Page images
PDF
EPUB

Coming to the events which brought on a renewal of the war, he shows how Philip's ambitious projects and encroachments in every part of Greece made it necessary to oppose him, especially for the Athenians, who were menaced at home as well as abroad by his aggressions in Thrace, Euboea, and Megara. He pursues these topics until he has carried with him the feelings of his hearers, which must have been strongly on his side when he dilated on the glorious issue of the campaigns in Euboea and the Propontis, and read to them the decrees of the Byzantines, Perinthians, and Chersonesites, in honour of Athens, all which were due to the vigorous measures of his own administration. Having thus secured the goodwill and sympathy of his judges, he proceeds to discuss the legal charges against Ctesiphon. Dwelling on them but for a short time, he plunges into a personal attack upon Eschines, holding up to ridicule the meanness of his birth and parentage, and retorting on him the same coarse and opprobrious language which had been used towards himself. The bitterness of his invective is only to be excused on the ground of strong provocation, added to an assurance that his more grave charges of corruption and treason were well founded. Those charges, so often advanced before, he here repeats, denouncing more particularly the conduct of Eschines upon his mission to Delphi, B.c. 339, to which the disaster of Charonea was attributable. The account which Eschines had given of this affair he shows to be false, and enters upon a minute examination of the proceedings which caused Philip to be appointed Amphictyonic general, and to march with an invading army, nominally against the Amphissian Locrians, really against Boeotia and Attica. A graphic description is given of the consternation at Athens on bearing that Philip had seized Elatea. The meeting of the people, the advice of Demosthenes to them, his embassy to Thebes, the success of his negotiations, and the conclusion of the alliance between Thebes and Athens are briefly recounted, Demosthenes forcibly pointing out the advantage of his measures, contending that they were not to be judged by the mere event of the battle, and that it was far more glorious for his country to be defeated in a struggle for the independence of Greece, than it would have been to keep aloof from the contest. Here he makes that noble adjuration, which has in all ages been admired, appealing to his countrymen by the deeds of their ancestors, of whom they would have acted most unworthily, had they without a struggle abandoned the post of honour bequeathed to them. He himself as a statesman would have deserved execration, had he advised such a course. The failure of their arms was not to be imputed to the minister, who had done all he could to insure their success, but rather to the commanders, or to evil fortune. As Eschines had said so much about the ill fortune which attended him, he draws a comparison between the different fortunes of himself and his rival, first, of their early life and education, next, of their career as public men. Æschines from the beginning had taken a part which put him in opposition to the true interests of Athens, which caused him to rejoice at her disasters, to quail and tremble at her successes. He never came forward to assist her by his counsels when she needed them, but only to censure others who had given their honest advice,

because it had not turned out as well as was expected. It was a signal proof of his malignant disposition, that he had expatiated on the late disastrous events as if they were a subject of triumph to him, without shedding a single tear, without any faltering in his voice, without betraying the least emotion or symptom of grief. In reply to the challenge of Eschines, to say for what merit he claimed the reward of a crown, Demosthenes boldly declares, for his incorruptibility, by which he was distinguished not only from Eschines, but from the multitude of venal orators in the Grecian world. Had there been but a few more like himself in other states, Macedonia could never have risen to greatness upon their ruin. He had done all that was possible for a single man; and Athens, while she shared the misfortune of all the Greeks, had the consolation of reflecting, that she had striven gallantly and bravely to avert the common calamity. Eschines had lauded the great men of a bygone age, drawing an invidious contrast between Demosthenes and them. This, says Demosthenes, was not a fair way of judging him: he should be tried by reference to his own acts, as compared with those of his contemporaries. Yet even from the former comparison he did not shrink; for he had acted on the same principles as the statesmen of olden time, striving always to maintain the honour and dignity of Athens. Attachment to his country, and earnest anxiety for her welfare, had been his constant and abiding motives of action: throughout his whole life, in the day of power, in the hour of trial and adversity, those feelings had never deserted him: that was the test of a good and honest citizen; by that he ought to be judged. Such is, in substance, the argument of this celebrated oration, as far as relates to the main question in the cause. Some remarks on the legal points will be found in an Appendix. The effect produced by the speech upon an Athenian audience can be but faintly imagined by us who read it at this distance of time. Although Athens was not then what she had once been; although she was humbled by defeat, shorn of her honours, stripped of her empire and dependencies, without allies, without resources, without means of resistance to that iron power under which all Greece had succumbed; there was still the remembrance of the past, not yet extinguished by habitual servitude; there were still vague hopes of future deliverance, and a fire of smothered indignation burning in the hearts of the people, ready to burst into a flame at the first favourable opportunity. That such were their feelings is proved by what occurred seven years afterwards upon the death of Alexander; when Athens made one convulsive effort for freedom, ere she finally submitted to her fate. Demosthenes stood before his countrymen, representing all which remained of Athenian dignity and glory. If any man could help them, it was he. His advice had always been steady and constant; his warnings should have been earlier attended to; but even yet there might be need of him. He was their consolation for the past, their hope for the future. During the progress of his address, such thoughts rushed upon their minds with greater and greater force, till they were elevated above themselves, and all the spirit of their ancestors was for the moment regenerate within them.

