Page images
PDF
EPUB

shall not bend me. d Sutherland, and e Granville.

Fuimus. We have been. e Elgin, and m Ailesbury.

Furth fortune, and fill the fetters. d Atholl, e Dunmore and I. Glenlyon.

Garde la foi. Keep the faith. I Kensing

ton.

Gardez bien. ton. Gardez le foy. Keep the faith, e Poulett. Gaudet tentamine virtus. Virtue rejoices in trial. e Dartmouth.

Take good care. e Eglin

Gloria virtutis umbra. Glory is the shadow (or the companion) of virtue. e Longford.

God be my guide. e Glengall.

God send grace. e Erne.

Grace me guide. May grace guide me. 1 Forbes.

Gradu diverso, via una. The same way, by different steps. 1 Calthorpe.

Grandescunt aucta labore. Increased by labour they grow large. 1 Heytesbury. Grip fast. e Rothes.

Hæc generi incrementa fides. Faith obtained these honours for our race. m Townshend.

Haut et bon. Great and good. v Doneraile.

Heb dduw Heb ddym Dduwadygan.
Mostyn.

1

Honesta quàm splendida. How splendid are the acquirements of honour. v Barrington.

Honestè audax. Virtuously bold. 1 Rancliffe.

Honor fidelitatis præmium. Honour is the reward of fidelity. 1 Boston.

Honor virtutis præmium. Honour is the reward of virtue. e Ferrers.

Hora et sempre. Now and always. e Pomfret.

Hostis honori invidia. Envy is honour's enemy. e Harborough.

Humani nihil alienum. Nothing human is foreign to me. e Talbot.

I dare. e Carnwath.

I hope to speed. e Cathcart.

In Deo spero. I hope in God. 1 De Sau

marez.

In God is all. 1 Saltoun.

In hoc signo spes mea. In this sign is my hope. v Taafe.

In hoc signo vinces. Under this sign thou shalt conquer. e Arran.

In omnia paratus. Prepared for all things. 1 Dunalley.

In portu quies.
I Skelmersdale.
In solo Deo salus. Salvation in God alone.
e Harewood.

In the haven there is repose.

In te, Domine, speravi. In thee, O Lord,
have I put my trust. e Strathmore.
In utrâque fortuna paratus. In every situa-
tion prepared. And round the crest, Sala-
manca. v Combermere.

In utroque fidelis. Faithful in both.
Falkland.

V

[blocks in formation]

Selkirk's crest, and 1 Douglas. Je le tiens. I hold it. 1 Audley. Je le maintiendrai. I will maintain. e Malmesbury, a motto to his crest.

Je me fie en Dieu. I put my trust in God. e Plymouth.

Je ne cherche qu'un. I seek but one. m Northampton.

Je n'oublieray jamais. I shall never forget. m Bristol.

Je pense. I think. e Wemyss.

Je pense plus. I think more. e Marr.
Je suis prêt. I am ready. 1 Farnham; 1
Lovat.

Je vive en espoir. I live in hope. 1 Stradbroke.

Jour de ma vie. The day of my life. e Dela

warr.

Judge nought. e Buchan, and e Traquair. Judicium parium, aut ler terræ. The judg

ment of our peers, or the law of the land. m Camden.

La fortune passe par tout. Fortune governs all things. 1 Rollo.

Lam dearg Erin. The red hand of Ireland. e O'Neill.

La vertu est la seule noblesse. Virtue is the only nobility. e Guilford.

Labor ipse voluptas. Labour itself is pleasure. I King.

Labore. By labour. 1 Tenterden.

Labore et honore. By labour and honesty. 1 Rendlesham.

Laus Deo. Praise be to God. v Arbuthnot. Le jour viendra. The day will come. e Durham.

Le roi et l'estat. The king and the state. e Ashburnham.

[blocks in formation]

Magistratus indicat virum. The magistrate shews the man. e Lonsdale.

