Page images
PDF
EPUB

Reliquias colerem; Priami tecta alta manerent;

Et recidiva manu posuissem Pergama victis.
Sed nunc Italiam magnam Gryneus Apollo,
Italiam Lycia jussere capessere sortes:
Hic amor, hæc patria est. Si te Carthaginis arces
Phoenissam, Libycæque adspectus detinet urbis ;
Quæ tandem Ausonia Teucros considere terra
Invidia est? Et nos fas extera quærere regna.
Me patris Anchise; quoties humentibus umbris
Nox operit terras, quoties astra ignea surgunt,
Admonet in somnis, et turbida terret imago:
Me puer
Ascanius capitisque injuria cari,
Quem regno Hesperia fraudo et fatalibus arvis.

Nunc etiam interpres divum, Jove missus ab ipso,
(Testor utrumque caput) celeres mandata per auras
Detulit: ipse deum manifesto in lumine vidi

Intrantem muros, vocemque his auribus hausi.
Desine meque tuis incendere teque querelis:

Italiam non sponte sequor.

[ocr errors]

J'irais, fidèle à Troie, à mes frères chéris,

<< Du palais de Priam redresser les débris,

« Et, réparant les maux du fer et de la flamme,
<< Aux vaincus consolés j'irais rendre Pergame;
<< Mais, Apollon le veut, c'est l'arrêt des destins,
<<< Ma fortune est marquée aux rivages latins;

« C'est là qu'est mon amour, c'est là qu'est ma patrię. << Si Carthage est pour vous une cité chérie,

<< Pour vous, fille de Tyr, étrangère en ces lieux,

[ocr errors]

Pourquoi porter sur nous des regards envieux?

« Permettez aux Troyens de chercher l'Ausonie; « L'exil est-il un droit que Didon leur dénie?

[ocr errors]

Chaque fois que sur nous descend l'humide nuit,

<< Quand de tous ses flambeaux le vaste ciel reluit, « Comme pour m'avertir, la menace à la bouche, << L'ombre du pâle Anchise épouvante ma couche, << Mon Iule, mon fils, me demande pourquoi

« Je le frustre d'un sol où le ciel le fait roi.

[ocr errors]

Aujourd'hui (par vos jours et les miens je l'atteste),

<< Au nom de Jupiter, le messager céleste

<< A traversé les cieux pour forcer mon départ;

«

« Je l'ai vu de mes yeux franchir votre rempart,

Talia dicentem jam dudum aversa tuetur,

Huc illuc volvens oculos, totumque pererrat
Luminibus tacitis, et sic accensa profatur:

Nec tibi diva parens, generis nec Dardanus auctor,
Perfide: sed duris genuit te cautibus horrens
Caucasus, Hyrcanæque admorunt ubera tigres.
Nam quid dissimulo? aut quæ me ad majora reservo?
Num fletu ingemuit nostro? num lumina flexit?
Num lacrymas victus dedit? aut miseratus amantem est ?
Quæ quibus anteferam? jam jam nec maxima Juno,
Nec Saturnius hæc oculis pater adspicit æquis.
Nusquam tuta fides. Ejectum littore, egentem,
Excepi, et regni demens in parte locavi:
Amissam classem, socios, a morte reduxi.
Heu! furiis incensa feror! Nunc augur Apollo,
Nunc Lycia sortes, nunc et Jove missus ab ipso
Interpres divum fert horrida jussa per auras.

Resplendissant des feux de la sainte auréole,

« Je l'ai vu, mon oreille a reçu sa parole.

« Cessez donc par vos pleurs d'attrister nos adieux, « Je pars en gémissant, mais j'obéis aux Dieux. »

Didon, pendant ces mots, le désespoir dans l'ame, Promenait des regards pleins d'une sombre flamme; Enfin, le mesurant avec un œil d'horreur,

́Elle laisse éclater ses transports de fureur :

Toi, fils de Dardanus! toi, fils des Dieux! non, traître, <<< De ses flancs rocailleux Caucase te fit naître, «La femelle du tigre en naissant te nourrit.

<«< Et pourquoi comprimer la fureur qui m'aigrit?

<< Mes sanglots ont-ils su toucher son cœur de pierre? « A-t-il un seul instant détourné la paupière?

« Au deuil de son amante a-t-il mêlé ses pleurs?

« Aucun Dieu ne prend donc parti pour mes douleurs,

« Ni Junon, ni celui qui lance le tonnerre!

<< La bonne foi n'est plus nulle part sur la terre!

[ocr errors]

Rejeté par les flots, demi-nu, sans appui,

« J'ai partagé mon trône et ma couche avec lui,

<< J'ai sauvé ses Troyens, j'ai recueilli sa flotte,

Scilicet is superis labor est; ea cura quietos

Sollicitat. Neque te teneo, neque dicta refello.
I, sequere Italiam ventis; pete regna per undas.
Spero equidem mediis, si quid pia numina possunt,
Supplicia hausurum scopulis, et nomine Dido

Sæpe vocaturum. Sequar atris ignibus absens;
Et, quum frigida mors anima seduxerit artus,
Omnibus umbra locis adero : dabis, improbe, pœnas.

Audiam; et hæc Manes veniet mihi fama sub imos.
His medium dictis sermonem abrumpit, et auras
Ægra fugit, seque ex oculis avertit et aufert,
Linquens multa metu cunctantem et multa parantem
Dicere. Suscipiunt famulæ, collapsaque membra
Marmoreo referunt thalamo, stratisque reponunt.

« PreviousContinue »