Your master quits you: and, for your service, In recompence whereof, he hath marry'd her. Oli. A futer?-you are she. If that the injuries be justly weigh'd, Oli. Alas, poor fool! how have they baffled thee 4? Clo. Why, "fome are born great, fome atchieve Re-enter Fabian, with Malvolio. "greatness, and fome have greatness thrown upon Duke. Is this the madman? [volio? " them." I was one, fir, in this interlude; one Sir Oli. Ay, my lord, this fame: How now, Mal- Topas, fir; but that's all one:"By the Lord, Mal. Madam, you have done me wrong, no- "fool, I am not mad!"-But do you remember, torious wrong. madam, "Why laugh you at fuch a barren rascal? Oli. Have I, Malvolio? no. [letter:" an you fmile not, he's gagg'd:" And thus the Mal. Lady, you have, Pray you, peruse that whirligig of time brings in his revenges. You must not now deny it is your hand, Write from it, if you can, in hand, or phrafe : Or fay, 'tis not your feal, nor your invention: You can fay none of this: Well, grant it then, And tell me, in the modesty of honour, Why you have given me fuch clear lights of favour; Oli. Alas, Malvolio, this is not my writing, Fab. Good madam, hear me speak: Mal, I'll be reveng'd on the whole pack of you. [Exit, Oli. He hath been most notoriously abus'd. Of our dear fouls: -Mean time, sweet fifter, When that I was and a little tiny boy, A foolish thing was but a toy, For the rain it raineth every day. But when I came to man's estate, 'Gainst knaves and thieves, men fout their gate, But when I came, alas! to wίνε, By fwaggering could I never thrive, But when I came unto my beds, With tofs-pots ftill bad drunken beads, A great while ago the world begun, But that's all one, our play is done, • Meaning, people of less dignity or importance. 2 i. e. fool. 3 Importance is importunement. Baffled in this place means, treated with the greatest ignominy imaginable. 5 i. e. calls us to gether again. WINTER'S Satyrs for a dance, Shepherds, Shepherdeffes, Guards, and Attendants. SCENE, fometimes in Sicilia, Sometimes in Bohemia. F you shall chance, Camillo, to vifit Bohemia, on the like occafion whereon my fervices are now on foot, you shall fee, as I Bohemia. They were trained together in their childhoods; and there rooted betwixt them then fuch an affection, which cannot chuse but branch now. Since their more mature dignities, and royal neceffities, made separation of their society, their encounters, though not personal, have been royally attorney'd, with interchange of gifts, letters, loving though absent; shook hands, as over a vast; and have faid, great difference betwixt our Bohemia embaffies; that they have feem'd to be together, and your Sicilia. Cam. I think, this coming summer, the king embrac'd, as it were, from the ends of opposed of Sicilia means to pay Bohemia the vifitation which he juftly owes him. Arch. Wherein our entertainment shall shame us, we will be justified in our loves: for, indeed, Cam. 'Befeech you, winds. The heavens continue their loves! Arch. I think, there is not in the world either malice, or matter, to alter it. You have an unfpeakable comfort of your young prince Mamillius; it is a gentleman of the greatest promife, that ever came into my note. Arch. Verily, I fpeak it in the freedom of my knowledge: we cannot with fuch magnificenceCam. I very well agree with you in the hopes in fo rare-I know not what to fay. We will of him: It is a gallant child; one that, indeed, give you fleepy drinks; that your fenfes, unin- physicks the subject 2, makes old hearts fresh: telligent of our infufficience, may, though they they, that went on crutches ere he was born, decannot praise us, as little accufe us. Cam. You pay a great deal too dear, for what's given freely. Arch. Believe me, I speak as my understanding instructs me, and as mine honefty puts it to ut terance. Cam. Sicilia cannot shew himself over kind to fire yet their life, to fee him a man. Arch. Would they else be content to die? Cam. Yes; if there were no other excufe why they should defire to live. Arch. If the king had no fon, they would defire to live on crutches 'till he had one. [Exeunt. 