Magnanimiter crucem sustine. Support the cross with magnanimity. 1 Kenyon. Malo mori quàm fœdari. I had rather die than be disgraced. e Athlone; 1 Trimlestown; and 1 Ffrench.

Manu forte. With a strong hand. 1 Reay. Manus hæc inimica tyrannis. This hand is hostile to tyrants. e Carysfort; and 1 Riversdale.

Manus justa nardus. The just hand is as precious ointment. v Maynard. Mediocria firma. Firm in mediocrity. e Verulam.

Memor et fidelis. Mindful and faithful. 1 Selsey.

Mens conscia recti.

A mind conscious of rectitude. v Ashbrook. Metuenda corolla draconis. The dragon's crest is to be feared. m Londonderry. Mihi cura futuri. I am careful for the future. 1 Ongley.

Moveo et propitior. I strike and am appeased. e Ranfurly.

Murus æneus conscientia sana. A sound conscience is a wall of brass. e Scarborough.

Mutare vel timere sperno. I scorn to change or to fear. d Beaufort.

My prince and my country. 1 Harris.

Ne cede malis. Yield not to misfortunes. e Albemarle.

Ne cede malis, sed contrà. Yield not to misfortunes, but oppose them. 1 Garvagh; v Canning.

Ne oubliez. Forget not. d Montrose.
Ne vile fano. Disgrace not the altar. e
Westmorland.

Ne vile velis. Form no mean wish. e Abergavenny; and 1 Braybrooke.

Nec cupias nec metuas. Neither desire nor fear. e Hardwicke.

Nec devius unquam. Wallace.

Never varying. 1

Nec prece, nec pretio. Neither by prayer, nor by price. I Bateman. Nec male notus eques. Not an unknown knight.

v Southwell.

Nec quærere nec spernere honorem. Neither to seek nor despise honours. v Bolingbroke.

Nec rege nec populo, sed utroque. Neither for the king nor for the people, but for both. 1 Rolle.

Nec temerè nec timide. Neither rashly nor diffidently. d Cleveland; e Bradford; 1 Western.

Nec timeo nec sperno. I neither fear nor despise. v Boyne.

Nil admirari. To be astonished at nothing. e Clare; 1 Carew.

Nil conscire sibi. Conscious of no guilt. e Winchilsea and Nottingham.

Nil desperandum. Despair not. e Lichfield. Nil nisi cruce. No dependence but in the cross. m Waterford; v Beresford; 1 Decies.

Nobilitatis virtus, non stemma, character. Virtue, not ancestry, should characterize nobility. m Westminster.

Non generant aquila columbas. Eagles do not bring forth doves. 1 Rodney. Non inferiora secutus. Despising mean pursuits. 1 Montfort.

Non quo, sed quomodo. Not by whom, but in what manner. 1 Howard de Walden. Non revertar inultus. I will not return unrevenged. e Lisburne.

Non sibi, sed patriæ. Not for himself, but for his country. e Romney. Non hæc sine Numine. These things are not without a divinity. v Clifden. Non sine Numine. Not without God's assistance. 1 Ribblesdale; 1 Gifford. Nous maintiendrons. We will maintain. e Suffolk and Berkshire.

Numini et patriæ asto. I stand to my God and my country. 1 Aston.

Nunc aut nunquam. Now or never. e Kilmorey.

Occurrent nubes. Clouds will intervene. e St. German's.

Odi profanum. I hate whatever is profane. e Listowel.

Opera illius mea sunt. His works are mine. e Brownlow.

Ora et labora. Pray and labour. e Dalhousie.

Oublier ne puis. I can never forget. 1 Colville.

Over fork over. m Conyngham.

Palma non sine pulvere. The palm, but not without difficulty. e Liverpool. Palmam qui meruit ferat. Let him wear the palm who has deserved it. e Nelson. Par ternis suppar. The two are almost equal to the three. 1 Northwick.

Parta tueri. To maintain acquired posses

sions. Lilford.

Passes avant. Pass onward. e. Waldegrave.

