Page images
PDF
EPUB

p. 124 [5] Comp. Bacon's Speech on the Post-Nati of Scotland, p. 13, ed. 1641. [21] containe: Lat. frænare. [30] Mr Ellis in his note on the De Augmentis, VIII. c. 3 (Works, I. p. 797) quotes among the foreign generals who held high commands in the armies of Spain, "Bourbon, Prosper Colonna, Pescara, Egmont, Castaldo, Parma, Piccolomini, Spinola." He adds, "Of these, however, one or two might almost be called Spaniards; and it must be remembered that the dominions both of Charles V. and of his successors extended beyond the natural limits of the Spanish monarchy." The late Mr Buckle (Hist. of Civ. 11. 80) regarded this practice at the end of the 17th century as one of the signs of the decay of Spain. [33] Pragmaticall Sanction. See Mr Ellis's note (Works, 1. p. 798); "Soon after the accession of Philip the Fourth a royal decree or Pragmática was published which attempted to carry out some of the recommendations of the council, and which gave certain privileges to persons who married, and further immunities to those who had six children." now: Lat. hoc anno, i. e. 1622, when the De Augmentis was published. Mr Sidney Walker (Crit. on Shakespeare, 11. 216) conjectured that we should read 'new.' p. 125 [1-4] 'Sedentary and within-doores Arts, and nice manufactures, that require rather the finger then the hand or arme, haue in their nature a contrariety to a disposition militar' (1612). [6] Travaile : 'pain' (1612). [8] p. 127 [28] Therefore..Arming: added in 1625. [11] Slaves: Lat. non ingenuos sed servos plerumque. did rid: Lat. expediebantur. [16] Lat. qui propterea alliciendi aut saltem facile recipiendi sunt. [29] Plutarch, Rom. 28; Livy, 1. 16. [34] though not wisely: Lat. non nimis prudenter quidem sed diligenter tamen.

p. 126 [1] The Latin adds ut cives sui belligeratores essent. [3] The Latin adds Britanni. [5] Lat. Turcæ idem institutum, lege suâ paululum extimulati, hodie retinent. [25] Occasions (as may be

pretended): Lat. causas aut saltem prætextus. p. 127 [6] Politique: Lat. publici. [30-34] & to the politike body of a Kingdome or estate, a ciuill warre is as the heate of a feuer: but an honourable forraine warre is like the heate of exercise' (1612). [33] Bacon (Hist. of Hen. 7, p. 68, ed. 1622) says of the rebellion of Sir John Egremond, "when the King was aduertised of this new Insurrection (being almost a Feuer, that tooke him euery yeare) &c." p. 128 [1] and.. Health: added in 1625. [3] After 'Corrupt' the ed. of 1612 has; "States liberall of naturalization, are capable of greatnesse; and the iealous states that rest vpon the first tribe & stirpe, quickly want body to carrie the boughes and branches. Many are the ingredients into the receit for greatnesse." This was expanded in 1625 into the paragraph beginning p. 123, l. 18. [3]-p. 130 [9] But howsoever.. To conclude: added in 1625. [10] In his Considerations touching a Warre with Spaine, p. 50, ed. 1629, speaking of the power of that country, Bacon says; "which Power, well sought into, will be found, rather to consist in a Veterane Army, (such as vpon seuerall Occasions and Pretensions, they haue euer had on foot, in one part or other of Christendome, now by the space of (almost) sixscore yeares,) than in

the strength of their Dominions, and Prouinces." archiæ quædam epitome est. [15] Cic. ad Att. x. 8.

[14] Lat. Mon[22] Fought

in Sept. B.C. 31 between the fleets of Antony and Octavianus. [23] Lepanto: Lat. Insulas Cursolares. The battle of Lepanto was fought A.D. 1571 off the Kurzolari islands. Cervantes lost his hand in the engagement. [24] Lat. circulum in naribus Turcæ posuit. p. 129 [5] "Their Greatnesse consisteth in their Treasure: Their Treasure in their Indies; And their Indies, (if it bee well weighed,) are indeed but an Accession to such, as are Masters by Sea." Considerations touching a Warre with Spaine, p. 72, ed. 1629. [26] able to enflame all Mens Courages: Lat. tot et tanta fuerunt et tam insigni splendore coruscantia, ut pectoribus mortalium, etiam maxime conglaciatis, igniculos subdere, eaque ad bellum inflammare potuerint.

p. 130 [10] Matt. vi. 27; Luke xii. 25.
[11] this: 'the' (1612).

as the Scripture saith: added in 1625. [12] 'But certainly' (1612). [14-20] to adde.. Chance: 'by ordinances and constitutions, and maners which they may introduce, to sowe greatnesse to their posteritie and succession. But these things are commonly left to chance'

(1612).

