Aeneid, Volume 6Clarendon Press, 1918 |
From inside the book
Results 1-5 of 14
Page 12
... cave of the Sibyl , according to the instructions of the prophet Helenus , having with him a band of his companions . On a hill that rises steeply from the shore was a grove sacred to Hecate , surrounding the temple of Apollo , and in ...
... cave of the Sibyl , according to the instructions of the prophet Helenus , having with him a band of his companions . On a hill that rises steeply from the shore was a grove sacred to Hecate , surrounding the temple of Apollo , and in ...
Page 13
... cave , which the Sibyl has now entered , that he will do so , but only after many trials , he makes the further request that he may go down to Hades to see his father . She replies that to gain this permission he must find and pluck the ...
... cave , which the Sibyl has now entered , that he will do so , but only after many trials , he makes the further request that he may go down to Hades to see his father . She replies that to gain this permission he must find and pluck the ...
Page 26
... cave by a few steps into the realm of ghosts . The result is that the picture is somewhat artificial . We admire the beauty of the descriptions , we are interested in the map of the country and in the 26 INTRODUCTION.
... cave by a few steps into the realm of ghosts . The result is that the picture is somewhat artificial . We admire the beauty of the descriptions , we are interested in the map of the country and in the 26 INTRODUCTION.
Page 35
... cave that lies behind the grove of Hecate and the temple of Apollo . 4 Sic fatur lacrimans , classique immittit habenas ct tandem Euboicis Cumarum adlabitur oris . obvertunt pelago proras ; tum dente tenaci ancora fundabat navis et ...
... cave that lies behind the grove of Hecate and the temple of Apollo . 4 Sic fatur lacrimans , classique immittit habenas ct tandem Euboicis Cumarum adlabitur oris . obvertunt pelago proras ; tum dente tenaci ancora fundabat navis et ...
Page 37
... cave , the Sibyl , inspired by the god , tells Aeneas that he must pray before the oracle will answer him . Therefore he prays to Apollo , to the gods who opposed the cause of Troy , and to the Sibyl herself to grant the Trojans a ...
... cave , the Sibyl , inspired by the god , tells Aeneas that he must pray before the oracle will answer him . Therefore he prays to Apollo , to the gods who opposed the cause of Troy , and to the Sibyl herself to grant the Trojans a ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Acheron Achilles Aeneas Aeneid Anchises animas Apollo arma ārum atque Augustus auras Avernus caesura cave centum cēpi Charon circum Cocytus conj ctum Cumae dead death Deiphobus Dido earth Elysium enim entrance Eriphyle eris fata followed funeral gate genus ghosts golden bough Greek Hades haec Hecate heroes iectum ille indecl ingens inis intr Introd Italy itum Jupiter king Lake Avernus land Latium lower world lumina manus Marcellus Misenus multa namque neque ntis nunc omnia omnis oracles ōris ōrum Palinurus perf Phlegethon plur poenas prep procul Proserpina punishment quae quam quid quin quis quod regna river Rome sacerdos sese shore Sibyl Sibyllae souls Styx super syllable tantum Tartarus terra Teucri tibi Tisiphone Trojans Troy Ulysses umbras unda urbem vates vestibulum Virgil vowel word
Popular passages
Page 40 - Tros Anchisiade, facilis descensus Averno; Noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; Sed revocare gradum superasque evadere ad auras, Hoc opus, hie labor est.
Page 47 - Cocyto eructat harenam. portitor has horrendus aquas et flumina servat terribili squalore Charon, cui plurima mento canities inculta iacet, stant lumina flamma, 300 sordidus ex umeris nodo dependet amictus. ipse ratem conto subigit velisque ministrat et ferruginea subvectat corpora cumba, iam senior, sed cruda deo viridisque senectus.
Page 67 - Caesar, et omnis luli progenies, magnum caeli ventura sub axem. 790 hie vir, hie est, tibi quern promitti saepius audis, Augustus Caesar, Divi genus, aurea condet saecula qui rursus Latio, regnata per arva Saturno quondam...
Page 46 - Ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos Ditis vacuas et inania regna: quale per incertam lunam sub luce maligna 270 est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter et rebus nox abstulit atra colorem.
Page 71 - Sunt geminae Somni portae ; quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, 895 sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Page 37 - Teucros vocat alta in templa sacerdos. excisum Euboicae latus ingens rupis in antrum, quo lati ducunt aditus centum, ostia centum ; unde ruunt totidem voces, responsa Sibyllae. ventum erat ad limen, cum virgo, 'poscere fata tempus,
Page 46 - ... est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter, et rebus nox abstulit atra colorem. vestibulum ante ipsum primisque in faucibus Orci Luctus et ultrices posuere cubilia Curae, pallentesque habitant Morbi, tristisque Senectus, 275 et Metus, et malesuada Fames, ac turpis Egestas, terribiles visu formae, Letumque, Labosque ; turn consanguineus Leti Sopor, et mala mentis Gaudia, mortiferumque adverso in limine Bellum, ferreique Eumenidum thalami, et Discordia demens, 280 vipereum crinem vittis...
Page 70 - Heu, miserande puer, si qua fata aspera rumpas, tu Marcellus eris. Manibus date lilia plenis, purpureos spargam flores, animamque nepotis his saltern adcumulem donis, et fungar inani 885 munere.
Page 52 - Continuo auditae voces vagitus et ingens, infantumque animae flentes, in limine primo quos dulcis vitae exsortis et ab ubere raptos abstulit atra dies et funere mersit acerbo.
Page 62 - Atque huic responsum paucis ita reddidit heros : " Nulli certa domus. Lucis habitamus opacis, " Riparumque toros et prata recentia rivis " Incolimus. Sed vos, si fert ita corde voluntas, 675 " Hoc superate jugum ; et facili jam tramite sistam.