Patience passe science. Patience surpasses knowledge. e Falmouth.

Patientia vinces. You shall conquer by patience. 1 Alvanley.

Patria cara, carior libertas. My country is dear, my liberty is dearer. e Radnor. Patria infelici fidelis. Faithful to an unhappy country. e Courtown.

Patrijs virtutibus. By patriotic virtues. e Leitrim.

Par in bello. Peace in war. d Leeds; 1 Godolphin.

Per acuta belli. Through the asperities of e Tyrconnel.

war.

Per angusta ad augusta. Through difficulties to honours.

v Massereene.

Per Deum et ferrum obtinui. By God and my sword I have obtained. m Down shire; 1 Sandys.

Per il suo contrario. By its reverse or opposite. m Anglesey.

Per mare per terras. By sea and by land. e Caledon.

Per vias rectas. Through undeviating paths. 1 Dufferin and Claneboye.

Periculum fortitudine evasi. By fortitude I
have evaded danger. 1 Hartland.
Perimus licitis. We die in a good cause. 1
Teignmouth.

Perseverando. By perseverance. e Ducie.
Pie repone te. In piety confide. e Manvers.
Pollet virtus. Virtue prevails. 1 Marybo-
rough.

Porro unum est necessarium. Moreover one

thing is needful. m Wellesley; 1 Cowley. Post proelia præmia. After battles rewards. 1 Rossmore.

Post tot naufragia portum. After so many shipwrecks, I find a port. e Sandwich. Pour bien desirer. To desire good. 1 Dacre. Pour y parvenir. In order to accomplish. d Rutland; v Canterbury; and 1 Man

[blocks in formation]

Pro Christo et patria dulce periculum. For Christ and my country danger is sweet. d Roxburgh.

Pro Deo et rege. For God and the king. e Rosse.

Pro libertate patriæ. For the liberty of my country. 1 Massy, and 1 Clarina.

Pro rege et patria. For king and country. e Leven and Melville.

Pro rege, lege, grege. For king, law, and

people. e Bessborough; 1 Ponsonby, of Imokilly; and I Brougham and Vaux. Probitas verus honos. Probity is true honour. v Chetwynd.

Prodesse quàm conspici. To be useful, rather than conspicuous. e Morley; e Som

mers.

Prudens qui patiens. e Leicester.

Prudentia et constantia. By prudence and constancy. 1 Denman.

Quæ amissa, salva. What was lost is safe. e Kintore.

Quod sursum volo videri. I wish to look at that which is above. e Dunraven and Mountearl.

Qualis ab incepto. The same as from the beginning. e De Grey.

Quem te Deus esse jussit. What God hath commanded you to be. e Sheffield.

Quod verum, tutum. What is true is safe. e Devon.

Qui invidet minor est. He who envies is the inferior. e Cadogan.

Qui panse. Which heals. e Howth. Qui uti scit, ei bona. To him who knows how to use them, all things are good. 1 Berwick.

Quid verum atque decens. What is just and honourable. v Dungannon.

Quo fata vocant. Whither the fates may call me. 1 Thurlow; 1 de L'Isle and Dudley.

Quod potui perfeci. That which I could do,
I have done. v Melville.
Quondam his vicimus armis.

Formerly we conquered with these arms. 1 Dorchester. Ready, aye ready. 1 Napier.

Recte et suaviter. Justly and mildly. 1 Scarsdale.

Renascentur. They will rise again. v Avonmore; v Ferrard.

Renovate animos. Renew your courage. e Kinnoul.

Reparabit cornua Phoebe. The moon will replenish her horns. 1 Polwarth. Retinens vestigia fama.

Retracing the achievements of an honourable ancestry. 1 Ribblesdale.

Rhad duw a ryddid. 1 Dinorben.
Ride through. 1 Belhaven and Stenton.
Right can never die. e Norbury.
Rinasce piu gloriosa. I shall rise more glo-
riously (round the crest). e Rosslyn.
St. Vincent. 1 Radstock.

