Aids to classical study. Ser.2 [of the work by J.G. Sheppard and D.W. Turner. With] Key |
From inside the book
Results 1-5 of 10
Page 39
... δὴ οὕτω σφι νενόμισται . Αὐτὰς δὲ τὰς κεφαλάς , οὔ τι πάντων , ἀλλὰ τῶν ἐχθίστων , ποιεῦσι τάδε . ἀποπρίσας ἕκαστος πᾶν τὸ ἔνερθε τῶν ὀφρύων , ἐκκαθαίρει · καὶ ἢν μὲν ᾖ πένης , ὁ δὲ ἔξωθεν ὠμοβοέην μούνην περιτείνας , οὕτω χρᾶται ἢν δὲ ...
... δὴ οὕτω σφι νενόμισται . Αὐτὰς δὲ τὰς κεφαλάς , οὔ τι πάντων , ἀλλὰ τῶν ἐχθίστων , ποιεῦσι τάδε . ἀποπρίσας ἕκαστος πᾶν τὸ ἔνερθε τῶν ὀφρύων , ἐκκαθαίρει · καὶ ἢν μὲν ᾖ πένης , ὁ δὲ ἔξωθεν ὠμοβοέην μούνην περιτείνας , οὕτω χρᾶται ἢν δὲ ...
Page 53
... δὴ μείνειας ἀρηίφιλον Μενέλαον ; γνοίης χ ' οἵου φωτὸς ἔχεις θαλερὴν παράκοιτιν . οὐκ ἄν τοι χραίσμῃ κίθαρις , τά τε δῶρ ̓ Αφροδίτης , ἤ τε κόμη , τό τε εἶδος , ὅτ ̓ ἐν κονίῃσι μιγείης . ἀλλὰ μάλα Τρῶες δειδήμονες · ἦ τέ κεν ἤδη λάϊνον ...
... δὴ μείνειας ἀρηίφιλον Μενέλαον ; γνοίης χ ' οἵου φωτὸς ἔχεις θαλερὴν παράκοιτιν . οὐκ ἄν τοι χραίσμῃ κίθαρις , τά τε δῶρ ̓ Αφροδίτης , ἤ τε κόμη , τό τε εἶδος , ὅτ ̓ ἐν κονίῃσι μιγείης . ἀλλὰ μάλα Τρῶες δειδήμονες · ἦ τέ κεν ἤδη λάϊνον ...
Page 62
... ἅ καπνῷ κατερείπεται τυφομένα , δορίληπτος πρὸς ̓Αργείων · ἐγὼ δ ̓ ἐν ξείνα χθονὶ δὴ κέκλημαι δούλα , λιποῦσ ̓ Ασίαν Ευρώπας θεράπναν , ἀλλάξασ ' " Αιδα θαλάμους . VII . - Translate into Latin Elegiacs . TO A 62 AIDS TO CLASSICAL STUDY .
... ἅ καπνῷ κατερείπεται τυφομένα , δορίληπτος πρὸς ̓Αργείων · ἐγὼ δ ̓ ἐν ξείνα χθονὶ δὴ κέκλημαι δούλα , λιποῦσ ̓ Ασίαν Ευρώπας θεράπναν , ἀλλάξασ ' " Αιδα θαλάμους . VII . - Translate into Latin Elegiacs . TO A 62 AIDS TO CLASSICAL STUDY .
Page 64
... δὴ κομίεαι . οὐκ ὧν δὴ ἐόντων τοι λιμένων ὑποδεξίων , μάθε ὅτι αἱ συμφοραὶ τῶν ἀνθρώπων ἄρχουσι καὶ οὐκὶ ὤνθρωποι τῶν συμφορέων . καὶ δὴ τῶν δύο τοι τοῦ ἑτέρου εἰρημένου τὸ ἕτερον ἔρχομαι ἐρέων . γῆ δὲ πολεμίη τῇδέ τοι κατίσταται · εἰ ...
