The Twelve Books of the Aeneid of Vergil: With Notes and a Vergilian Dictionary |
From inside the book
Results 1-5 of 83
Page viii
... Greek writ- ers uniformly represented the name by the corresponding form Ovepyínios or Bepyíλios . In Mommsen's " Inscriptions , " in which are found many , probably all , examples of the family name on extant monuments , it is ...
... Greek writ- ers uniformly represented the name by the corresponding form Ovepyínios or Bepyíλios . In Mommsen's " Inscriptions , " in which are found many , probably all , examples of the family name on extant monuments , it is ...
Page xi
... Greek poet and grammarian , Parthenius , who was then flourishing at Naples . At the age of twenty - three he left Naples for Rome , where he finished his education under Syro the Epicurean , an accomplished teacher of philosophy ...
... Greek poet and grammarian , Parthenius , who was then flourishing at Naples . At the age of twenty - three he left Naples for Rome , where he finished his education under Syro the Epicurean , an accomplished teacher of philosophy ...
Page xiii
... Greek poets , yet Ver- gil has given to most of them something of a national character by associating this foreign material with circumstances and per- sonages pertaining to his own time and country . In the first and ninth Eclogues ...
... Greek poets , yet Ver- gil has given to most of them something of a national character by associating this foreign material with circumstances and per- sonages pertaining to his own time and country . In the first and ninth Eclogues ...
Page xiv
... Greek alone . After the publication of the Eclogues , Vergil appears to have passed the remainder of his life chiefly at Naples . His feeble health was probably the occasion of this . It was here that he composed the Georgics , a ...
... Greek alone . After the publication of the Eclogues , Vergil appears to have passed the remainder of his life chiefly at Naples . His feeble health was probably the occasion of this . It was here that he composed the Georgics , a ...
Page xvi
... Greek tragedies , and , in short , he laid under contribution all the earlier poets both of Greece and of Rome . Nothing beautiful in them , nothing fitted to his purpose escaped his search . But he so appropriated to himself , and ...
... Greek tragedies , and , in short , he laid under contribution all the earlier poets both of Greece and of Rome . Nothing beautiful in them , nothing fitted to his purpose escaped his search . But he so appropriated to himself , and ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aeneas Aeneid aequis aequore aethere agmina alta Anchises animis animos Apollo arma armis Ascanius atque atum atus sum auras auro āvi bello caelo caelum caput circum Comp cura Dardanus dative dextra dictis Dido divom equos ĕris fata ferro fortuna freq genus Greek haec Haud Helenus Hinc Hunc Iamque illa Ille ingens inter Interea ipse ĭtum Iuppiter join Juno Jupiter king Latin Latinus Latium litora manus medio meton Mezentius mihi Mnestheus moenia multa neque ntis nunc omnes omnis ōris ōrum Pallas pater pectore prep Priam primum procul pron pugnae quae quam Quid quis quod Roman Rutuli Rutulian sanguine ships slain subs super talia tela terra Teucri tibi tmesis Trojan Troy Turnus ultro unda urbem urbes Vergil viri
Popular passages
Page cxlvi - Tua me, genitor, tua tristis imago, 695 saepius occurrens, haec limina tendere adegit : stant sale Tyrrheno classes. Da jungere dextram, da, genitor, teque amplexu ne subtrahe nostro.
Page cclxxxii - Disce, puer, virtutem ex me verumque laborem, 435 fortunam ex aliis. Nunc te mea dextera bello defensum dabit et magna inter praemia ducet. Tu facito, mox cum matura adoleverit aetas, sis memor, et te animo repetentem exempla tuorum et pater Aeneas et avunculus excitet Hector.
Page cxciv - Neptunia caede rubescunt. 695 regina in mediis patrio vocat agmina sistro, necdum etiam geminos a tergo respicit anguis. omnigenumque deum monstra et latrator Anubis contra Neptunum et Venerem contraque Minervam tela tenent.
Page xxx - Miratur molem Aeneas, magalia quondam, Miratur portas strepitumque et strata viarum. Instant ardentes Tyrii, pars ducere muros Molirique arcem et manibus subvolvere saxa...
Page cxxx - Talibus orabat dictis arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates: 'sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno (noctes atque dies patet atri ianua Ditis); sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Page cxlvii - Has omnes, ubi mille rotam volvere per annos, " Lethaeum ad fluvium deus evocat agmine magno, •' Scilicet immemores supera ut convexa revisant, 750 " Rursus et incipiant in corpora velle reverti.
Page cclxxii - Accepit vocem lacrimis Lavinia matris Flagrantis perfusa genas, cui plurimus ignem 65 Subjecit rubor, et calefacta per ora cucurrit. Indum sanguineo veluti violaverit ostro Si quis ebur, aut mixta rubent ubi lilia multa Alba rosa : talis virgo dabat ore colores.
Page clxxxiv - Vix ea dicta; dehinc progressus monstrat et aram Et Carmentalem Romani nomine portam Quam memorant, nymphae priscum Carmentis honorem, Vatis fatidicae, cecinit quae prima futuros 340 Aeneadas magnos et nobile Pallanteum.
Page xcv - Talibus orabat, talisque miserrima fletus fertque refertque soror : sed nullis ille movetur fletibus, aut voces ullas tractabilis audit ; . fata obstant, placidasque viri deus obstruit auris. 440 1 ac, velut annoso validam cum robore quercum Alpini Boreae nunc hinc nunc flatibus illinc eruere inter se certant; it stridor, et altae consternunt terram concusso stipite frondes ; ipsa haeret scopulis, et, quantum vertice ad auras...