Salus per Christum Redemptorem. Salvation through Christ the redeemer. e Moray. Sans changer. Without changing. e Derby. Sans Dieu rien. Nothing without God. 1 Petre.

Sans tâche. Without stain. v Gormanston, and over the crest of 1 Napier.

Sapere aude. Dare to be wise. e Macclesfield.

Secret et hardi. Secret and bold. 1 Dyne

vor.

Secundis dubiisque rectus. Firm in every fortune. e Camperdown.

Semper eadem. Always the same, 1 Forester. Semper paratus. Always ready. 1 Clifford of Chudleigh.

Sequor nec inferior. I follow, but am not inferior. 1 Crewe.

Serò, sed serio. Late, but seriously. m Salisbury; m Lothian; e Antrim.

Serva jugum. Preserve the yoke. e Erroll. Servabo fidem. I will keep faith. 1 Sherborne.

Servata fides cineri. The promise made to the ashes of my forefathers has been kept. e Harrowby.

Shannet a boo. 1 Fitzgerald and Vesey.
Si je puis. If I can. e Newburgh.

Si sit prudentia. If there be prudence. 1
Auckland; 1 Henley.

Sit sine labe decus. Let your honours be without a stain. e Eldon.

Sola juvat virtus. Virtue alone delights me. 1 Blantyre.

Sola nobilitas virtus. Virtue is the only nobility. m Abercorn.

Sola virtus invicta. Virtue alone is unconquerable. d Norfolk.

Solo Deo salus. Safety in God alone. 1
Rokeby.

Soyez ferme. Be stedfast. e Carrick.
Spare nought. m Tweeddale.

Spectemur agendo. Let us be judged by our
actions. v Clifden; 1 Montagu.
Spero infestis metuo secundis.

I hope in

adversity, and fear in prosperity. e Ludlow.

Spero meliora. I hope for better things. 1 Torpichen.

[blocks in formation]

Suaviter in modo, fortiter in re. Gentle in manner, vigorous in deed. 1 Newborough. Sub cruce candidd. Under the fair cross. e Egmont; 1 Arden.

Sub cruce salus. Salvation by the cross. v Bangor.

Sub hoc signo vinces. Under this sign thou shalt conquer. v De Vesci.

Sub spe. Under hope. 1 Duffus.

Suis stat viribus. He stands in his own strength. 1 Abinger.

Suivez raison. Follow reason. m Sligo; I Kilmaine.

Suum cuique. To every man his own. 1 Langdale.

Táche sans tâche. Spot without spot. e Northesk.

Templa quam dilecta. How beloved are thy temples. d Buckingham and Chandos; 1 Nugent.

Tenax et fidelis. Persevering and faithful. 1 Carrington.

Tenebo. I will maintain. 1 De Tabley. The noblest motive is the public good. e Bantry.

Thou shalt want ere I want. 1 Cranstoun. Through. d Hamilton.

Thus. v St. Vincent.

Tiens à la vérité. Maintain the truth. 1 De
Blaquiere.

Tien ta foy. Keep thy faith. e Bathurst.
Timet pudorem. He fears shame. v Downe.
Timor Domini, fons vitæ. The fear of the
Lord is the fountain of life. 1 Dunboyne.
Toujours prêt. Always ready. e Clan-
william.
Always propitious. 1

Toujours propice.
Cremorne.
Tout bien ou rien.
Barham.

Tout vient de Dieu.

All well or nothing. 1

All things come from

Betrayed, not con

God. 1 Clinton.
Traditus non victus.
quered. 1 Howden.
Trial by jury. 1 Erskine.

Triumpho morte tam vitâ. I triumph in
death as in life. v Allen.
True to the end. e Home.
Tuebor. I will defend.
Strafford.

v Torrington; 1

e Cowper.

Tuum est. It is your own. Ubique patriam reminisci. To remember my country every where. e Malmesbury. Ultra pergere. To push onward. 1 Lyndhurst.

