« PreviousContinue »
and I believe thy reward in the end will fall out like mine. .Vas. So perhaps too.
Hip. Resolves thyself it will. Had I one so true, so truly honest, so secret to my counsels, as thou hast been to him and his, I should think it a slight acquittance, not only to make him master of all I have, but even of myself.
Vas. O you are a noble gentlewoman!
Hip. Wilt thou feed always upon hopes ? well, I know thou art wise, and seest the reward of an old servant daily, what it is.
Vas. Beggary and neglect.
Hip. True; but, Vasques, wert thou mine, and would'st be private to me and my designs, I here protest, myself, and all what I can else call mine, should be at thy dispose.
Vas. Work you that way, old mole? then I have the wind of you—[Aside.]—I were not worthy of it by any desert that could lie—within my compass; if I could
Hip. What then?
Vas. I should then hope to live in these my old years with rest and security. Hip. Give me thy hand: now promise but thy
silence, And help to bring to pass a plot I have; And here, in sight of Heaven, that being done, I make thee lord of me and mine estate.
5 Resolve thyself it will.] i. e. assure, convince thyself. The word occurs just below in the same sense.
Milling on the nuncio of the pope
resides in Parma ; by which ther: Hr Meyes to get the love of Annabella.
Erica GRIMALDI. - Sipon, sir.
Grim. Soranzo! what, mine enemy?" is it he?
Rich. Nay, then take my advice,
Rich. As yourself;
the fates decree, By me Soranzo falls, that ruin'd me. [Exeunt.
Another Part of the Street. Enter Donado, with a Letter, BERGETTO, and
Poggio. Don. Well, sir, I must be content to be both ur secretary and your messenger myself. I inot tell what this letter may work; but, as
Grim. Soranzo! what, mine enemy?] It is strange that this d appear a new discovery to Grimaldi, when he had been fully ized of it in the rencontre with Vasques in the first act. It is often, however, that Ford thus wholly forgets himself. Ip the line there is apparently some slight error: “I'll tell him zht,” should probably be, “I'll to him straight." ; - that ruin'd me.] The old copy reads" that
Vas. Come, you are merry; this is such a happiness that I can neither think or believe
Hip. Promise thy secrecy, and 'tis confirm’d. · Vas. Then here I call our good genii for witnesses, whatsoever your designs are, or against whomsoever, I will not only be a special actor therein, but never disclose it till it be effected.
Hip. I take thy word, and, with that, thee for
• mine; . Come then, let's more confer of this anon.On this delicious bane my thought shall banquet, Revenge shall sweeten what my griefs have tasted.
[Aside, and exit with Vas.
shape Give you content ?
Rich. I'll tell thee, gentle niece:
As I have caus'd it to be rumour'd out.
Phi. Alas, I fear
Rich. O be not troubled,
tain, How Signior Florio means to give his daughter In marriage to Soranzo ?
Phi. Yes, for certain.
Rich. But how find you young Annabella's love Inclined to him?
Phi. For aught I could perceive, She neither fancies him or any else. Rich. There's mystery in that, which time must
Rich. 'Tis well; it goes as I could wish.
maldi, A Roman and a soldier, near allied Unto the Duke of Montferrato, one