Page images
PDF
EPUB

Demens, qui nimbos et non imitabile fulmen
Aere et cornipedum pulsu simularet equorum.
At pater omnipotens densa inter nubila telum
Contorsit, non ille faces nec fumea taedis

Lumina, praecipitemque immani turbine adegit.-VI, 585-587, 589-594. Who tells the story of the punishment here described, and under what circumstances? Comment on Salmonea and lampada as to form. Explain the derivation of either quassans or imitabile. Explain the composition of either cornipedum or praecipitem. Explain the mood of simularet. Give the principal parts of either invectus or contorsit.

THE FINAL LOSS OF EURYDICE

4 Iamque pedem referens casus evaserat omnis, Redditaque Eurydice superas veniebat ad auras,

485

Pone sequens,-namque hanc dederat Proserpina legem-
Cum subita incautum dementia cepit amantem,
Ignoscenda quidem, scirent si ignoscere Manes:
Restitit, Eurydicenque suam, iam luce sub ipsa,

490

Immemor, heu! victusque animi respexit. Ibi omnis
Effusus labor, atque immitis rupta tyranni

Foedera, terque fragor stagnis auditus Avernis.

Illa "Quis et me" inquit "miseram et te perdidit, Orpheu,

Quis tantus furor? En iterum crudelia retro

495

Fata vocant, conditque natantia lumina somnus.

Iamque vale: feror ingenti circumdata nocte!"

Dixit, et ex oculis subito, ceu fumus in auras
Commixtus tenuis, fugit diversa, neque illum,
Prensantem nequiquam umbras et multa volentem
Dicere, praeterea vidit; nec portitor Orci
Amplius obiectam passus transire paludem.

-Georgics, IV, 485-497, 499-503.

500

487 Pone-behind. 488 amantem, i.e. Orpheus. 492 immitis merciless.

493 fragor peal of thunder.

502 portitor=ferryman.

LATIN DQ-VIRGIL'S AENEID, BOOKS I-VI, AND
SIGHT TRANSLATION OF POETRY

Thursday

1.30-3.30 p. m.

Translate the first two passages, and answer the questions on the same. Translate also the third passage. The translation should be exact, but clear and idiomatic English is required.

I.

3.

"Antenor potuit, mediis elapsus Achivis,
Illyricos penetrare sinus atque intima tutus
Regna Liburnorum, et fontem superare Timavi,
Unde per ora novem vasto cum murmure montis
It mare proruptum et pelago premit arva sonanti.
Hic tamen ille urbem Patavi sedesque locavit
Teucrorum, et genti nomen dedit armaque fixit
Troia, nunc placida compostus pace quiescit.
Nos, tua progenies, caeli quibus adnuis arcem,
Navibus, infandum! amissis, unius ob iram
Prodimur atque Italis longe disiungimur oris."

—i, 242–252.

245

250

Who was Antenor? Explain case of Achivis. What is the metrical license in compostus? Explain the syntax of infandum. What is the difference between ob and propter?

Haec ait, et partes animum versabat in omnes,
Invisam quaerens quam primum abrumpere lucem.
Tum breviter Barcem nutricem adfata Sychaei,
Namque suam patria antiqua cinis ater habebat
“Annam cara mihi nutrix huc siste sororem.
Dic corpus properet fluviali spargere lympha,
Et pecudes secum et monstrata piacula ducat.
Sic veniat; tuque ipsa pia tege tempora vitta.
Sacra Iovi Stygio, quae rite incepta paravi,
Perficere est animus, finemque imponere curis,
Dardaniique rogum capitis permittere flammae.”
-iv, 630-640.

630

635

640

Distinguish between ait and other verbs of saying. Explain the formation of versabat. Explain the case of patria. With what is mihi to be construed ? Explain construction of properet. What is Dido's intention in this speech and what does Barce understand? Scan line 637 marking the caesurae.

JUPITER PROMISES TO BE NEUTRAL

Talibus orabat Iuno, cunctique fremebant
Caelicolae adsensu vario;

Tum pater omnipotens, rerum cui prima potestas,

100

Et tremefacta solo tellus; silet arduus aether;
Tum Zephyri posuere, premit placida aequora pontus—
"Accipite ergo animis atque haec mea figite dicta.
Quandoquidem Ausonios coniungi foedere Teucris
Haud licitum, nec vestra capit discordia finem;
Quae cuique est fortuna hodie, quam quisque secat spem,
Tros Rutulusve fuat, nullo discrimine habebo,
Seu fatis Italum castra obsidione tenentur,

Sive errore malo Troiae monitisque sinistris.

Rex Iuppiter omnibus idem."

-Aeneid, x, 96-97, 100-110-12.

