Virgil's Aeneid: books I-XII"Editions and helpful books": p. 26-28. |
From inside the book
Results 1-5 of 57
Page 8
In prose the ˇ imperfect subjunctive would be used . 59 . Quippe : . for , ' because '
; is removed from its proper place , at the beginning of the sentence , by poetic
license . Trans . : ' For should he not do this , they would swiftly bear away , ' etc .
In prose the ˇ imperfect subjunctive would be used . 59 . Quippe : . for , ' because '
; is removed from its proper place , at the beginning of the sentence , by poetic
license . Trans . : ' For should he not do this , they would swiftly bear away , ' etc .
Page 20
274 . partu dabit : “ shall bear . ' 275 . lupae nutricis : the infants Romulus and
Remus were nourished by a she - wolf until they were discovered by the
shepherd Faustulus . Trans . : exulting in the tawny robe of his wolf - nurse ' ; i . e .
' a wolf ...
274 . partu dabit : “ shall bear . ' 275 . lupae nutricis : the infants Romulus and
Remus were nourished by a she - wolf until they were discovered by the
shepherd Faustulus . Trans . : exulting in the tawny robe of his wolf - nurse ' ; i . e .
' a wolf ...
Page 33
The paintings seem like a narrative , and hence suggest the narrative term . In the
Iliad , VI , 269 – 312 , the Trojan matrons , by the request of Hector , bear a
peplum in procession to the temple of Minerva , in the hope of propitiating the
angry ...
The paintings seem like a narrative , and hence suggest the narrative term . In the
Iliad , VI , 269 – 312 , the Trojan matrons , by the request of Hector , bear a
peplum in procession to the temple of Minerva , in the hope of propitiating the
angry ...
Page 78
... while seeking to plunder my house and person . 646 . facilis iactura sepulcri : “
the loss of burial is a light thing , ' lit . " easy ( to bear ) . This sentiment is very
unusual for a Greek or Roman , but not unnatural for an old man in despair .
... while seeking to plunder my house and person . 646 . facilis iactura sepulcri : “
the loss of burial is a light thing , ' lit . " easy ( to bear ) . This sentiment is very
unusual for a Greek or Roman , but not unnatural for an old man in despair .
Page 112
The god continued to pursue her , and his waters were mingled with hers in the
fountain which bears her name . 697 . Iussi : ' commanded ' ; i . e . by Anchises .
698 . Exsupero : for praetervehor ; “ I sail by . ' Helori : the river Helorus runs into ...
The god continued to pursue her , and his waters were mingled with hers in the
fountain which bears her name . 697 . Iussi : ' commanded ' ; i . e . by Anchises .
698 . Exsupero : for praetervehor ; “ I sail by . ' Helori : the river Helorus runs into ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
ablative accusative Aeneas ancient Apollo arma armis arms atque ātus āvī bear body bring called carry cause circum cover dative death descend Dido direct entis et al expression fall fate father freq give gods Greek haec hand Haud Hinc honor horse inter ipse Italy join Jupiter king land Latin manus means mihi mind moenia multa nunc omnes one's oris őrum pass pater pertaining present quae quam Quid quis quod refers river Roman round sail ships side subst super temple terras things tibi town Trojan Troy turn Turnus urbem Venus Virgil wind
Popular passages
Page 103 - The one seemed woman to the waist, and fair, But ended foul in many a scaly fold Voluminous and vast, a serpent armed With mortal sting.
Page 289 - Contra ego vivendo vici mea fata, superstes 160 restarem ut genitor. Troum socia arma secutum obruerent Rutuli telis ! animam ipse dedissem atque haec pompa domum me, non Pallanta, referret! Nec vos arguerim, Teucri, nec foedera nec quas iunximus hospitio dextras : sors ista senectae 165 debita erat nostrae.
Page 119 - Nox erat, et placidum carpebant fessa soporem Corpora per terras, silvaeque et saeva quierant Aequora, cum medio volvuntur sidera lapsu, Cum tacet omnis ager, pecudes, pictaeque volucres, 525 Quaeque lacus late liquidos, quaeque aspera dumis Rura tenent, somno positae sub nocte silenti Lenibant curas, et corda oblita laborum.
Page 18 - And art thou then that Virgil, that well-spring, From which such copious floods of eloquence Have issued ? " I with front abash'd replied. " Glory and light of all the tuneful train ! May it avail me, that I long with zeal Have sought thy volume, and with love immense Have conn'd it o'er. My master thou, and guide ! Thou he from whom alone I have derived That style, which for its beauty into fame Exalts me. See the beast, from whom I fled. O save me from her, thou illustrious sage ! For every vein...
Page 178 - Fundabit, Curibus parvis et paupere terra 'Missus in imperium magnum. Cui deinde subibit, ' Otia qui rumpet patriae residesque movebit 'Tullus in arma viros et iam desueta triumphis 'Agmina.
Page 174 - Hunc circum innumerae gentes populique volabant ; ac velut in pratis ubi apes aestate serena floribus insidunt variis et candida circum lilia funduntur, strepit omnis murmure campus.
Page 174 - Ter conatus ibi collo dare bracchia circum, Ter frustra comprensa manus effugit imago, Par levibus ventis volucrique simillima somno.
Page 159 - Averni, tollunt se celeres liquidumque per aera lapsae sedibus optatis gemina super arbore sidunt, discolor unde auri per ramos aura refulsit. Quale solet silvis brumali frigore viscum...
Page 180 - Latini, et quo quemque modo fugiatque feratque laborem. sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Page 282 - Aestuat ingens uno in corde pudor mixtoque insania luctu et furiis agitatus amor et conscia virtus.