Page images
PDF
EPUB

He was not accustomed to pleasures; which, when they are shut up for a long while and repressed in the early period of youth, sometimes burst forth with great fury, and overthrow every obstacle.

THE BELLY.

L. Pis. 17.

Abdomini suo natus, non laudi atque gloriæ.

Born for the gratification of the appetite, and not for the acquisition of glory and honour.

GUILTY CONSCIENCE.

L. Pis. 20.

Sua quemque fraus, suum facinus, suum scelus, sua audacia de sanitate ac mente deturbat: hæ sunt impiorum furiæ, hæ flammæ, hæ faces.

It is a man's own dishonesty, his crimes, his wickedness, and boldness, that takes away from him soundness of mind; these are the furies, these the flames and firebrands of the wicked.

LAW.
Mil. 4.

Est igitur hæc non scripta sed nata lex; quam non didicimus, accepimus, legimus, verum ex naturâ ipsâ arripuimus, hausimus, expressimus; ad quam non docti, sed facti, non instituti sed imbuti sumus.

This, therefore, is a law not found in books, but written on the fleshly tablets of the heart, which we have not learned from man, received, or read, but which we have caught up from nature herself, sucked in and imbibed; the knowledge of which we were not taught, but for which we were made: we received it not by education, but by intuition.

LAWS.
Mil. 4.

Silent leges inter arma.

The law is silent in the midst of civil war.

FICKLENESS OF MULTITUDE.

Mil. 8.

Principum munus est resistere levitati multitudinis.

It is the duty of men of high rank to oppose the fickle disposition of the multitude.

IMPUNITY.

Mil. 16.

Maxima illecebra est peccandi impunitatis spes.

The hope of impunity is a very great inducement for a man to commit wrong.

CONSCIENCE.
Mil. 23.

Magna vis est conscientiæ et magna in utramque partem, ut neque timeant, qui nihil commiserint et pœnam semper ante oculos versari putent, qui peccârint.

Great is the power of conscience-great in both ways—so that those should neither fear who have done no wrong, and that those, who have, should always have punishment hanging before their eyes.

IMPARTIALITY.
Cluent. 2.

Denique illa definitio judiciorum æquorum, quæ nobis a majoribus tradita est, retineatur: ut in judiciis et sine invidiâ culpa plectatur, et sine culpâ invidia ponatur.

In short, let that kind of impartial tribunal, which has been handed down to us by our ancestors, be retained, that in it, on the one hand, crimes shall be punished without reference to the individual accused, and the unpopularity of the individual shall be removed without any fault being considered to belong to it.

A WISE MAN.
Cluent. 31.

Sapientissimum esse dicunt eum, cui, quod opus sit, ipsi veniat in mentem: proxime accedere illum, qui alterius bene inventis obtemperet. In stultitiâ contra est. Minus enim stultus est is, cui nihil in mentem venit, quam ille, qui, quod stulte alteri venit in mentem, comprobat.

They say that he is wisest to whom, whatever is necessary for the success of a scheme, comes into his mind; that he is next to him who is ready to yield to the experience of others. In the case of folly, however, it is the very opposite; for he is less silly to whom nothing foolish comes into his mind than he who yields to the unwise suggestions of another.

LAW.
Cluent. 53.

Lex enim vinculum est hujus dignitatis, quâ fruimur in

republicâ, hoc fundamentum libertatis, hic fons æquitatis: mens, et animus, et consilium, et sententia civitatis posita est in legibus. Ut corpora nostra sine mente; sic civitas sine lege, suis partibus, ut nervis, ac sanguine, et membris, uti non potest. Legum ministri, magistratus; legum interpretes, judices; legum denique idcirco omnes servi sumus, ut liberi esse possimus.

For law is the security for the enjoyment of the high rank which we possess in the republic; this is the foundation of our liberty, this the fountainhead of all justice; in the laws are found the will, the spirit, the prudence, and the sentiments of the state. As our bodies cannot be of any use without our intellectual faculties, so the state, without law, cannot use its various parts, which are to it like nerves, blood, and limbs. The ministers of the law are its magistrates; the interpreters of the laws are the judges; we are therefore all servants of the laws, that we may enjoy freedom.

