, That for mine own part, if she liked me, so! If not, not; for “my duck, or doe,” said I, " It is no fault of mine that I am noble : Grant it; another may be noble, too, And then we ’re both one noble;" better still ! Hab-nab's good; wink and choose; if one must

have her,
The other goes without her,-best of all !
My spirit is too high to fight for woman,
I am too full of mercy to be angry ;
A foolish generous quality, from which
No might of man can beat me, I'm resolv'd.
Guz. Hast thou a spirit then, ha ? speaks thy

Toledo language, Bilboa, or dull Pisa ?
If an Italian blade, or Spanish metal,
Be brief, we challenge answer.

Fut. Famous don.
Ful. What does he talk ? my weapon speaks no

'Tis a Dutch iron truncheon.

Guz. Dutch!

Fut. And, if need be, 'T will maul one's hide, in spite of who says nay.

Guz. Dutch to a Spaniard ! hold me.

Ful. Hold me too, Sirrah, if thou’rt my friend, for I love no fighting; Yet hold me, lest in pity I fly off: If I must fight, I must; in a scurvy quarrel I defy he's and she's : twit me with Dutch! Hang Dutch and French, hang Spanish and Italians, Christians and Turks. Pew-waw, all's one to me!

I know what's what, I know upon which side
My bread is butter'd.

Guz. Butter'd? Dutch again!
You come not with intention to affront us?
Ful. Front me no fronts; if thou be'st angry,

squabbleHere's my defence, and thy destruction.

[Whistles a charge. If friends, shake hands, and go with me to dinner.

Guz. We will embrace the motion, it doth relish. The cavaliero treats on terms of honour; Peace is not to be balk'd on fair conditions.

Fut. Still don is don the great.

Piero. He shows the greatness
Of his vast stomach in the quick embracement
Of th other's dinner.

Fut. 'Twas the ready means
To catch his friendship.

Piero. You're a pair of worthies,
That make the Nine' no wonder.

Fut. Now, since fate
Ordains that one of two must be the man,
The man of men which must enjoy alone
Love's darling, Amoretta; both take liberty
To show himself before her, without cross

1 The nine worthies, to whom so much allusion is made in our old writers, from the author of Ralph Roister Doister to the Ralpho of Butler's Hudibras, are generally reckoned up as follows:

S1. Hector, son of Priam.
Three Gentiles 2. Alexander the Great.

3. Julius Cæsar.

54. Joshua, conqueror of Canaan. Three Jews

5. David, king of Israel. (6. Judas Maccabæus.

57. Arthur, king of Britain. Three Christians ..{8. Charlemagne.

9. Godfrey of Bouillon. The citizens of London, it seems, had also their nine worthies, among whom the lovers of literature will excuse us for mentioning the name of Sir Thomas White, the munificent founder of Merchant-Tailors' School, London, and of St. John's College, Oxford.

Of interruption, one of th' other: he'
Whose sacred mystery of earthly blessings
Crowns the pursuit, be happy.

Piero. And, till then,
Live brothers in society.

Guz. We are fast.

Ful. I vow a match; I'll feast the don to-day, And fast with him to-morrow.

Guz. Fair conditions.

over the stage.
Adur. Futelli and Piero, follow speedily.
Piero. My lord, we wait you.
Fut. We shall soon return.

[Exeunt all but Ful. and Guz.
Ful. What's that I saw ?—a sound.
Guz. A voice for certain.
Ful. It named a lord.

Guz. Here are lords too, we take it;
We carry blood about us, rich and haughty
As any o' the twelve Cesars.

Ful. Gulls, or Moguls,
Tag, rag, or other, hogen-mogen, vanden,
Skip-jacks, or chouses. Whoo! the brace are

The pair of shavers are sneak’d from us, don:
Why, what are we!

Guz. The valiant will stand to 't.
Ful. So say I; we will eat, and drink, and

Till all do split again.

Guz. March on with greediness. [Exeunt.


1 Skip-jacks, or chouses.] Turkish officers, sanjiaks and chiouses; the last term we have naturalized. As a verb, it means to cheat, to defraud; as a substantive, a dexterous rogue, a swindler.--GIFFORD.

« PreviousContinue »