ESSAY 30

First published in the edition of 1597, slightly enlarged in 1612, and

again in 1625.

D. 131 [6, 7] not: omitted in 1597, first added in 1612. tamen in senectute tandem velut debita exigentur.

[10] Lat. qui

[12] After

'still' the ed. of 1612 has; "Certainly most lusty old men catch their death by that aduenture. [12] For Age will not be Defied: added

[ocr errors]

in 1612; omitted in MS.
[13] any sudden' (1597, 1612).
(15-17) For it is..then one: added in 1612 but omitted in MS.
[16] Possibly Bacon had in his mind what Machiavelli says to the same
effect (Disc. 1. 26). [17] Lat. quam unum magnum. [17]—p. 132[3] Ex-
amine.. Body: added in 1625. [18] The Latin adds mansiones.
[22] Lat. ad consueta reddas.

p. 132 [6] 'is the best precept' (1597, 1612).
added in 1625. [8] Lat. intus cohibitam.
alte pressam et non communicatam.
the Latin.

added in 1625. medicorum.

delicatus.

[6-16] As for.. Nature: [10] Lat. tristitiam

[13] Wonder, and: omitted in

[18] for: 'to' (1597). [20-24] I commend..lesse: [25] your: 'the' (1597). (26) Lat. consilium

[27] Lat. dum vales, corpore tuo utere; nec sis nimis [30] The Latin adds absque multâ medicatione. [30] p. 133 [6] added in 1612 but omitted in MS. [31] Celsus, de

Med. 1. 1.

p. 133 [6] Lat. robur acquiret.

[8] 'humors' (1597, 1612).

[10] Lat. of either

regulares et rigidi. [14] combine: 'compound' (1597).

sort of both sorts' (1597, 1612).

ESSAY 31

First published in 1625.

[12] Bacon describes Henry 7 as

p. 134 [10] Lat. locum reperiunt.
"hauing the composition of a wise King (Stout without, and apprehen-

siue within)." Hist. of Hen. 7, p. 146.
tenebris aluntur suspiciones.

p. 135 [1] Lat. angelos esse aut sanctos.

[ocr errors]

[21] Lat. fumo enim et

[5] Lat. remedia parare ac Buzzes: Lat. inanes bombi.

si suspiciones essent veræ.
[12] Lat. externo artificio.
tum. [24] Lat. diverbium habetur apud Italos.
Suspicio fidem absolvit. Mr Singer gives as another form of the
verb, Sospetto di Tiranno fede non arma.

[20] Lat. cautum magis et circumspec-
Antith. XLV ;

ESSAY 32

pro

First published in 1597, enlarged in 1612, and again in 1625. In the 'Short notes for civil Conversation' (Works, vII. p. 109), paragraphs 4-8 are almost verbatim a repetition of this Essay.

p. 136 [7] Lat. cætera steriles et jejuni. Comp. Plutarch's Morals, trans. Holland, p. 8; "to be able to speak of one thing and no more, is first and formest in my conceit no small signe of ignorance." [9] when it is once perceived: added in 1625. [10] Part: 'kind' (1612). [11] Lat. ansam sermonis præbere. give: 'guide' in the printed

ed. of 1597, but 'giue' in the MS. which is printed in the Appendix to the present volume. [14] 'It is good to varie and mixe speech, &c.' (1597, 1612). [16] Lat. quæstiones cum positivis. [17-19] For it is a dull Thing..farre; added in 1625. [18] Lat. in aliquo subjecto diutius hærere. [20] As for Iest, &c.: 'But some thinges are priuiledged from iest' (1597, 1612).

p. 137 [2-7] Yet there be....Loris: added in 1625. [7] Ovid, Met. 11. 127. [8, 9] And generally.. Bitternesse: added in 1612, but both this sentence and the next are omitted in the MS. placebit in multis.

