Aeneid, Volume 4Clarendon Press, 1917 |
From inside the book
Results 1-5 of 8
Page 11
... husband Sychaeus by Pygmalion , her brother , and had established herself in this new home . She received the strangers with generous hospitality , offering to give them a share in her city or to send them away in safety . Venus ...
... husband Sychaeus by Pygmalion , her brother , and had established herself in this new home . She received the strangers with generous hospitality , offering to give them a share in her city or to send them away in safety . Venus ...
Page 15
... husband led a number of her Tyrians to found a new town in a distant land . When the shipwrecked Trojans sought her protection , she received them with kindness and hospitality , saying that she herself knew what it was to be an exile ...
... husband led a number of her Tyrians to found a new town in a distant land . When the shipwrecked Trojans sought her protection , she received them with kindness and hospitality , saying that she herself knew what it was to be an exile ...
Page 36
... husband , and my destiny now compels me to depart . Dixerat . ille Iovis monitis immota tenebat lumina et obnixus curam sub corde premebat . tandem pauca refert : ' ego te , quae plurima fando enumerare vales , numquam , regina , negabo ...
... husband , and my destiny now compels me to depart . Dixerat . ille Iovis monitis immota tenebat lumina et obnixus curam sub corde premebat . tandem pauca refert : ' ego te , quae plurima fando enumerare vales , numquam , regina , negabo ...
Page 60
... husband ' . 193. nunc hiemem , etc. , ' now they were passing all the winter's length in dalliance with each other ' . With quam longa supply sit . So Aen . viii . 86 quam longa est , nocte . 195. virum diffundit in ora , ' spreads ...
... husband ' . 193. nunc hiemem , etc. , ' now they were passing all the winter's length in dalliance with each other ' . With quam longa supply sit . So Aen . viii . 86 quam longa est , nocte . 195. virum diffundit in ora , ' spreads ...
Page 64
... husband ' . 325. quid moror , ' why do I delay ? ' to die . She has spoken of herself as moritura ( 308 ) and moribundam ( 323 ) . 327 , 328. si qua mihi de te suscepta fuisset . . suboles , if I had borne a child of thine ' . The ...
... husband ' . 325. quid moror , ' why do I delay ? ' to die . She has spoken of herself as moritura ( 308 ) and moribundam ( 323 ) . 327 , 328. si qua mihi de te suscepta fuisset . . suboles , if I had borne a child of thine ' . The ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
adloquitur Aeneas Aeneid Agathyrsi agmina amor Anchises animum Anna Apollo arma Ascanius atque auras Boeotia caelum caesura caput Carthage cēpi ceptum circum conj ctum curas Dardanus deorum dextra dictis Dido Dido and Aeneas ditum divum eris etiam Fama fata followed fuga goddess gods Greek haec hinc Iarbas indecl inis inter intr ipsa ipse īre Italy itum Iulus iussa īvi Juno Jupiter lacrimas Libyae limina litora Lycia marriage mente Mercury metu mihi mīsi moenia moritura morte neque ntis numina nunc omnis ōnis ōris ōrum pectore plur prep primum pron quae quam quid quin quis quod rectum remige sail sidera somnos soror stiti stridor subjunct Sychaeus syllable terras Trojans Troy urbem urbes verb Virgil viri vowel vulnus word
Popular passages
Page 30 - Parva metu primo, mox sese attollit in auras, Ingrediturque solo, et caput inter nubila condit.
Page 47 - Sol, qui terrarum flammis opera omnia lustras, tuque harum interpres curarum et conscia luno...
Page 39 - Misceri ante oculos tantis clamoribus aequor? Improbe amor, quid non mortalia pectora cogis? Ire iterum in lacrimas, iterum temptare precando Cogitur, et supplex animos submittere amori, Ne quid inexpertum frustra moritura relinquat.
Page 37 - Nee tibi diva parens, generis nee Dardanus auctor, perfide ; sed duris genuit te cautibus horrens Caucasus, Hyrcanaeque admorunt ubera tigres. nam quid dissimulo? aut quae me ad majora reserve?
Page 28 - Massylique ruunt equites et odora canum vis. reginam thalamo cunctantem ad limina primi Poenorum exspectant, ostroque insignis et auro stat sonipes ac frena ferox spumantia mandit. 135 tandem progreditur magna stipante caterva Sidoniam picto chlamydem circumdata limbo ; cui pharetra ex auro, crines nodantur in aurum, aurea purpuream subnectit fibula vestem.
Page 30 - ... illam Terra parens ira inritata deorum extremam, ut perhibent, Coeo Enceladoque sororem progenuit pedibus celerem et pernicibus alis, 180 monstrum horrendum, ingens, cui quot sunt corpore plumae, tot vigiles oculi subter (mirabile dictu), tot linguae, totidem ora sonant, tot subrigit auris.
Page 35 - Dido? quin etiam hiberno moliris sidere classem, et mediis properas Aquilonibus ire per altum, 310 crudelis? Quid? si non arva aliena domosque ignotas peteres, et Troia antiqua maneret, Troia per undosum peteretur classibus aequor?
Page 32 - Dixerat. ille patris magni parere parabat imperio: et primum pedibus talaria nectit aurea, quae sublimem alis sive aequora supra 240 seu terram rapido pariter cum flamine portant.
Page 40 - Talibus orabat, talisque miserrima fletus fertque refertque soror : sed nullis ille movetur fletibus, aut voces ullas tractabilis audit ; . fata obstant, placidasque viri deus obstruit auris. 440 1 ac, velut annoso validam cum robore quercum Alpini Boreae nunc hinc nunc flatibus illinc eruere inter se certant; it stridor, et altae consternunt terram concusso stipite frondes ; ipsa haeret scopulis, et, quantum vertice ad auras 445 aetherias, tantum radice in Tartara tendit...
Page 23 - AT regina gravi iamdudum saucia cura vulnus alit venis, et caeco carpitur igni. Multa viri virtus animo multusque recursat gentis honos, haerent infixi pectore vultus verbaque, nee placidam membris dat cura quietem.