103. Posuere subsided, fell. 108. fuat, the same as sit.

105

ΙΙΟ

LATIN DQ-VIRGIL'S AENEID, BOOKS I-VI, AND SIGHT TRANSLATION OF POETRY

Thursday

1.30-3.30 p. m.

Translate any two of the first three passages, and answer the questions on them. Translate also the fourth passage. The translation should be exact, but in clear and idiomatic English.

I.

2.

Obstipuit primo aspectu Sidonia Dido,

Casu deinde viri tanto, et sic ore locuta est:
"Quis te, nate dea, per tanta pericula casus

Insequitur? Quae vis immanibus applicat oris ?
Tune ille Aeneas quem Dardanio Anchisae
Alma Venus Phrygii genuit Simoentis ad undam?
Atque equidem Teucrum memini Sidona venire
Finibus expulsum patriis, nova regna petentem.
Auxilio Beli; genitor tum Belus opimam

Vastabat Cyprum et victor dicione tenebat.”—i, 613–622.

a) Give the syntax of oris, and change it to the prose construction.

615

620

b) Scan verse 614, and point out the noteworthy metrical features illustrated in it. c) Explain the derivation of alma.

d) Give the situation of Simoentis, Sidona, and Cyprum.

e) Explain the reference in Teucrum Finibus expulsum patriis.

f) If memini were changed to "dico," what would venire become?
g) Give the principal parts of expulsum.

Et pater Anchises: "Nimirum haec illa Charybdis;
Hos Helenus scopulos, haec saxa horrenda canebat.
Eripite, O socii, pariterque insurgite remis."
Haud minus ac iussi faciunt, primusque rudentem
Contorsit laevas proram Palinurus ad undas;
Laevam cuncta cohors remis ventisque petivit.
Tollimur in caelum curvato gurgite et idem
Subducta ad Manis imos desedimus unda.
Ter scopuli clamorem inter cava saxa dedere,

560

565

Ter spumam elisam et rorantia vidimus astra.-iii, 558-567.

a) Where were the Trojans when the foregoing incident took place, and what was Charybdis?

b) Who was Helenus, and where and under what circumstances was the warning here referred to given?

c) How came "cano" (see canebat) to be used in the sense of "praedico"?

d) What is the force of illa in this passage?

e) Give the principal parts of insurgite and contorsit.

f) What figure is illustrated in Tollimur in caelum? Point out another example of the same figure.

g) Explain the derivation of rorantia.

4.

Devenere locos laetos et amoena virecta
Fortunatorum nemorum sedesque beatas.
Largior hic campos aether et lumine vestit
Purpureo, solemque suum, sua sidera norunt.
Pars in gramineis exercent membra palaestris,
Contendunt ludo et fulva luctantur harena;
Pars pedibus plaudunt choreas et carmina dicunt.
Nec non Threicius longa cum veste sacerdos
Obloquitur numeris septem discrimina vocum,

Iamque eadem digitis, iam pectine pulsat eburno.—vi, 637–647.

640

a) Express perfecto munere divae by means of a clause introduced by "cum"; express the same by means of a clause introduced by "ubi."

b) Comment on locos and norunt as to form.

c) Point out the noteworthy features of word order and sound illustrated in verse 641

d) Explain the number of exercent, and point out another example in this passage of the same peculiarity.

e) Explain the reference in Threicius sacerdos.

f) Give the syntax of numeris.

g) Explain the derivation of eburno.

AENEAS AND THE SIBYL

Has ubi praeteriit et Parthenopeia dextra
moenia deseruit, laeva de parte canori1

Aeolidae tumulum et loca feta2 palustribus ulvis,3

litora Cumarum vivacisque antra Sibyllae
intrat et, ad Manes veniat per Averna paternos,
orat. at illa diu vultum tellure moratum
erexit tandemque deo furibunda4 recepto
"magna petis," dixit, "vir factis maxime, cuius
dextera per ferrum, pietas spectata per ignes.
pone tamen, Troiane, metum: potiere petitis,
Elysiasque domos et regna novissima mundi
me duce cognosces simulacraque cara parentis.
invia virtuti nulla est via." dixit et auro
fulgentem ramum silva Iunonis Avernae
monstravit, iussitque suo divellere trunco.

paruit Aeneas et formidabilis Orci

vidit opes atavos que suos umbramque senilem

magnanimi Anchisae. didicit quoque iura locorum,
quaeque novis essent adeunda pericula bellis.

-Ovid, Meta. xiv, 101-119.

105

IIO

115

1 Tuneful.

a fertile.

3 sedge grass.

4 frenzied.

5 ancestors.

« PreviousContinue »