1 Vaflam is the ancient term for wafle uncultivated land; over a vast, therefore, means at a great and vacant distance from each other. 2 Meaning, has the power of affuaging the fenfe of mifery. SCENE SCENE II. A Room of State. Enter Leontes, Hermione, Mamillius, Polixenes, Gamillo, and Attendants. Pol. Nine changes of the wat'ry star hath been The shepherd's note, fince we have left our throne Without a burden: time as long again Would be fill'd up, my brother, with our thanks; And yet we should, for perpetuity, Go hence in debt: And therefore, like a cypher, Yet standing in rich place, I multiply, With one we thank you, many thousands more That go before it. Leo. Stay your thanks a while; And pay them when you part. I am question'd by my fears, of what may chance, Leo. We are tougher, brother, Than you can put us to't. Pol. No longer stay. Leo. One feven-night longer. [that Leo. We'll part the time between's then; and in I'll no gain-faying. Pol. Press me not, 'beseech you, fo; [world, Leo. Tongue-ty'd, our qusen? speak you. until You had drawn oaths from him, not to stay. You, fir, The by-gone day proclaim'd; say this to him, Leo. Well faid, Hermione. Her. To tell, he longs to fee his son, were strong: But let him say so then, and let him go; But let him swear fo, and he shall not stay, We'll thwack him hence with diftaffs.Yet of your royal prefence I'll adventure [To Polixenes. The borrow of a week. When at Bohemia What lady she her lord. You'll stay? Pol. No, madam. Her. Nay, but you will? Pol. I may not, verily. Her. Verily! You put me off with limber vows: But I, [oaths, Not like a guest; so you shall pay your fees, [you? Pol. Your guest then, madam: Her. Not your gaoler then, But your kind hoftess. Come, I'll question you Of my lord's tricks, and yours, when you were boys; You were pretty lordings then. Pol. We were, fair queen, Two lads, that thought there was no more behind, Her. Was not my lord the verier wag o' the two? Pol. We were as twinn'd lambs, that did frifk i' the fun, And bleat the one at the other: what we chang'd, heaven Boldly, Not guilty; the impofition clear'd, Hereditary ours 7. Her. By this we gather, You have tripp'd fince. Pol. O my moft facred lady, Temptations have fince then been born to us: for In those unfiedg'd days was my wife a girl; Your precious felf had then not cross'd the eyes Of my young play-fellow. Her. Grace to boot! Of this make no conclufion; left you say, Leo. Is he won yet? Her. He'il stay, my lord. Leo. At my request, he would not. Hermione, my deareft, thou never spok'st To better purpose. That is here put for Oh! The meaning is, "Oh, that no sneaping (or checking) winds at home may blow." 2 i. e. hinder or detain. 3 Gel fignifies a flage or journey. In the time of royal progreffes the king's stages, as we may fee by the journals of them in the Heralds Office, were called his gefts; from the old French word gifte, diverforium. 4 i. e. indeed, or in very deed. 5 i. e. a fingle vibration, or ticking, made by the pendulum of a clock. A diminutive of lord. 7 Setting afide original An; bating the umposition from the oficace of our fust parents, we might have boldly protested our innocence to heaven. Her. Leo. Why, that was when Her. It is Grace, indeed That will fay any thing: But were they false And fellow 'it nothing: Then, 'tis very credent 13, Pol. What means Sicilia ? Her. He fomething feems unfettled. [ther 14? Leo. What cheer? how is't with you, beft bro- [twice: As if you held a brow of much distraction: Leo. No, in good earneft. How fometimes nature will betray its folly, Leo. Too hot, too hot: Mam. Ay, my good lord. [thy nofe ? Why, that's my bawcock 4. What, hait fmutch'd Are all call'd, neat. Still virginalling [Obferving Polixenes and Hermione. Upon his palm ? - How now, you wanton calf? Art thou my calf ? Mam. Yes, if you will, my lord. To harder bofoms!