Le génie de Virgile: ouvrage posthume, Volume 1Maradan, 1810 - 485 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 34
Page 30
... sentir les Latins ? Pourquoi vouloir asservir la nature à notre langue , plutôt que d'as- servir la langue à la nature ? Si le sujet et l'attri- but , dans chaque proposition , ne peuvent toujours se retrouver , dans la traduction , à ...
... sentir les Latins ? Pourquoi vouloir asservir la nature à notre langue , plutôt que d'as- servir la langue à la nature ? Si le sujet et l'attri- but , dans chaque proposition , ne peuvent toujours se retrouver , dans la traduction , à ...
Page 43
... sentir tout l'effet . Campistron , formé par Racine , mais à qui ce grand poëte n'avoit pu communi- quer son talent , a fait deux vers qui empruntent presque tous les mots de ceux - ci , avec la pensée ; mais le nombre arithmétique s'y ...
... sentir tout l'effet . Campistron , formé par Racine , mais à qui ce grand poëte n'avoit pu communi- quer son talent , a fait deux vers qui empruntent presque tous les mots de ceux - ci , avec la pensée ; mais le nombre arithmétique s'y ...
Page 44
... sentir la langueur et la foi- blesse . Le tissu en est lâche , rien ne les soutient , ils tombent sans cadence et sans harmonie : au lieu que ceux de Racine sont d'un maître . Voyez comme le second marche et se relève fièrement à l'aide ...
... sentir la langueur et la foi- blesse . Le tissu en est lâche , rien ne les soutient , ils tombent sans cadence et sans harmonie : au lieu que ceux de Racine sont d'un maître . Voyez comme le second marche et se relève fièrement à l'aide ...
Page 50
... sentir que le principal défaut d'une traduction de ce genre seroit une infidélité presque continuelle , nécessairement occasionnée par la contrainte de la mesure et de la rime . Car si le traducteur en prose , qui jouit d'une pleine ...
... sentir que le principal défaut d'une traduction de ce genre seroit une infidélité presque continuelle , nécessairement occasionnée par la contrainte de la mesure et de la rime . Car si le traducteur en prose , qui jouit d'une pleine ...
Page 52
... sentir toutes les beautés du texte de Virgile , et le mérite qu'il peut y avoir . à tenter de les rendre heureusement en vers francais . « Comme la poésie du style , dit M. l'abbé Dubos , consiste dans le choix et dans l'arrange- ment ...
... sentir toutes les beautés du texte de Virgile , et le mérite qu'il peut y avoir . à tenter de les rendre heureusement en vers francais . « Comme la poésie du style , dit M. l'abbé Dubos , consiste dans le choix et dans l'arrange- ment ...
Other editions - View all
Le génie de Virgile, Volume 1 Jacques Charles Louis Clinchamp de Malfilâtre No preview available - 1810 |
Common terms and phrases
Addition de l'Éditeur agréable Amaryllis amour Amyntas Apollon assez astres auroit auteurs avoient avoit beau beauté berger bergers Boileau bois brebis brèves cadence chalumeau champêtres champs chansons chanter charmes cher chevreaux chose cieux connoître Corydon DAMÈTE Daphnis dieu dieux dire Dorange doux églogue étoient étoit fleurs flots flûte foible fontaines Fontenelle forêts Galatée Gallus génie goût grace Grecs Gresset harmonie hémistiche heureux hommes idée images imitations Iolas j'ai jeune jour l'abbé d'Olivet l'abbé Desfontaines l'amour l'églogue l'Énéide l'harmonie l'oreille Langeac langue lecteur Lycidas Lycoris Malfilâtre Mantoue Mélibée Ménale MÉNALQUE Mopsus morceau mots Muses n'étoit Note de l'Éditeur nymphes Ovide PALÉMON parle paroît pasteurs pastorale pensée phrase Phyllis plaisir poëme poésie poëte poëtes latins poétique Pollion pourroit premier prononciation prose qu'un règles rien rime Romains Rousseau sentir seroit seulement Silène souvent style sur-tout syllabes taureau terre Théocrite Tityre traducteur traduction troupeaux trouve Tyrsis Varus versification vigne Virgile yeux
Popular passages
Page 115 - Enfin Malherbe vint, et, le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence. D'un mot mis en sa place enseigna le pouvoir. Et réduisit la muse aux règles du devoir.
Page 144 - La jeunesse en sa fleur brille sur son visage : Son menton sur son sein descend à double étage ; Et son corps, ramassé dans sa courte grosseur, Fait gémir les coussins sous sa molle épaisseur.
Page 17 - L'enfer s'émeut au bruit de Neptune en furie. Pluton sort de son trône, il pâlit, il s'écrie; II a peur que ce dieu, dans cet affreux séjour, D'un coup de son trident ne fasse entrer le jour, Et, par le centre ouvert de la terre ébranlée, Ne fasse voir du Styx la rive désolée; Ne découvre aux vivants cet empire odieux, Abhorré des mortels, et craint même des dieux1.
Page 143 - Des siècles, des pays, étudiez les mœurs : Les climats font souvent les diverses humeurs '. Gardez donc de donner, ainsi que dans Clélie, L'air, ni l'esprit français à l'antique Italie ; Et, sous des noms romains faisant notre portrait, Peindre Caton galant et Brutus dameret.
Page 169 - Au pied du mont Adule, entre mille roseaux *, Le Rhin tranquille, et fier du progrès de ses eaux, Appuyé d'une main sur son urne penchante, Dormait au bruit flatteur de son onde naissante : Lorsqu'un cri, tout à coup suivi de mille cris, Vient d'un calme si doux retirer ses esprits.
Page 144 - Brutus dameret. Dans un roman frivole aisément tout s'excuse ; C'est assez qu'en courant la fiction amuse ; Trop de rigueur alors seroit hors de saison ; Mais la scène demande une exacte raison ; L'étroite bienséance y veut être gardée.
Page 292 - Où l'Hèbre effrayé dans son onde Reçut ses membres dispersés, Le Thrace, errant sur les montagnes, Remplit les bois et les campagnes Du cri perçant de ses douleurs ; Les champs de l'air en retentirent, Et dans les antres qui gémirent Le lion répandit des pleurs.
Page 364 - ... c'est cette naïveté inimitable qui a été tant estimée dans les écrits d'Horace et de Térence, à laquelle ils se sont étudiés particulièrement, jusqu'à rompre pour cela la mesure de leurs vers, comme a fait M.
Page 73 - II reçoit cette force heureuse Qui l'élève au plus haut degré. Telle , dans des canaux pressée , Avec plus de force élancée, L'onde s'élève dans les airs; Et la règle , qui semble austère , N'est qu'un art plus certain de plaire, Inséparable des beaux vers.
Page 205 - Et les Nymphes, d'effroi, se cachent sous les eaux. Au contraire cet autre, abject en son langage, Fait parler ses bergers comme on parle au village.