BRINGERS OF GOOD NEWS.
Philip. i. 3.

Fit enim plerumque, ut ii, qui boni quid volunt afferre, affingant aliquid, quo faciant id, quod nuntiant, lætius.

For it generally happens, that those who wish to tell us good news make some fictitious addition, that the news, which they bring us, may give us more joy.

FRIENDS.
Philip. ii. 4.

Quid est aliud, tollere e vitâ vitæ societatem, quam tollere amicorum colloquia absentium ?

To take the companonship of life from life, what else is it than to take away the means of absent friends conversing together?

ARMS.
Philip. ii. 8.

Cedant arma toga.

Let arms yield to the gown.

ILL-GOTTEN GAINS.
Philip. ii. 27.

Male parta, male dilabuntur.

What is ill gotten speedily disappears.

B

PEACE.

Philip. ii. 44.

Nomen pacis dulce est et ipsa res salutaris; sed inter pacem et servitutem plurimum interest. Pax est tranquilla libertas; servitus malorum omnium postremum, non modo bello, sed morte etiam repellendum.

Peace is pleasant, and most profitable; but between peace and slavery lies a great gap. Peace is liberty in tranquillity; slavery is the most pernicious of all evils-to be resisted not only by war, but even by death.

GLORIOUS ACTION.
Philip. ii. 44.

Satis in ipsâ conscientiâ pulcherrimi facti fructus est. There is a sufficient recompense in the very consciousness of a noble deed.

THE UNPREPARED.
Philip. iii. 1.

Breve tempus longum est imparatis.

A short time is long enough for those that are unprepared.

THE WOLF.
Philip. iii. 11.

O præclarum custodem ovium (ut aiunt) lupum! What a noble guardian of the sheep is the wolf! as the proverb goes.

SLAVERY.
Philip. iii. 14.

Nihil est detestabilius dedecore, nihil fœdius servitute; ad decus et libertatem nati sumus: aut hæc teneamus aut cum dignitate moriamur.

There is nothing more abominable than disgrace, nothing more base than slavery. We have been born for the enjoyment of honour and liberty; let us either retain these or die with dignity.

VIRTUE.
Philip. iv. 5.

Quanquam omnia alia incerta sunt, caduca, mobilia: virtus est una altissimis defixa radicibus, quæ nunquam ullâ vi labefactari potest, nunquam demoveri loco.

Though all other things are uncertain, evanescent, and ephemeral, virtue alone is fixed with deep roots; it can neither be destroyed by any violence or moved from its place.

MONEY THE SINEWS OF WAR.
Philip. v. 2.

Nervos belli, pecuniam infinitam.
Plenty of money, the sinews of war.

THE BEGINNING TO BE OPPOSED.

Philip. v. 11.

Omne malum nascens facile opprimitur; inveteratum fit plerumque robustius.

Every evil in the bud is easily crushed; when it has lasted a long time, it is usually more difficult to get rid of.

PILOTS.
Philip. vii. 8.

Summi gubernatores in magnis tempestatibus a vectoribus admoneri solent.

Even the ablest pilots are willing to receive advice from passengers in tempestuous weather.

LIFE OF THE DEAD.
Philip. ix. 5.

Vita enim mortuorum in memoriâ vivorum est posita. The life of the dead is in the recollection of the living.

PATIENCE.
Philip. xi. 3.

Est enim sapientis, quidquid homini accidere possit, id præmeditari ferendum modice esse, si advenerit: majoris omnino est consilii, providere, ne quid tale accidat, sed animi non minoris, fortiter ferre, si evenerit.

It is the act of the wise to consider beforehand, that, whatever may happen to a man, ought to be submitted to with patience; yet it is altogether the characteristic of a greater mind to take care that no such thing should happen, but it shews a mind of no less power to bear unshrinkingly any unfortunate event.

« PreviousContinue »