Doge. Sforza says here, this Brescian victory Was gained by thee. Zeno, read there-just there. Fos. Here is the treaty, Doge, already signed By Milan, Sforza, and myself; add thou Thy venerable name, Doge Foscari. So-having crowned a long and glorious reign With glorious peace, let me, thy son, pluck off This envied bonnet from thy honoured head. Wear it the worthiest! Never will it clip Within its golden circlet such high thoughts, Such a brave love of freedom, such a warm And generous faith in man. Proud lords of Venice, Ye ne'er deserved him. My good sword, lie there! I am no more your general. Pass we forth Together, my dear father, private menRich in the only wealth the world can give, A spotless name. Thanks! Thanks! Now dare I look upon that reverend face, And grasp this hand again. Fos. Did we not know thee! Doge. Senators, countrymen, at your behest I wear once more the crown. Bear not again that burthen. Oh, no! no! no! My Francesco, Doge. I am too proud of thee!-thy stainless sword! Must be made happy in this glorious tale. First to proclaim the peace; then, with meek hearts Pour out our homage to the Lord of Peace I bid ye to the palace; we must grace And of the heart. Come to us, dear Donato. Of our dark prophecy? Floats on the breeze like music. I am here- By one half hour her presence! And to bear Cos. Thou thyself SCENE II. A Room in the Erizzo Palace. Count Erizzo entering. Eriz. Seek Signor Celso.-Baffled, spurned, con- Pardoned-the insolent! But he shall feel- That I might sooner gain And will yield easy way at the first tear Shalt tell her these sweet things, mixed with a world Enter Celso. Celso, friend, Thou comest at a wish. Where hast thou been? Cel. Hast thou still thy dagger? | [Exeunt. Cos. י'ן Cam. Foscari, father? [Exit. Not a word. Yet how kind, Lau. Something works in him deeply. How exquisitely fond! Cosmo must know, Lau. Where thou art not I keep no count of place, Nor time, nor speech, nor act. Cam. Yet tell me where. Fos. Where I have dreamt of courts and camps and fields Of glorious battle. A long weary dream To him, who loves to bask him in thy smiles, And live upon thy words. Cam. Ten weary hours to-day. Fos. Yet hast thou lost Why this, indeed, I have been Is chiding, my Camilla. To visit my heart's treasure by that light Dost thou not know the strain, the wandering strain, To think of thee, Camilla; thus with flowers Trembling and floating like a spirit's song, With many a-Hark again!-"Tis he! 'tis he! It thrills my very heart. Am I not pale Lau. No; the bright blood floats trembling in thy cheek, Most like that wandering music. About thee and fresh air, and such a light, And such a stillness; thus I dream of thee, Sleeping or waking. Cam. Dost thou dream of me? Fos. Do I without that lovely mockery, That sweet unreal joy, how could I live When we are parted? Do I dream of thee! Dearest, what ails thee? Thou art not to-night Disturbs thee thus, Camilla? Cam. Fos. But we do miss her. Fos. "Twas a saucy thought, She is grown. Cam. Yes, tall and beautiful and rarely good. Fos. My own heart. Cam. Hush! hush! Again that noise! Fos. "Tis thunder, love, Fos. Well, I go. But my Camilla- Fos. Dearest, farewell! Go! Not that way! That! there! there! Fos. That he is gone. Fear hath so mastered me I, that so love him! I have sent him forth Don. (without.) Help! help! base traitor! Foscari! Enter Laura. Lau. What's that? Undo the door-I cannot Undo the door! My father! Lau. (behind the scenes.) Who hath done [Exeunt. Cam. (behind the scenes.) My father! murder! murder! SCENE II. An illuminated Hall in the Ducal Palace. Doge, Count Zeno, Ladies and Gentlemen. Doge. Now for some stirring air to wake the spirits And that hath stirred thy spirits. Cheer thee, dearest; Of the deep merriment, the gorgeous banquet, The high festivity of our old time! To mingle there myself. What ails the music? Thou may'st smile, Zeno, but his Highness knows Is that to aid thy cause! Gent. Play on! Here is a man hath seen him, Eriz. Canst thou ask that? Donato. Doge. Donato murdered! the beloved Donato! I would have had The second name of Venice! Mine old friend! All the fair stars of Venice here to-night Shining in one bright galaxy. Hearken, Doge! His voice hath mockery in it, sharp and loud As the clear ring of metals: he speaks not As we, who heard the tale, in broken words And breathless; his teeth chatter not; his lips Are firm; there is no trembling in his limbs, No glare in his keen eyes. None but a fiend, Fresh from the reek of murder, could so master The human sympathy, the fellowship Doge. Well; we must keep such coil of merriment Of Nature and of kind. Fos. Ay, truly, Zeno. Zeno. Whither hast thou been? Watching her lattice but to catch a glimpse Of the swift slender shadow that glides past So gracefully, clouding the soft dim light? Fos. Pooh! Pooh! Zeno. And with a true devotion bent Uncovered at her shrine? Why thou art wet! This is some new device of gallantry, Some trick of Milan courtship. For equal justice! Am I not thine? Cos. Friend! the word chokes me. Grief hath turned his brain. Fos. "T is no midnight thief, No hired assassin, no poor petty villain ;— This is a fall as of a morning star, A death such as the first great slayer saw |