THE BRAZEN AGE. AN HISTORICAL PLAY [PUBLISHED 1613]. BY THOMAS HEYWOOD Venus courts Adonis. Ven. Why doth Adonis fly the Queen of Love, To be thus scarf'd the dreadful God of War My beauty that charms Gods, makes Men amaz'd With my white fingers will I clap thy cheek; Adon. Madam, you are not modest. I affect I have heat to melt thee; I am Queen of Love. Of which I am not mistress, and can use. I have kisses than [that] can murder unkind words, Where's fear, or doubt, men sue with best good will. 2 [Four lines.] A Doctor humours his patient, who is crazed with reading lying books of travels, by pretending that he himself has been a great traveller in his time. PEREGRINE, the patient. DOCTOR. LADY. Peregrine. All the world over have you been? Per. In the Antipodes ? Doct. Yes, through and through. Nor isle nor angle in the other world But I have made discovery of.1 Do you Think, Sir, to the Antipodes such a journey? Per. I think there's none beyond it, and that Mandevil 2 Was the only man came near it. Doct. Mandevil went far. Per. Beyond all English legs that I can read of. Doct. What think you, Sir, of Drake, our famous countryman ? Per. Drake was a Didapper to Mandevil. Candish and Hawkins, Frobisher, all our voyagers Went short of Mandevil: but had he reach'd To this place-here-yes here-this wilderness; And seen the trees of the sun and moon, that speak, He then Had left a passage ope for travellers, That now is kept and guarded by wild beasts; And monsters more, as numberless as nameless. Per. Read here else: can you read? Is it not true? Doct. No truer, than I have seen it.3 Per. Since you speak reverently of him, say on. Who's not familiar with the Spanish garb, Th' Italian cringe, French shrug, and German hug? Fetch'd from Arabia, Paphlagonia, Mesopotamia, Mauritania, Syria, Thessalia, Persia, India; All still is too near home: tho' I have touch'd [Sixteen lines omitted.] 2[One line.] [Eighteen lines.] The clouds upon the Pyrenean mountains, Too near home to be boasted.1 They sound Like the reports of those, that beggingly To walk from Charing Cross to the Old Exchange. Lady. What, with their heels upwards? Bless us, how 'scape they breaking of their necks? As we have here. Lady. And yet just under us! Where is Hell then? if they, whose feet are towards us Beyond their heads, where's Hell? Doct. You may find that Without enquiry. Scene, at the Antipodes. [Act i., Sc. 6.] N.B.-In the Antipodes, every thing goes contrary to our manners; wives rule their husbands; servants govern their masters; old men go to school again, etc. SON. SERVANT. GENTLEMAN, and LADY, natives. Servant (to his young Master). How well you saw He is to play the truant! Son. But he is not Yet gone to school? Servant. Stand by, and you shall see. Enter three Old Men with satchels. All three (singing). Domine, domine, duster: Three knaves in a cluster. 1 [Two and a half lines omitted.] With Linus, Lichas that usurpt in Thebes, And captived there his beauteous Megara.1 Pol. That Hercules by whom the Centaurs fell, Great Achelous, the Stymphalides, And the Cremona giants: where is he? Tel. That trait'rous Nessus with a shaft transfixt, Jas. He that the Amazonian baldrick won; Fair Deianeira, that now mourns in Thebes Atr. To him we came; but, since he lives not here, Her. Stay, Lords Jas. 'Mongst women ?— Her. For that Theban's sake, Whom you profess to love, and came to seek, Tel. It works, it works Her. How have I lost myself! Did we all this? Where is that spirit become, That thou be'st strange to them, that thus disguised [p. 244.] I cannot take leave of this Drama without noticing a touch of the truest pathos, which the writer has put into the mouth of Meleager, as he is wasting away by the operation of the fatal brand, administered to him by his wretched Mother. My flame encreaseth still-Oh Father Eneus; And you, Althea, whom I would call Mother, But that my genius prompts me thou'rt unkind : And yet farewell! [p. 201.2] What is the boasted "Forgive me, but forgive me!" of the dying wife of Shore in Rowe, compared with these three little words? [The next six lines not given by Pearson.] *[For other extracts from Heywood see note to page 100.] THE BATTLE OF ALCAZAR. A TRAGEDY [PUBLISHED IN 1594. BY GEORGE PEELE] Muly Mahamet, driven from his home into a desart, robs the Lioness to feed his fainting Wife Calipolis. Muly. Hold thee, Calipolis; feed, and faint no more. This flesh I forced from a Lioness; Meat of a Princess, for a Princess' meet. Learn by her noble stomach to esteem But, as brave minds are strongest in extremes, So she, redoubling her former force, Ranged through the woods, and rent the breeding vaults [Act ii., Sc. 3.1] This address, for its barbaric splendor of conception, extravagant vein of promise, not to mention some idiomatic peculiarities, and the very structure of the verse, savours strongly of Marlowe; but the real author, I believe, is unknown. THE SEVEN CHAMPIONS OF CHRISTENDOM. BY JOHN KIRK. ACTED 1638 Calib, the Witch, in the opening Scene, in a Storm. Calib. Ha! louder a little; so, that burst was well. Again; ha, ha! house, house your heads, ye fear -struck mortal fools, when Calib's concert [consort] plays [Peele's Works, ed. Bullen, vol. i. For other extracts from Peele see note on P. 13.] |