Page images
PDF
EPUB

?

Far out of sight. Fallacious I devise

Schemes to impose upon my dearest friends,
And am in every artifice defeated.

But now with Calchas, holy Seer, I go
To search into the curse impos'd on Greece,
Tho' grateful to Diana, yet to me
Most inauspicious. Every wise man ought
To cherish a complying virtuous dame,
Beneath the nuptial roof, or live unwedded.

CHORUS.:

[Exit AGAMEMNON.

O D E.

I.

Where Simois' limpid current glides,

The fleet of Greece shall spread war's loud alarms,
Fraught with brave chiefs, and with victorious arms:
Phoebus in vain o'er Ilion's walls presides.
Where fam'd Cassandra, frantic thro' despair,

Adorning her dishevel'd hair

With a verdant laurel wreath,

In strains prophetic, am I told,

Doth dark futurity's events unfold,

As o'er her soul the powers of inspiration breathe.

Each Phrygian youth shall take his stand,

On turrets which o'erlook th' embattled field,
Borne o'er the deep, when Mars with brazen shield
In barks whose prows menace the hostile strand,

As he draws near to their devoted shore,

Shall brandish oft the dashing oar,

Resolv'd from Priam's realms to bear
That Sister to the Sons of Jove,

That Helen, who betray'd her plighted love,

[ocr errors]

Hence Grecian chiefs the targe and vengeful lance

prepare.

III.

The rampir'd fortresses of Troy,
Environing with ruthless joy,

Shall War's stern God, wide o'er the plain
(27) Display the sever'd head of heroes slain :
Again that city levell'd with the ground

The virgin choi: shall wail around,

Old Priam's Queen shed deluges of tears,
And Helen grieve for having left her lord.
the joys of me and of my race
Be blasted by such fears

Ne'er may

As shall the pallid face

Of Lydia's wealthy dames o'erspread, Who with the Phrygian matrons in accord Shall utter o'er their looms this lay; "From the wretched captive's head, "Who comes to shear my braided locks away, "While I bewail in plaintive strains "The ruin that o'erwhelms my native plains,

"Thro' her who from that bird did spring,

(27) This inhuman custom of cutting off the heads of slain enemies in order to bear them on spears as trophies, is frequently mentioned both by the antient Poets and Historians. In Virgil when the detachment which had been commanded by Volscens joins the rest of the Latians in their attack on the Trojan camp, they march up to the trenches with loud shouts, displaying the heads of Nisus and Euryalus: and in Nonnus's Dionysiaca, the God Bacchus drawing up his forces previous to their engagement with the Indians, orders the heads of the foes they had slain to be brought forth and planted on the summit of mount Tmolus, as omens of victory,

Δυσμενέων

και να κομίσαε συμβολα νικης Τμώλον ε; ηνεμονία πεπαρμένα μαρτυρι θυραμ

L. 27. p. 272. Ed. Lubini,

La Cerda, in his note on the former of these passages, has collected a multitude of other instances, which it would be surperfluous to recite. For the substitution of wav, instead of wow in the next line, we are indebted to Barnes, who is followed by Reiskius, Mr. Markland, and Dr. Musgrave: Euripides is supposed to refer to the former destruction of Troy by Hercules.

"Graceful with towering neck, if fame
"A true report convey,

"That Jove transform'd became
"A Swan, upborne on sounding wing
"When Leda yielded to his flame ?
"Or haply the fantastic Muse,

"From whom these amorous tales began, "Such shameful legend forg'd, with impious views "T" impose on the credulity of man."

ACHILLES, CHORUS.

ACHILLES.

Where is the leader of the Grecian host?
What servant will relate, that here in quest
Of him, Achilles, Peleus' son, attends
Before the gates? For in Euripus' gulph
On terms unequal is the fleet detain’d;
Some of our countrymen unwedded leave
A solitary mansion, on these shores
To sit inactive; others having wives.

(28) Who yet are childless; not without the will
Of Heaven, the Greeks have with such zeal equipp'd
This armament. To speak what justice prompts

(28) Here the printed text seems by no means to stand in need of Dr. Musgrave's proferred assistance: nor can there be any room to doubt that the circumstance of men newly married, leaving their Wives by whom they had not yet any children, is mentioned as an instance of their extraordinary zeal for the cause of their country. Thus, Iphidamas, son of Antenor, is recorded by Homer in the most honourable terms for leaving his Bride in Thrace, and returning home immediately, on hearing, at the very time of his marriage, that the Greeks had invaded Troy; on his being slain by Agamemnon, the Poet thus celebrates his death:

Ως ο μεν αύθι Πεσων Κοιμησαίο χαλκεον υπνον

Οικλέος, από μνησης αποχες αποισιν αρηγών,

[blocks in formation]

Which is thus beautifully paraphrased by Pope;

II. L. xi. v. 241.

"Stretch'd in the dust th' unhappy warrior lies
"And sleep eternal seals his swimming eyes.

With firmness, is my province: for themselves
Let others their peculiar wants express.

I from the region of Pharsalia come,
From Peleus' house, and on Euripus' banks
Waiting for a propitious breeze, restrain
The Myrmidons, who with incessant plaints
Assail me;
"O Achilles on these coasts

66

Why loiter?" and "How long e'er thou direct "Thy sails for Troy? Or instantly attempt

"Some martial feat, or lead thy squadrons home "Nor stay for Atreus' dilatory sons?"

CLYTEMNESTRA, ACHILLES, CHORUS.

CLYTEMNESTRA.

Son of that Goddess who derives her birth
From Nereus hearing, as within I sat,
Your voice, from my apartment I come forth.

ACHILLES.

O sacred modesty! what female,form Endued with every captivating grace

Do I behold?

CLYTEMNESTRA.

No wonder if you know not
Me, whom till now your eyes have never seen :
But I commend the reverence you express

For modesty.

ACHILLES.

Inform me, who art thou?

Or why to the assembled host of Greece

"Oh worthy better fate! Oh early slain!
"Thy country's friends and virtuous, tho' in vain!
"No more the youth shall join his Consort's side,

"At once a Virgin, and at once a Bride.

It is well known from Deuteronomy, Chap. 24. v. 5, which we find farther illustrated by Selden, in his Uxor Heb. L. 3. c. 3. that the Jewish laws exempted a man from all employments, both military and civil, for one year after his marriage.

Dost thou a woman come, and mix with troops
Array'd in glittering mail?

CLYTEMNESTRA.

I am the Daughter

Of Leda, Clytemnestra is my name,
My Husband, Agamemnon, mighty king.

ACHILLES.

All that was needful, well hast thou express'd, And with a due conciseness: yet in me Unseemly 'twere to parly with a woman.

CLYTEMNESTRA.

Strange! wherefore do you fly? with mine unite Your hand, blest omen of the future nuptials.

ACHILLES.

What mean'st thou? Join our hands! I fear the wrath Of Agamemnon, with unlicenc'd touch

Should I profane his Queen.

CLYTEMNESTRA.

'Tis sure allow'd;

Because, O son of the immortal Thetis,
My Daughter you so speedily shall wed.

ACHILLES.

Of what espousals talk'st thou? with surprise

All stupified I stand. Thy reason sure

Must wander, when this tale thou could'st devise.

CLYTEMNESTRA.

How natural at the sight of our new kindred, To feel confusion when they mention marriage! ACHILLES. 亨

I never sought thy Daughter for my Bride, Nor yet by either of the sons of Atreus

To me was such alliance e'er propos'd.

CLYTEMNESTRA.

What can this mean? while you with wonder start At what I say; your words in me create

The same amazement.

« PreviousContinue »