They could forgive him all his egotism and self-praise. It was the praise of a life devoted to their service. Where he lauded his own acts most strongly, he identified them with the glories of his country. Whatever good results might have accrued from his measures, he ascribed the merit less to himself than to the fortune of Athens, or to the gods, of whom he was but the humble instrument in a righteous cause. His own eloquence would have been of no avail, had it not touched the true chord of Athenian feeling. Throughout his whole political career he had been supported by the judgment and convictions of the people. Thus he argued, and the people felt it was impossible for them to find him guilty, without passing sentence upon themselves, without condemning the policy which Athens had for a long series of years consistently pursued. The genius of Athens protected her from such disgrace; and by an overwhelming majority, which left the accuser no choice but to retire into exile, a verdict was given for the defendant.

I BEGIN, men of Athens, by praying to every God and Goddess, that the same goodwill, which I have ever cherished towards the commonwealth and all of you, may be requited to me on the present trial. I pray likewise-and this specially concerns yourselves, your religion, and your honourthat the Gods may put it in your minds, not to take counsel of my opponent touching the manner in which I am to be heard-that would indeed be cruel!-but of the laws and of your oath; wherein (besides the other obligations) it is prescribed that you shall hear both sides alike. This means, not only that you must pass no pre-condemnation, not only that you must extend your goodwill equally to both, but also that you must allow the parties to adopt such order and course of defence as they severally choose and prefer.

Many advantages hath Eschines over me on this trial; and two especially, men of Athens. First, my risk in the contest is not the same. It is assuredly not the same for me to forfeit your regard, as for my adversary not to succeed in

1 Quintilian commends the modest opening of this oration, which he attributes to a cautious timidity. Cicero thus remarks upon it in the Orator:

"Hic, quem præstitisse diximus cæteris, in illa pro Ctesiphonte oratione longè optimâ, submissus à primo; deinde, dum de legibus disputat, pressus; post sensim incedens, judices ut vidit ardentes, in reliquis exultavit audacius."

It was not unusual with the ancient orators to commence with a prayer. Thus Lycurgus begins his speech against Leocrates; and Cicero his defence of Murena. Also, in the defence of Rabirius, (near the beginning,) there is an appeal, like this of Demosthenes, to all the Gods and Goddesses.

his indictment. To me-but I will say nothing untoward1 at the outset of my address. The prosecution however is play to him.2 My second disadvantage is, the natural disposition of mankind to take pleasure in hearing invective and accusation, and to be annoyed by those who praise themselves. To Eschines is assigned the part which gives pleasure; that which is (I may fairly say) offensive to all, is left for me. And if, to escape from this, I make no mention of what I have done, I shall appear to be without defence against his charges, without proof of my claims to honour: whereas, if I proceed to give an account of my conduct and measures, I shall be forced to speak frequently of myself. I will endeavour then to do so with all becoming modesty: what I am driven to by the necessity of the case, will be fairly chargeable to my opponent who has instituted such a prosecution. 5. I think, men of the jury, you will all agree that I, as well as Ctesiphon, am a party to this proceeding, and that it is a matter of no less concern to me. It is painful and grievous to be deprived of anything, especially by the act of one's enemy; but your goodwill and affection are the heaviest loss, precisely as they are the greatest prize to gain.

