MnemosyneE. J. Brill., 1937 - Classical philology |
From inside the book
Results 1-3 of 20
Page 16
... Griechen zu offenbaren . Polizians dichterische Übersetzung ( er setzte 1472 im Alter von 18 Jahren Marsuppinis Übersetzung fort ; erhalten sind das 2. - 5 . Buch der Ilias ) galt den Zeitgenossen dank ihren Vergilischen Anklängen als ...
... Griechen zu offenbaren . Polizians dichterische Übersetzung ( er setzte 1472 im Alter von 18 Jahren Marsuppinis Übersetzung fort ; erhalten sind das 2. - 5 . Buch der Ilias ) galt den Zeitgenossen dank ihren Vergilischen Anklängen als ...
Page 124
... Griechen über das Geschehene unter- richten , ihnen den Grund des Krieges erklären und mitteilen , welcher Vertrag mit Teuta abgeschlossen war . Die Griechen empfingen auch die römischen Gesandten mit grosser Ehrenbezeugung , die ...
... Griechen über das Geschehene unter- richten , ihnen den Grund des Krieges erklären und mitteilen , welcher Vertrag mit Teuta abgeschlossen war . Die Griechen empfingen auch die römischen Gesandten mit grosser Ehrenbezeugung , die ...
Page 127
... Griechen , zu denen er auch die Makedonen rechnet , sich einmütig gegen die aus dem Westen drohende Gefahn kehren sollten . In jedem Falle würde der Sieger , ob Römer oder Karthager , mit der Herrschaft über Italien und Sizilien nicht ...
... Griechen , zu denen er auch die Makedonen rechnet , sich einmütig gegen die aus dem Westen drohende Gefahn kehren sollten . In jedem Falle würde der Sieger , ob Römer oder Karthager , mit der Herrschaft über Italien und Sizilien nicht ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aeneas Antike Apollon apud Arioviste Aristoteles atque autem basilicam beiden Beloch besonders César Cypr delischen Hymnos Delos Demetrios Dichter Dichtung Diodor Dornseiff eius enim epistula ersten été etiam first Gedichte genitivus absolutus Geogr Geschichte given Gott Greek Griechen griechischen Grotius haec Herodot Hierocl Homer homerischen Hugo Grotius Humanismus Hymnos Ilias inscription Itala Itinerary Jahre Latin Versions line Livius Marc Menschen mihi Mnemosyne Namen Nebensätze neque old Lat once papyrus Peut place Platon Poem Polybios Properz pythischen qu'il quae quam quid quod quotations r₁ rendering road römischen Ruhnken Samniter Seneca sunt Tarpeia Tert Tert.'s text Thukydides times Überlieferung unserer Vergil Verse Vulg wieder Wort γὰρ δὲ εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ κατὰ μὲν οἱ οὐ οὐκ περὶ πρὸς τὰ τὰς τε τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τοὺς τῶν ὡς