32d. Thirteen MSS. read, with the Sam. nibos. - 33d. Two MSS. read, with the Sam. 1, and so it appears in the next verse. C. x. 1st. The Sam. reads 'n instead of 'n; and, as the same verb is found in the next verse, it is probable it should be so written here. 2d. The Sam. adds, which is agreeable to other places. 3d. For the addition of the Sam. text, see Kennicott, as above. Three MSS. read, with the Sam. Dyn. 4th. Twenty-three MSS. read, with the Sam. 1. 9th. Fifty MSS. read, with the Sam. p. 11th. The Sam. reads ", and this is followed by the Syr. Sept. and Vulg. 12th. The Sam. both in v. 5 and here, supplies several words, which make the sense more complete; and the insertion of them is justified from v. 15. 17th. The Sam. reads N, which is followed by all the versions. 21st. Three MSS. read, with the Sam. 778, which other places justify. "The fog was so unctuous and dense, that it became sensible to the touch." Ganganelli. The Sam. supplies 8, which the context makes ne 25th. Eleven MSS. read, with the Sam. nibyi. 28th. Thirty-one MSS. read, with the Sam. more regular; and nine, with the Sam. D, rather C. xi. 2d. The Sam. supplies, with one MS. the word nie, which we have c. iii. 22; and the Sept. followed it. 3d. The Sam. reads 'n instead of ", and that seems most suitable to the context. Five MSS. read, with the Sam. after For the material additions in the Sam. text, see Kenni .העם the first cott, as above. 4th. Thirty MSS. read nn, but the Sam. has 'nɔ; and this, from the formation of the masculine, seems to be the best reading, though the former appears in two or three places. The Sam. supplies .which seems proper בתוך after ארץ C. xii. 3d. so all the versions. 92, and Twenty-six MSS. read, with the Sam. Twenty-six MSS. have, with the Sam. 8, which is more regular. Our version, ona, which, though without authority, seems proper. "A lamb; rather youngling." Ganganelli. 4th. Nineteen MSS. read, with the Sam. D), which the construction requires. 6th. Three MSS. supply, with the Sam. after ny, and this reading is followed by all the versions. "Between the two evenings: i. e. about three o'clock." Ganganelli. 7th. One MS. omits the second by, and it seems to be redundant. 8th. Two MSS. read the last word of the verse thus, 1, and the grammatical construction requires it. 10th. more usual. Seventeen MSS. read, with the Sam. 1, which is 11th. The Sam. reads, in the plural, app, which is followed by all the versions. 13th. Twenty-one MSS. read, with the Sam. n, and fortythree, with the Sam.y; and let it be observed, once for all, that these are the truer readings. 14th. Six MSS. read ann, which the context requires. : 15th. Thirty-four MSS. read, with the Sam. ", which is 19th. Two MSS. read and 1, "as well the stranger as he that is born in the land;" connecting these words with those immediately preceding. "This degenerated into great superstition. By a stranger is meant a Jewish proselyte." Ganganelli. 27. The grammatical construction requires that we should read .ויקרו 28th. Ten MSS. read, with the Sam. 178 81. 29th. -- Twenty-seven MSS. read, with the Sam. 1, which the rest of the verse sufficiently justifies. 39th. Sixteen MSS. have, with the Sam. y, which seems to be the true reading. 40th. For the necessary and important readings of the Sam. text, in this verse, see Kennicott's 1st Dissert. p. 396. 42d. Should we not read ↳↳n for n↳n, agreeably to the foregoing word? One MS. reads, with the Sam. 44th. Three MSS. read, with the Sam. n, which is more regular. 46th. The Sam. reads ", and this is more agreeable to the following verb; " ye shall not carry forth." . 51st. - Five MSS. read on, and the versions follow it, the Sept. excepted. The Syr. both here and c. vi. 26, reads instead of "all their," &c. ,על C. xiii. 3d. The Sam. reads 173, which is justified by the context, and followed by all the versions. 5th. the The Sam. supplies the Perizzites and the Girgashites, as did copy of the Sept. but not in the same order. 9th. regular. 11th. - Thirty-two MSS. read, with the Sam. 78, which is more See v. 14. Thirty-three MSS. read, with the Sam. 78', which, at first sight, appears to be the true reading, and is followed by all the versions. 15th. Twenty-nine MSS. read, with the Sam. 1, which the other part of the verse justifies. The Sam. supplies and reads "; for which see v. 13. 16th. 19th. The Sam. supplies, with one MS. after 1971. Six MSS. read, with the Sam. ny, which the preceding word shews to be right. 20th. Two MSS. read D, and sixteen, with the Sam. DA, one of which is more eligible than the present reading: the former, probably, the right one. C. xiv. 2d. Twenty-four MSS. read, with the Sam. 1, and thus it is read, Núm. xxxiii. 7. 7th. reading. Six MSS. read, with the Sam. b, which is the right |