« PreviousContinue »
IS A 1 A H.
C. i. 29. — The change of the tense in this verse is very remarkable. The Sept. reads uniformly in the third person, but the alteration would be less to read the first verb in the second person; and two MSS. have
. For the worship under oaks, as practised by the Druids, see Maurice's Ind. Antiq. vol. iv. p. 100. Edit. 1801.
C. iii. 11th. — Perhaps yn ',
Perhaps 197 'J, “ woe unto the wicked, for it shall be ill with bim;" which answers to the 210 ') in the former verse.
C. x. 5th. — Perhaps 'dyin 72 817, “ for the rod is he (emphatically the Assyrian) in the hand of mine indignation;" alluding to the rod in the hand of Moses.
32d. — Perhaps for Toy, mayb, “ shall he remain," and by
Sy may be supplied before 1, " against the mount.”
C. xi, 3d. —
· Perhaps 11719771, “and his spirit shall be in the fear of Jehovah.” But see the Bishop of Killalla.
and the lion and * ,ימריאו may be read ומריא Perhaps for
the sheep shall fatten together.”
C. xii. 2d. 7 is either redundant, or we should read '', “ for Jehovah shall be iny strength and my song."
C. XV. 4th. The Bishop of London renders eyebro, "the loins of Moab,” with the Sept. and Syr. and so the Bishop of Killalla. And the word may allude to the pangs of a woman in travail. See Jerem, xlviii. 41,
C. xvi. 5th. Perhaps, for 7721, we may read 7772, “ in the mount of righteousness," i. e. Zion. The Bishop
The Bishop of Killalla renders " and dispatcher of justice.”
C. xvii. 4th.
Perhaps 1399, “ from my seat,” i. c. from heaven.
,בסיר we may read ,הסיר Perhaps
, , for the pot.” See c. ix. 19, and Mich. iii. 3. And Harmer, in his observations, remarks that the vine-branches are much in use in the East for dressing of victuals. Sce John, xv. 16.
Might we read ng for , “ behold the strength of
C. xx. 6th. our confidence?"
,וחלוף or ,כחלוף we may read ,לחלוף Perhaps
C. xxxi. lst. - , , , , “as the destruction," or, “ and the destruction from the desert or wilderness.'
Rather "inya, “ Horrors have made me afraid."
4th. xvii. 11.
, ', “ the watchman; or, perhaps, we may read byn 58, “ and he cried to me from the watch-tower."
The Bishop says he does not understand this passage, and therefore it may be the highest degree of presumption for me to think of explaining it; but I shall venture to give my conjecture. “ The burden of Dumah. A voice (5p being understood) cried unto me, from Seir, what doth the watchman say? what doth the watchman say? The watchman saith, the morning and the night cometh ; (i. e. in the
space of one day;) if ye inquire diligently, her standards (i. e. Dumah's, or Edom’s,) ure taken captive.” The Bishop of London reads, with the Sept. &c. $178. Several MSS. read 7919 in each place; and, for 9'DX, see Ps. Ixxiv. 4. But see the Bishop of Killalla on this passage.
C. xxii. 23. 7932 xd35, in the latter part of this verse, seem to be transposed, and it appears to me, that, by adding, 7 to niab, they may be thus rendered; “ and it shall be a glory to the crown and to the house of his father.” But see the Bishop of Killalla's ingenious interpretation.
C. xxiv. 14th. The Bishop of London observes, that the Sept. and Theod. read Din, waters, not from the sea; and, perhaps, we may
, , : “ very waters shall lift up their voice for the excellency of Jehovah, the waters exult." See Ps. xciii, 3.
f the :המה in the former part of the verse , for ,המים therefore read
C. xxvi. 4th. the rock of ages."
For 77'), perhaps we may read iton, “ for Jehovah is
19th. All the antient versions read in the plural, as the Bishop of London says,
, my dead bodies: perhaps goiban, “ thy carcases:" as such repetitions are often used emphatically.
C. xxvii. 6th. The Bishop of London would read, with the Syr.
from the root of Jacob; and, for 17791 yox!, m7 18'8". But the same sense is preserved, and less alteration in the text, by reading Prva xan, “ he that cometh from the root of Jacob shall flourish, and Israel shall bud forth."
9th. The Bishop of London reads this verse according to the present text, with the addition only of 7 to ns in the latter part of it, which throws great light upon the sense. But may we presume, by reading 1727 and 389, to render the whole thus: “ wherefore, on this condition, shall the iniquity of Jacob be expiated, and by these means shall all the effect of his sin be removed; in placing all the stones of the altar, (i. e. of Jehovah,) instead of the stones of the strange (God,) which are nisono, much desired. (See Jerem. xliv. 9, where the idols are called by a similar name.) And the groves
and the sun-images are not raised again.” The Bishop of Killalla renders 70 328), “ like as lime-stones.”
,לשאר instead of לראש
C. xxviii. 5th. “ A crown and an ornament to the remnant of his people” are ideas not very well connected. May we therefore read
, to the head of his people?” Such transpositions being not uncommon. But the Bishop of Killalla refers it to the kingdom of Judah under Hezekiah,
There cannot be a more incontestible proof of the corruption of the Hebrew text than the word 872x, which is found here
פרצים כבעמק גבעון ,The sense seenis to require this reading
, 700), “ for, as in mount Perazim, Jehovah shall rise up, as in the valley of Gibeon,” &c.
22d. The Bishop of Killalla's reading and interpretation greatly improve the passage.
הנביאיכם והראשיכם והחזיס כסה ,May we read thus
and_hatli closed the eyes of your prophets and * ,ויעצם את עיני
C. xxix. 10th.
“ your rulers: the seers hath he also covered.”
may we render the words ,נחשב or ,מחשב By reading
, thus, your perverseness, verily, is as (the perverseness) of the clay formed by the artificer; when the work saith, to him that made it?” &c.
in the first part of the ,בדבר for מדרך If we might read
the words give this sense
: " that ,בתהו for ,מתמו or מתום verse
, , , , : “ make man to wander out of the way, and lay snares for him that pleadeth in the gate, and turn aside the just from his integrity, or, because of his integrity.”
,אתם for לאות May we read
C. xxx. 8th.
now go write it in a table for a sign?” which answers to th's, which the Bishop of London remarks should be rendered "for a testimony."