3

Such being the matters at stake in this cause, I conjure and implore you all alike, to hear my defence to the charge in that fair manner which the laws prescribe-laws, to which their author, Solon, a man friendly to you and to popular rights, thought that validity should be given, not only by the recording of them, but by the oath of you the jurors: not that

4

1 Auger: sinistre. Jacobs: anstössiges. Leland: ominous. There is a reference, of course, to the fear of an evil omen, which causes the orator to suppress what he would have said.

2 Because he can afford to be beaten; he has not much to lose. He possesses not, like me, the esteem and affection of the people; and therefore has not the loss of these to fear. It is difficult to translate the phrase pointedly. Auger: "il m'accuse sans avoir rien à perdre." Spillan: "he accuses me without any risk." Brougham: "he brings his charge an unprovoked volunteer." Jacobs: er klagt mich aus Muthwillen an.

3 Upon this Quintilian remarks: "Neque hoc dico, non aliquando de rebus a se gestis oratori esse dicendum, sicut eidem Demostheni pro Ctesiphonte: quod tamen ita emendavit, ut necessitatem id faciendi ostenderet, invidia.nque omnem in eum regereret, qui hoc se coegisset." 4 Leland and Spillan are wrong in translating Typávaι "by enacting;" and Lord Brougham, who has rendered it "by engraving on brazen tablets," has been unjustly and ignorantly censured. The only

he distrusted you, as it appears to me; but, seeing that the charges and calumnies, wherein the prosecutor is powerfully being the first speaker, cannot be got over by the defendat, unless each of you jurors, observing his religious obligation, shall with like favour receive the arguments of the last speaker, and lend an equal and impartial ear to both, before he determines upon the whole case.

As I am, it appears, on this day to render af account both of my private life and my public measures, I would fain, as in the outset, call the Gods to my aid; and in your presence I implore them, first, that the goodwill which I have ever cherished towards the commonwealth and all of you may be fully requited to me on the present trial; next, that they may direct you to such a decision upon this indictment, as will conduce to your common honour, and to the good conscience of each individual.

Had Eschines confined his charge to the subject of the prosecution, I too would have proceeded at once to my justification of the decree.' But since he has wasted no fewer words in the discussion of other matters, in most of them calumniating me, I deem it both necessary and just, men of Athens, to begin by shortly adverting to these points, that none of you may be induced by extraneous arguments to shut your ears against my defence to the indictment. 10. To all his scandalous abuse of my private life, observe my plain and honest answer. If you know me to be such as he alleged-for I have lived nowhere else but among you-let not my voice be heard, however transcendant my statesmanship! Rise up this instant and condemn me! But if, in your opinion and judgment, I am far better and of better descent than my adversary; if (to speak without offence) I am not inferior, I or mine, to any respectable' citizens; then fault of such version is, that it has too many words. He probably followed Auger, who has, "de les graver sur l'airain; " which, in fact, is the meaning. Jacobs and Pabst are right. The ordinary meaning of γράψαι νόμους, "to propose laws," is here manifestly inapplicable. I may here also observe that the censure of Lord Brougham for joining dikaiws with drovσaι is equally absurd. The Germans both have it as he has; nor is it possible, with such a collocation of the words, to take it otherwise.

V

1 The decree of the Senate procured by Ctesiphon in favour of Demosthenes.

2 Jacobs: der rechtlichen Bürger. Auger: "aucune famille estimable."

« PreviousContinue »