The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volume 21J. Johnson, 1803 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 6
... these circumstances combined , prove with irre- fiftible force that the play of Titus Andronicus has been errone- oufly ascribed to Shakspeare . MALONE . " Kyd - probably original author of Andronicus , Locrine , and play in Hamlet ...
... these circumstances combined , prove with irre- fiftible force that the play of Titus Andronicus has been errone- oufly ascribed to Shakspeare . MALONE . " Kyd - probably original author of Andronicus , Locrine , and play in Hamlet ...
Page 14
... these . Andronicus , ftain not thy tomb with blood : Wilt thou draw near the nature of the gods ? Draw near them then in being merciful : 8 6 earthly prifon ] Edit . 1600 : - " earthy prifon . " TODD . 7 Nor we difturb'd with prodigies ...
... these . Andronicus , ftain not thy tomb with blood : Wilt thou draw near the nature of the gods ? Draw near them then in being merciful : 8 6 earthly prifon ] Edit . 1600 : - " earthy prifon . " TODD . 7 Nor we difturb'd with prodigies ...
Page 15
... These are their brethren , whom you Goths beheld Alive , and dead ; and for their brethren flain , Religiously they ask a facrifice : To this your fon is mark'd ; and die he muft , To appease their groaning fhadows that are gone . Luc ...
... These are their brethren , whom you Goths beheld Alive , and dead ; and for their brethren flain , Religiously they ask a facrifice : To this your fon is mark'd ; and die he muft , To appease their groaning fhadows that are gone . Luc ...
Page 16
... these particu- lars are verified , we may as well fuppofe he took it from the old- ftory - book of the Trojan War , or the old translation of Ovid . See Metam . XIII . The writer of the play , whoever he was , might have been misled by ...
... these particu- lars are verified , we may as well fuppofe he took it from the old- ftory - book of the Trojan War , or the old translation of Ovid . See Metam . XIII . The writer of the play , whoever he was , might have been misled by ...
Page 22
... these words in princely courtesy . SAT . Thanks , fweet Lavinia . - Romans , let us go : Ransomeless here we fet our prifoners free : Proclaim our honours , lords , with trump and drum , BAS . Lord Titus , by your leave , this maid is ...
... these words in princely courtesy . SAT . Thanks , fweet Lavinia . - Romans , let us go : Ransomeless here we fet our prifoners free : Proclaim our honours , lords , with trump and drum , BAS . Lord Titus , by your leave , this maid is ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aaron alfo Andronicus BAWD becauſe BOULT caft circumftance copies read Coriolanus Cymbeline daughter defire Dionyza doth edition emendation Exeunt expreffed expreffion eyes faid fame fecond feems fenfe fhall fhould fhow firft firſt folio fome fons forrow fpeech ftand ftill fubject fuch fufpect fuppofe fure Goths Gower hath heaven Helicanus himſelf honour houſe King Henry King Lear laft Lavinia lord Lucius Macbeth MALONE Marcus Marina Meaſure metre moft moſt mufick muft muſt myſelf night noble Noble Kinsmen obferved old copies Othello paffage Pentapolis Pericles play pleaſe poet prefent prince Prince of Tyre quarto queen reaſon reft Rome Romeo and Juliet ſay ſcene Shakspeare Shakspeare's ſhall ſhe ſpeak STEEVENS ſuppoſe Tamora Thaifa Tharfus thee thefe theſe thofe thoſe thou Titus Titus Andronicus TODD Twine's tranflation Tyre ufed unto uſed whofe Winter's Tale word