[13] Lat.

[16] Lat. scientiam suam ostentandi.

[18-25] But let.. Galliards: added in 1625.
cines moderari solent saltantibus.

[24] Lat. Sicut tibi

[29] ought to be seldome, and

well chosen: 'is not good often' (1597, 1612).
Himselfe: added in 1625.

, p. 138 [2] 'as whereunto' (1597, 1612).

[30-32] I knew..

[3-6] Speech of Touch....

any Man: added in 1612, but omitted in MS. [3] Lat. alios pungens et vellicans. [5, 6] Lat. instar campi aperti in quo spatiari licet, non via regiæ quæ deducit domum. [6-14] I knew..Dinner: added in 1625. Lat. scomma aliquod. [16] Lat. apte loqui et accommodate. [19] 'sheweth' (1597, 1612). [21] Setled: 'set'

(1597). [24] As it is betwixt the Grey-hound, and the Hare: added in 1625. Comp. Adv. of L. II. 14, § 6. est et ingratum.

ESSAY 33

[27] Lat. abruptum quiddam

First published in 1625. The Latin title is 'De plantationibus populorum, et coloniis.'

p. 139 [2] Primitive: omitted in the Latin. [3] Comp. Lucr. v. 823, 4.

[13] Lat. fructus uber et locuples.

[16] Lat. sub initiis coloniarum.

[21] Lat. exules et damnati. [22] Lat. corrumpit et perdit. p. 140 [1] Lat. Hujusmodi enim homines profligati instar erronum degunt. [3] Lat. et coloniæ fastidio afficientur. Lat. nuncios et literas in patriam mittent in plantationis præjudicium et dedecus. [6] Lat. præcipue sint artifices generum sequentium. [7] Carpenters, Ioyners: Lat. fabri lignarii. [10] Lat. adds cervisiarii et [11] Lat. esculentorum et poculentorum. [12] Lat. [18] The Latin adds melones, pepones, cucumeres. [19] The Latin adds siliquam. [27] Meale: Lat. farinæ omnigenæ. [31] The Latin adds cuniculi. The Latin adds, Præcipio autem piscationibus incumbendum, tum ad sustentationem coloniæ, tum ad lucrum exportationis.

hujusmodi.

sine culturâ.

p. 141 [2] Lat. horreis publicis assignetur. [6] Lat. merces nativas. [8] Lat. ut exportatio earum in loca ubi maxime in pretio sunt sumptus levet. [9-12] The order of these clauses is inverted in the Latin. [11] In Captain John Smith's Hist. of Virginia, p. 165, ed. 1626, among the answers given by him to the commissioners for the reformation of Virginia, we find the following::-"Quest. 2. What conceiue you should be the cause, though the country be good, there comes nothing but Tobacco? Answ. The oft altering of Gouernours it seemes causes euery man make vse of his time, and because Corne was stinted at two shillings sixpence the bushell, and Tobacco at three shillings the pound, and they value a mans labour a yeere worth fifty or threescore pound, but in Corne not worth ten pound, presuming Tobacco will furnish them with all things; now make a mans labour in Corne worth threescore pound, and in Tobacco but ten pound a man, then shall they haue Corne sufficient to entertaine all commers, and keepe their people in health to doe any thing, but till then, there will be little or nothing to any purpose." [12] The Latin adds in regionibus desertis. [13] but too much: omitted in the Latin. Itaque ligna ad ædificia, naves, aut ejusmodi usus apta, inter præcipuas merces numeranda. [16] Lat. salis nigri confectio per calorem solis. [18] growing Silke: Lat. sericum vegetabile. Latin adds similiter et alia quæ perquiri possunt. fodinis ne confidas nimium præsertim a principio. fodinæ enim fallaces sunt et sumptuosæ, et spe pulchrâ lactantes. [33] p. 142 [3] Let not.. Number: Lat. Rursus, Colonia a numerosiore concilio (intelligo in regione, matre coloniæ, residente) non pendeat; nec ob contributiones exiguas multitudini nimiæ subjiciatur; sed sit numerus eorum, qui negotia coloniæ procurant et ordinant, moderatus. [6] Lat. vectigalibus et portoriis. velint partes.