... δὴ κομίεαι . οὐκ ὧν δὴ ἐόντων τοι λιμένων ὑποδεξίων , μάθε ὅτι αἱ συμφοραὶ τῶν ἀνθρώπων ἄρχουσι καὶ οὐκὶ ὤνθρωποι τῶν συμφορέων . καὶ δὴ τῶν δύο τοι τοῦ ἑτέρου εἰρημένου τὸ ἕτερον ἔρχομαι ἐρέων . γῆ δὲ πολεμίη τῇδέ τοι κατίσταται · εἰ ...
Page 69
... δὴ τὰς ἐμὰς πεύσει τάχα . ΑΘ . μάθοιμ ̓ ἂν , εἰ λέγοι τις ἐμφανή λόγον . ΧΟ . βροτοκτονοῦντας ἐκ δόμων ἐλαύνομεν . ΑΘ . καὶ τῷ κτανόντι ποῦ τὸ τέρμα τῆς φυγῆς ; ΧΟ . ὅπου τὸ χαίρειν μηδαμοῦ νομίζεται . ΑΘ . ἦ καὶ τοιαύτας τῷδ ̓ ...
... δὴ τὰς ἐμὰς πεύσει τάχα . ΑΘ . μάθοιμ ̓ ἂν , εἰ λέγοι τις ἐμφανή λόγον . ΧΟ . βροτοκτονοῦντας ἐκ δόμων ἐλαύνομεν . ΑΘ . καὶ τῷ κτανόντι ποῦ τὸ τέρμα τῆς φυγῆς ; ΧΟ . ὅπου τὸ χαίρειν μηδαμοῦ νομίζεται . ΑΘ . ἦ καὶ τοιαύτας τῷδ ̓ ...
Other editions - View all
Popular passages
Page 85 - He who hath bent him o'er the dead Ere the first day of death is fled, The first dark day of nothingness, The last of danger and distress...
Page 34 - Thou hast most traitorously corrupted the youth of the realm, in erecting a grammar school : and whereas, before, our forefathers had no other books but the score and the tally, thou hast caused printing to be used ; and, contrary to the king, his crown and dignity, thou hast built a papermill. It will be proved to thy face that thou hast men about thee that usually talk of a noun and a verb and such abominable words as no Christian ear can endure to hear.
Page 80 - And that small model of the barren earth Which serves as paste and cover to our bones. For God's sake, let us sit upon the ground And tell sad stories of the death of kings...
Page 86 - The fixed yet tender traits that streak The languor of the placid cheek, And — but for that sad shrouded eye, That fires not, wins not, weeps not, now, And but for that chill changeless brow, Where cold obstruction's apathy...
Page 27 - A storm of universal fire blasted every field, consumed every house, destroyed every temple. The miserable inhabitants, flying from their flaming villages, in part were slaughtered ; others, — without regard to sex, to age, to the respect of rank...
Page 40 - Waft, waft, ye winds, His story, And you, ye waters, roll, Till like a sea of glory It spreads from pole to pole; Till o'er our...
Page 72 - Alas! what boots it with incessant care To tend the homely slighted shepherd's trade, And strictly meditate the thankless Muse? Were it not better done as others use, To sport with Amaryllis in the shade, Or with the tangles of Neaera's hair?
Page 33 - Ages, cleft for me, Let me hide myself in Thee; Let the water and the blood, From Thy riven side which flowed, Be of sin the double cure, Cleanse me from its guilt and power.
Page 16 - And he, shall he, Man, her last work, who seem'd so fair, Such splendid purpose in his eyes, Who roll'd the psalm to wintry skies, Who built him fanes of fruitless prayer, Who trusted God was love indeed And love Creation's final law — Tho...
Page 105 - This is some fellow, Who, having been praised for bluntness, doth affect A saucy roughness, and constrains the garb Quite from his nature : he cannot flatter, he, — An honest mind and plain, — he must speak truth ! An they will take it, so ; if not, he 's plain.