-Looking on the lines Mam. No, my lord, I'll fight. Leo. You will? why, happy man be his dole 16 1 Are you fo fond of your young prince, as we Pol. If at home, fir, He's all my exercise, my mirth, my matter; Leo. So ftands this squire Offic'd with me: We two will walk, my lord, Leo. Thou want'st a rough pam, and the shoots 7 How thou lov'st us, thew in our brother's welcome; that I have, To be full like me:-yet, they fay, we are Let what is dear in Sicily, be cheap: 1 Meaning, to come to the point, or purpose. 2 Alluding to the custom of people clapping the palms of their hands together when they conclude or make a bargain. Hence the phrafe - to clup up a bargain. 3 A lesson upon the horn at the death of the deer. 4 Perhaps derived from beau and coq. We still fay that fuch a one is a jolly cock, a cock of the game. 5 A virginal is a very nall kind of spinnet. 6 Pash is kiss, from paz Spanish. i. e. thou want'st a mouth made rough by a beard to kiss with. 1 Shoots are branches, i. e. horns. Leontes is alluding to the enfigns of cuckoldom. 8 Blacks was the common term for mourning. 9 Bourn is boundary. 10 i. e. blue eye; an eye of the fame colour with the welkin, or sky.i.e. a piece or flice of myself. 12 Affection here means imagination. credible. 14 This line would feem to belong to the preceding spcaker. 15 A proverbial faying, borrowed from the French, and implying, Will you put up affronts? 16 Another proverbial expreffion, meaning, "May his dole or share in lite be to be a happy man." 17 Meaning, next to my heart. 13 i. e. Her. Her. If you would feek us, [there? More than the common blocks:-Not noted, is't, We are yours i' the garden: Shall's attend you But of the finer natures? by fome severals, Leo. To your own bents difpose you: you'll Of head-piece extraordinary? lower messes 6, be found, [Exeunt Polixenes, Hermione, and attendants. Or I am much deceiv'd, cuckolds ere now; Sir Smile, his neighbour: nay, there's comfort in't, As mine, against their will: Should all defpair, Where'tis predominant; and 'tis powerful, think it, It will let in and out the enemy, With bag and baggage: many a thousand of us Leo. Why, that's fome comfort. What? Camillo there? Cam. Ay, my good lord. Perchance, are to this business purblind: fay. Bohemia stays here longer. Leo. Ha? Cam. Stays here longer. Leo. Ay, but why? Cam. To fatisfy your highness, and the entreaties Of our most gracious mistress. Leo. Satisfy The entreaties of your mistress ?-fatisfy?- Cam. Be it forbid, my lord! Leo. To bide upon't;-Thou art not honeft: or, Cam. My gracious lord, [drawn, I may be negligent, foolish, and fearful; It was my folly; if induttriously I play'd the fool, it was my negligence, Lro. Go, play, Mamillius; thou'rt an honest | Whereof the execution did cry out man. [Exit Mamillius. Camillo, this great fir will yet stay longer. Cam. You had much ado to make his anchor hold; Cam. He would not stay at your petitions; His business more material 3. Leo. Didft perceive it ? made [ing 4. They're here with me already; whispering, roand- When I shall guft 5 it latt. How came't, Camillo, Cam. At the good queen's entreaty. [tinent; Against the non-performance, 'twas a fear Leo. Have not you feen, Camillo, (But that's past doubt you have: or your eye-glafs Leo. At the queen's, be't: good, thould be per- My wife is flippery? If thou wilt, confefs; Bat so it is, it is not. Was this taken By any understanding pate but thine? For thy conceit is foaking, will draw in Or elfe be impudently negative, To have nor eyes, nor ears, nor thought: Then say, That is, a horned one; a cuckold. 2 Meaning, the anchor would not take hold. 3 More urgent and important, 4 i. c. rounding in the ear (whispering, or telling fecretly) a phrafe in ufe at that time. S i. e. tafte it. 6 Mes is a contraction of mister, an appellation ufed by the Scot Lower mefles, therefore, are graduates of a lower form. The speaker is now inentioning gradations of understanding, and not of rank. 7 To hox is to ham-string. 7 Meaning, that the att was not neceffary to be done. As |