Lat.

[24] The Lat. verum

[25] Lat.

[9] Lat. in quascunque

[10] of Caution: omitted in the Latin.

p. 142 [11] The Latin adds aut superoneres. bene victitant, nec penuriâ affligantur.

nosis et aquosis.

[14-16] Lat. ut coloni [18] Lat. in locis paludi

[21] Lat. paulatim tamen in superioris regionis [24] Lat. quo cibi,

partes et ab aquis remotiores ascendendum.

quos verisimile est putridos aliter sæpe futuros, condiantur.

p. 143 [3] Lat. ut plantatio ex sese propagetur nec semper ab externis

pendeat. [8] Lat. nil aliud est quam proditio mera profusioque sanguinis complurium.

ESSAY 34

Greatly enlarged from the ed. of 1612.

p. 144 [1] Promus, fol. 2 a, "Divitiæ impedimenta virtutis: The baggage of vertue." [2, 3] The Roman..impedimenta: omitted in the Latin. [3] Antith. vi; Non aliud divitias dixerim, quam impedimenta virtutis; nam virtuti et necessariæ sunt, et graves. [5] nor left behinde: omitted in the Latin. [6] loseth, or: omitted in the Latin. [10] Eccl. v. I. [12-14] Lat. Possessio divitiarum nullâ voluptate dominum perfundit, quantum ad sensum. Antith. VI; Divitiarum magnarum vel custodia est, vel dispensatio quædam, vel fama; at nullus usus. Annon vides lapillis et id genus deliciis fingi pretia, ut possit esse aliquis magnarum divitiarum usus? [16] The Latin adds et inflatio ab ipsis. [21] you will say: added in 1625. Lat. usum earum vel in hoc maxime cerni posse. p. 145 [1] Prov. xviii. 11; in the Latin the whole verse is quoted. [2] Lat. Sed caute Salomon. [9] Lat. instar monachi alicujus aut a

seculo abstracti. [11] Cic. pro Rabir. Post. 2. [13]-p. 147 [32] Hearken also..Service: added in 1625. per..injusticiam et scelera. innocens est.

[15] Prov. xxviii. 20. [27] Lat. [30] Lat. neque tamen ipsa omnino

p. 146 [2] The Latin adds et lucra rustica. [6] Lat. dives erat..sylvis tam cæduis quam grandioribus. [15] Lat. nundinarum et mercatuum. [18] younger: omitted in the Latin. [19] Lat. lucra ex

professionibus. [24] Lat. servos et ministros alienos in damnum dominorum corrumpat. [26] Lat. artificiose et vafre. quæ omnes merito damnandæ sunt.

[27] Lat.

p. 147 [5] Lat. homines fortunarum dubiarum quandoque extollent. [16] Lat. vix fortunarum dispendia vitabit. [24] Lat. per servitium regum aut magnatum dignitatem quandam habent. [29] Tac. [32, 33] 'Neither trust thou much others, that seeme [33] Antith. vi; Divitias contemnunt qui

Ann. XIII. 42.

to despise them' (1612). desperant.

p. 148 [2] Prov. xxiii. 5.

[5] Lat. aut usui [10] In his Advice to the

[4] Lat. moribundi. publico, aut liberis cognatis et amicis. King, touching Mr. Suttons Estate, Bacon said, it "seemeth to me, as a Sacrifice without Salt: Having the Materials, of a Good Intention, but not powdred, with any such Ordinances, and Institutions, as may preserve the same from turning Corrupt; Or, at least, from becomming Unsavoury, and of little Use." Resuscitatio, p. 265. This was written in 1613. [14] thine Advancements: Lat. dona tua.

I

ESSAY 35

This Essay is omitted in the Latin translation.

p. 149 [5] 1 Sam.'xxviii. 19. The witch of Endor is called mulier pythonem habens in the Vulgate, as having the spirit of Python, like the

« PreviousContinue »