Page images

Æge. Is not your name, sir, callid Antipholus ? And is not that


bondman Dromio ?
Dro. E. Within this hour I was his bondman, sir,
But þe, I thank him, gnaw'd in two my cords ;
Now am I Dromio, and his man, unbound.
Æge. I am sure, you both of you remember me.

Dro. E. Ourselves we do remember, sir, by you;
For lately we

were bound, as you are now. You are not Pinch's patient, are you, sir? Æge. Why look you strange on me? you know

me well.


Ant. E. I never saw you in my life, till now.
Æge. Oh! grief hath chang'd me, since you saw

me last;
And careful hours, with Time's deformed hand
Have written strange defeatures' in my face:
But tell me yet, dost thou not know my voice ?

Ant. E. Neither.

Dromio, nor thou?
Dro. E. No, trust me, sir, nor I.

I am sure thou dost. Dro. E. Ay, sir ? but I am sure I do not; and whatsoever a man denies, you are now bound to believe him.

Æge. Not know my voice ! O, time's extremity!
Hast thou so crack'd and splitted my poor tongue,
In seven short years, that here my only son
Knows not my feeble key of untun'd cares ?
Though now this grained’ face of mine be lid
In sap-consuming winter's drizzled snow,
And all the conduits of my blood froze

Yet hath my night of life some memory,
My wasting lamp some fading glimmer left,
My dull deaf ears a little use to hear :
All these old witnesses (I cannot err,)
Tell me, thou art my son Antipholus.

Ant. E. I never saw my father in life.

[ocr errors]


i Alteration of features.

- Furrowed, lined.

Æge. But seven years since, in Syracusa, boy, Thou know'st, we parted : but, perhaps, my son, Thou sham'st to acknowledge me in misery. Ant. E. The duke, and all that know me in the

Can witness with me that it is not so ;
I ne'er saw Syracusa in my life.

Duke. I tell thee, Syracusan, twenty years
Have I been patron to Antipholus,
During which time he ne'er saw Syracusa :
I see, thy age and dangers make thee dote.

Enter the Abbess, with ANTIPHOLUS Syracusan,

and Dromo Syracusan. Abb. Most mighty duke, behold a man much wrong'd.

[ All gather to see him. Adr. I see two husbands, or mine eyes deceive me.

Duke. One of these men is Genius to the other ; And so of these : Which is the natural man, And which the spirit? Who deciphers them?

Dro. S. I, sir, am Dromio ; command him away. Dro. E. I, sir, am Dromio ; pray, let me stay. Ant. S. Ægeon, art thou not? or else his ghost ? Dro. S. O, my old master! who hath bound him

here? Abb. Whoever bound him, I will loose his bonds, And gain a husband by his liberty :Speak, old Ægeon, if thou be'st the man That had'st a wife once call'd Æmilia, That bore thee at a burden two fair sons : O, if thou be'st the same Ægeon, speak, And speak unto the same Æmilia!

Æge. If I dream not, thou art Æmilia ; If thou art she, tell me where is that son That floated with thee on the fatal raft?

Abb. By men of Epidamnum, he, and I, And the twin Dromio, all were taken

up; But, by and by, rude fishermen of Corinth

By force took Dromio and my son from them,
And me they left with those of Epidamnum :
What then became of them I cannot tell ;
I, to this fortune that you see me in.

Duke. Why, here begins his morning story right;3
These two Antipholus's, these two so like,
And these two Dromio's, one in semblance,
Besides her urging of her wreck at sea,-
These are the parents to these children,
Which accidentally are met together.
Antipholus, thou cam'st from Corinth first.

Ant. S. No, sir, not I; I came from Syracuse. Duke. Stay, stand apart ; I know not which is

which, Ant. E. I came from Corinth, my most gracious

lord. Dro. E. And I with him. Ant. E. Brought to this town with that most fa-'

mous warrior Duke Menaphon, your most renowned uncle. Adr. Which of you two did dine with me to

Ant. S. I, gentle mistress.
And are not you my

husband? Ant. E. No, I say nay to that.

Ant. S. And so do I, yet did she call me so;
And this fair gentlewoman, her sister here,
Did call me brother:- What I told you then,
I hope, I shall have leisure to make good;
If this be not a dream, I see, and hear.
Ang. That is the chain, sir, which


had of me.
Ant. s. I think be, sir; I deny it not.
Ant. E. And you, sir, for this chain arrested me.
Ang. I think I did, sir ; I deny it not.

Adr. I sent you money, sir, to be your bail,
By Dromio; but I think he brought it not.

3 The morning story is what Ægeon tells the Duke in the first scene of this play.

Dro. E. No, none by me.

Ant. S. This purse of ducats I receiv'd from you, And Dromio my man did bring them me : I see, we still did meet each other's man, And I was ta'en for him, and he for me, And thereupon these Errors are arose.

Ant. E. These ducats pawn I for my father here, Duke. It shall not need, thy father hath his life. Cour. Sir, I must have that diamond from you. Ant. E. There, take it; and much thanks for

my good cheer. Abb. Renowned duke, vouchsafe to take the pains To go

with us into the abbey here, And hear at large discoursed all our fortunes : And all that are assembled in this place, That by this sympathized one day's error Have suffer'd wrong, go, keep us company, And we shall make full satisfaction. Twenty-five years have I but gone in travail Of you, my sons; nor, till this present hour, My heavy burdens are delivered: The duke, my husband, and my children both, And you the calendars of their nativity, Go to a gossip’s feast, and go with me; After so long grief, such nativity. Duke. With all my heart, I'll gossip at this feast. [Exeunt Duke, Abbess, Ægeon, Courtezan,

Merchant, ANGELO, and Attendants. Dro. S. Master, shall I fetch your stuff from ship

board ? Ant. E. Dromio, what stuff of mine hast thou em

bark'd ? Dro. S. Your goods, that lay at host, sir, in the

Ant. S. He speaks to me; I am your master,

Dromio :
Come, go with us: we'll look to that anon:
Embrace thy brother there, rejoice with him.

(Exeunt ANTIPHOLUS S. and E. ADR.

and Luc.

[ocr errors]

Dro. S. There is a fat friend at your master's

house, That kitchen'd me for you to-day at dinner; She now shall be my sister, not my

wife. Dro. E. Methinks, you are my glass, and not my

brother: I see by you, I am a sweet-faced youth. Will

you walk in to see their gossiping ? Dro. S. Not I, sir ; you are my elder. Dro. E. That's a question : how shall we try it?

Dro. S. We will draw .cuts for the senior : till then, lead thou first.

Dro. E. Nay, then thus : We came into the world, like brother and brother : And now let's go hand in hand, not one before another.


« PreviousContinue »