̓Ανστὰ, καὶ φρένα τέρπ, αὐραῖσιν ἐν εὐαρινῇσιν! Ως γλυκερὸν, ὡς λάμπρον ἴδ' εὔδιον ἦμαρ ἴδεσθαι ! My fair friends will find the English of the above in the following exquisite little matin song by Joanna Baillie, although that lady did not know six words of Greek, and in this consists the droll curiosity of the thing. When Young England made a courteous and gentle request of Beauty a year or two back to get up and go a-maying, and, giving the poor and the lowly a holiday, make them forget awhile, if not be altogether reconciled to the hardships of their lot, Young England got laughed at by the granite-faced cast-iron-hearted people as a boy patriot, or nick-named as worse, a mischievous intermeddler with "the order of things," an enemy to "the progress of society." The woods, the meadows, and the streams, are all alone now at early May-day dawn; they are left to themselves and their freshness, to the caroling of the birds, and to some solitary dreamer like myself to say with Sannazaro so musically "O dolce primavera, o fior novelli, O aure, o arboscelli, O fresche erbette, O piagge benedette, O colli, o monti, O valli, o fiumi, o fonti, Palme laure ed olive, O gloriosi spirti De gli boschi ; O Eco, o antri foschi, O agresti Pani, O Semidee, Oreadi e Napee,- Thus sweetly turned into his mother tongue by Leigh Hunt: "O thou delicious spring, O ye new flowers, O airs, O youngling bowers; And plains beneath heaven's face; Valleys, and streams, and fountains; Banks of green Myrtles and palms serene; And ye who warm'd old lays, Spirits of the woods, Satyrs and Sylvans all, That up the mountains be; In meadow or flowery heath ;- The Italian poetry of Sannazaro is but little known in these countries, and his Latin less. With respect to the former, the portion of it to which he chiefly owes his continental celebrity is the Arcadia, a delicious melange of prose and verse, far more readable and intelligible than Sir Philip Sydney's, of which I never met the man or even the woman yet who asserted having made a clean straightforward perusal. If there be one bold enough to make the assertion, I shall willingly award the lady or gentleman the May-day first prize given by the people of Temple Sowerby, in Westmoreland, to the person who can come down with the greatest thumper.* As regards the Latin poetry of Sannazaro, it is my deliberate judgement, that no classical scholar should sleep easy on his pillow without having read "De Partu Virginis," the Piscatorial Eclogues, his epigrams, which form one of the most exquisite bouquets in the modern Latin anthology, his amatory epistles, which have all the warmth of the love lays of Tibullus without any of their grossness, his Sapphic odes to the Villa of Mergeline and the Fountain therein, the latter of which, perhaps the choicer of the two, has been exquisitely paraphrased by the Venerable Father Prout, and the former translated by myself. The following effort of his muse, "On due Observance of the May," to which I venture to subjoin a somewhat free translation, is one of the best specimens of his soft glowing style and pure Latinity. CALENDÆ MAII. "Maius adest; da serta, puer; sic sancta vetustas Junge hederam violis, myrtum subtexe ligustris ; Grandia fumoso spument crystalla Lyæo: Post obitum non ulla mihi carchesia ponet THE MAY-DAY. 'Tis May! merry May! Boy, the summer-wreath bring; "A bowl of the largest, boy, fill, fill it up, Red foaming, bright flashing with generous wine; There are, or used to be, three prizes, the first a grindstone, the second a hone, the third an inferior sort of whetstone, for three successful candidates of different degrees in the art of anti-truthfulness. "There is an anecdote," says a writer in the Every-day Book, "very current in the place, of a late Bishop of Carlisle passing through in his carriage on this particular day, when, his attention being attracted by the group of persons assembled together, he very naturally inquired the cause. His question was readily answered by a full statement of facts, which brought from his lordship a severe lecture on the iniquity of such a proceeding; and at the conclusion he said, 'For my part, I never told a lie in my life.' This was immediately reported to the judges, upon which, without any dissent, the hone was awarded