Ung Dieu, ung roy. One God, one king. 1 Lyttelton; Hatherton.

Un roy, une foy, une loy. One king, one faith, one law. e Clanricarde. Ung je serviray. One I will serve. e Pembroke and Montgomery; e Carnarvon. Uni æquus virtuti. Friendly to virtue alone. e Mansfield.

Unus et idem. One and the same. 1 Ravensworth.

Ut prosim. That I may do good. I Foley. Ut quocunque paratus. Prepared on every side. e Cavan.

Valet anchora virtus. Virtue is a sheet anchor. 1 Gardner. Ventis secundis.

v Hood.

With prosperous winds.

Ver non semper viret. Does not the spring always flourish? or Vernon always flourishes. 1 Vernon. Vérité sans peur. Truth without fear. 1 Middleton.

Vertue vaunceth. Virtue prevails. 1 Willoughby de Broke.

Vestigia nulla retrorsum. There is no receding. e Buckinghamshire.

Via trita, via tuta. The beaten path is the safe one. e Normanton.

Vigueur de dessus. Strength from above. m Thomond.

Vigilantibus. To the watchful. e Gosford. Vigilate et orate. Watch and pray. Castlemaine.

V

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Virtute fideque. By virtue and faith. 1 Elibank.

Virtuti, non armis, fido. I trust to virtue, not to arms. e Wilton.

Virtute, non astutiá. By courage, not by craft. e Limerick.

Virtute, non verbis. By courage, not words. m Lansdowne.

Virtute quies. Rest in virtue. e Mulgrave. Virtute securus. Safe in virtue; and round the crest, De monte alto. From a high mountain. v Hawarden.

Virtuti nihil obstat et armis. Nothing can resist valour and arms. e Aldborough. Virtutis amore. From the love of virtue. e Annesley; e Mountnorris.

Virtutis avorum præmium. The reward of the virtue of my ancestors. v Temple

town.

Virtutis fortuna comes. Fortune the companion of valour. d Wellington; e Clancarty; 1 Ashtown; v Harberton.

Virtutis comes invidia. Envy is the attendant of virtue. v Hereford.

Vis unita fortior. Force united becomes more powerful. e Mountcashel.

Vitæ via virtus. Virtue is the way of life. e Portarlington.

Vive ut vivas. Live so as to insure immortal life. 1 Abercromby.

Vivere sat vincere. To conquer is to live enough. e Sefton; 1 Ventry.

Vivat post funera virtus. Virtue survives the grave. e Cork and Orrery.

Vix ea nostra voco. Scarcely can these things be called our own. d Argyll; e Brooke and of Warwick.

Volo, non valeo. I am willing but not able. e Carlisle.

Vota vita mea. My life is devoted. e Meath.

A TABLE,

SHOWING the contemporary Kings of England, Scotland, and France, from the Conquest to the present time, together with the Year of our Lord corresponding with the Year of the Reign of the respective Sovereigns.

N.B. At the accession of William the Conqueror to the Throne of England, Malcolm Canmore was King of Scotland, and in the 10th Year of his Reign; and Philip I., King of France, in the 7th Year of his Reign. The name of each succeeding sovereign is placed under the last year of the reign of his predecessor, together with the precise day (where that is ascertainable) of his accession. The next figure in the years of reigns is 2, showing that the new sovereign entered the 2d year of his reign on the day of the month in that year corresponding with the day of his accession in the preceding. Thus, William Rufus, 9 Sept., stands under the 22d year of King William the Conqueror, A.D. 1087, showing that he succeeded to the Crown, on that day, and the figure 2 under his name, and against A.D. 1088, shows that he completed the 1st, and entered the 2d year of his reign on the 9th Sept. in that year.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

A short usurpation of Duncan, natural son of Malcolm, is not noticed here. He was declared king at the same time with Donald, but held the throne only a few months.

1136

2......

1137

3......

13.....
14.

[ocr errors]

29

30

« PreviousContinue »