Demens, qui nimbos et non imitabile fulmen Lumina, praecipitemque immani turbine adegit.-VI, 585-587, 589-594. Who tells the story of the punishment here described, and under what circumstances? Comment on Salmonea and lampada as to form. Explain the derivation of either quassans or imitabile. Explain the composition of either cornipedum or praecipitem. Explain the mood of simularet. Give the principal parts of either invectus or contorsit. THE FINAL LOSS OF EURYDICE 4 Iamque pedem referens casus evaserat omnis, Redditaque Eurydice superas veniebat ad auras, 485 Pone sequens,-namque hanc dederat Proserpina legem- 490 Immemor, heu! victusque animi respexit. Ibi omnis Foedera, terque fragor stagnis auditus Avernis. Illa "Quis et me" inquit "miseram et te perdidit, Orpheu, Quis tantus furor? En iterum crudelia retro 495 Fata vocant, conditque natantia lumina somnus. Iamque vale: feror ingenti circumdata nocte!" Dixit, et ex oculis subito, ceu fumus in auras -Georgics, IV, 485-497, 499-503. 500 487 Pone-behind. 488 amantem, i.e. Orpheus. 492 immitis merciless. 493 fragor peal of thunder. 502 portitor=ferryman. LATIN DQ-VIRGIL'S AENEID, BOOKS I-VI, AND Thursday 1.30-3.30 p. m. Translate the first two passages, and answer the questions on the same. Translate also the third passage. The translation should be exact, but clear and idiomatic English is required. I. 3. "Antenor potuit, mediis elapsus Achivis, —i, 242–252. 245 250 Who was Antenor? Explain case of Achivis. What is the metrical license in compostus? Explain the syntax of infandum. What is the difference between ob and propter? Haec ait, et partes animum versabat in omnes, 630 635 640 Distinguish between ait and other verbs of saying. Explain the formation of versabat. Explain the case of patria. With what is mihi to be construed ? Explain construction of properet. What is Dido's intention in this speech and what does Barce understand? Scan line 637 marking the caesurae. JUPITER PROMISES TO BE NEUTRAL Talibus orabat Iuno, cunctique fremebant Tum pater omnipotens, rerum cui prima potestas, 100 Et tremefacta solo tellus; silet arduus aether; Sive errore malo Troiae monitisque sinistris. Rex Iuppiter omnibus idem." -Aeneid, x, 96-97, 100-110-12. 103. Posuere subsided, fell. 108. fuat, the same as sit. 105 ΙΙΟ LATIN DQ-VIRGIL'S AENEID, BOOKS I-VI, AND SIGHT TRANSLATION OF POETRY Thursday 1.30-3.30 p. m. Translate any two of the first three passages, and answer the questions on them. Translate also the fourth passage. The translation should be exact, but in clear and idiomatic English. I. 2. Obstipuit primo aspectu Sidonia Dido, Casu deinde viri tanto, et sic ore locuta est: Insequitur? Quae vis immanibus applicat oris ? Vastabat Cyprum et victor dicione tenebat.”—i, 613–622. a) Give the syntax of oris, and change it to the prose construction. 615 620 b) Scan verse 614, and point out the noteworthy metrical features illustrated in it. c) Explain the derivation of alma. d) Give the situation of Simoentis, Sidona, and Cyprum. e) Explain the reference in Teucrum Finibus expulsum patriis. f) If memini were changed to "dico," what would venire become? Et pater Anchises: "Nimirum haec illa Charybdis; 560 565 Ter spumam elisam et rorantia vidimus astra.-iii, 558-567. a) Where were the Trojans when the foregoing incident took place, and what was Charybdis? b) Who was Helenus, and where and under what circumstances was the warning here referred to given? c) How came "cano" (see canebat) to be used in the sense of "praedico"? d) What is the force of illa in this passage? e) Give the principal parts of insurgite and contorsit. f) What figure is illustrated in Tollimur in caelum? Point out another example of the same figure. g) Explain the derivation of rorantia. 4. Devenere locos laetos et amoena virecta Iamque eadem digitis, iam pectine pulsat eburno.—vi, 637–647. 640 a) Express perfecto munere divae by means of a clause introduced by "cum"; express the same by means of a clause introduced by "ubi." b) Comment on locos and norunt as to form. c) Point out the noteworthy features of word order and sound illustrated in verse 641 d) Explain the number of exercent, and point out another example in this passage of the same peculiarity. e) Explain the reference in Threicius sacerdos. f) Give the syntax of numeris. g) Explain the derivation of eburno. AENEAS AND THE SIBYL Has ubi praeteriit et Parthenopeia dextra Aeolidae tumulum et loca feta2 palustribus ulvis,3 litora Cumarum vivacisque antra Sibyllae paruit Aeneas et formidabilis Orci vidit opes atavos que suos umbramque senilem magnanimi Anchisae. didicit quoque iura locorum, -Ovid, Meta. xiv, 101-119. 105 IIO 115 1 Tuneful. a fertile. 3 sedge grass. 4 frenzied. 5 ancestors. |