to his lordship, as most deserving of it; and, as is reported, it was actually thrown into his carriage." There are some of our public men whom I would advise not to go through Temple Sowerby on the May-day. I mean those amongst them with whom, "in" and "out," are the little moral thumb-rules to measure truth and falsehood-verb. sap. When I'm dead, and old Æacus sums up my case, 'Tis May! merry May!" Did you ever hear of the origin of the Floral Games of Toulouse? If you did, it was no doubt in some prose account or other, very unworthy of the subject. The old French ballad story, "Le Roman de Clemence Isaure" is a very scarce, and, between ourselves, a very soso affair. This sad eventful history has been lately chronicled in immortal verse, as it ought to be, under the influence of lobster-sallad and pine-apple punch, by one of the best makers living of both. More than one fair virgin that I know, if she had the distribution of the prize in her hands, would willingly give him the golden violet for his pains. CLEMENCE ISAURE. "Brightly shine the rays of morning on the towers of fair Toulouse, A marigold, and eglantine, as it nodded overhead, Flowers three I give to thee:-bear the violet in thy crest, He hath gather'd his retainers, and he speeds him to the north, "Brightly shine the rays of morning on the towers of fair Toulouse, Loud ringeth out the merry shout, St. George for England ho! advance!' 6 Loud from the rampart peals the cry, For France! Denis Montjoye for France!' Ere shrink the wearied citizens, and the barriers are won. Now, warder! quick, let down the bridge, withdraw the bolts-for France am I ; 'Strike in, Sir Knight! we're one to ten, and at the least thou 'lt honour gain; "The strife is done, the walls are won!-the foe! the foe is in the streets!' By her father's bitter hatred of his dearest hope bereft. But still the peaceful flowers smile on amid the wreck, like woman's love! That he may some clue discover to the knowledge he would gain; Till, a bowshot further onward, fast there falls upon his ear The strife of war, the clash of swords, the dying groan, the victor's cheer. "Faintly shines the evening sun upon the towers of fair Toulouse, No longer beats that gallant heart, no longer sternly flash those eyes! And lovingly beside him stretch'd, hand clasp'd in hand, and breast to breast, "From that time forth she slowly pined, hour by hour, and day by day, Pierre Caseneuve, in his "Inquiry into the Origin of the Floral Games at Toulouse," argues from an infinity of data that they were instituted about a couple of hundred years before the fair Clemence flourished. In reply to this, I have only to say, that if she was not the foundress of the gentle sports, she ought to have been; and this species of answer in other respects I commend to all those who wish to smash everything like a stupid controversy. Whilst on the subject of love and murder, I cannot help quoting the following not ungraceful trifle, from the forthcoming second volume of the "Arundines Cami; or, Reeds of the Cam." It has been upset into Latin elegiacs by the head-master of E-, for the same work; and I was to have had a copy of these longs and shorts, in time to interweave them with my May Garland; but, somehow or other, the editor of the "Arundines" forgot me, amidst the warm and very startling theological controversy which has just sprung up in his classic locality. The lovers of the silver-fork school of poetry must not turn up their noses at what they may fancy a vulgar provincial lilt. With equal justice might they sneer at Robert Burns, or Barnes, who has not long since written some poems in the Dorsetshire dialect, equal in beauty to the happiest efforts of the Ayrshire ploughman's muse. THE ROMANCE OF WILKINS AND DINA. ""Twas of a licker marchint who in London did dwell, Sing ri fol de rol, &c. "She had twenty thousand when her mother should die, Ri fol de rol, &c. "Go dress yourself, Miss Dinar, in your bridal array, "O fayther, O fayther, I am but a child, To sing ri fol de rol,' &c. "Go! go, boldest darter,' the fayther replied; Singing ri fol de rol, &c. "As Villikins was vallikin in the garding all round, "Then he kissed her cowld corpus a thousand times o'er, MORAL. "Now all ye nice young laydies don't go to fall in love, nor, |