Find him, my lord of Warwick; chide him hither. [Exit WARWICK. This part of his conjoins with my disease, And helps to end me.-See, sons, what things you are! How quickly nature falls into revolt, When gold becomes her object! For this the foolish over-careful fathers Have broke their sleep with thoughts, their brains with care, Their bones with industry; For this they have engrossed and pil'd up Our thighs pack'd with wax, our mouths with honey, Re-enter WARWICK. Now, where is he that will not stay so long War. My lord, I found the prince in the next room, 21 Taking toll. 22 Accumulations. 23 i. e. ended. It is still used in that sense in legal conveySo in Antony and Cleopatra, speaking of a hailstone: ances. as it determines, so Dissolves my life.' Re-enter PRINCE HENRY. : Lo, where he comes.—Come hither to me, Harry :Depart the chamber, leave us here alone. [Exeunt CLAREnce, Prince HUMPHREY, Lords, &c. P. Hen. I never thought to hear you speak again. K. Hen. Thy wish was father, Harry, to that thought: I stay too long by thee, I weary thee. Dost thou so hunger for my empty chair, That thou wilt needs invest thee with mine honours Before thy hour be ripe? O foolish youth! Thou seek'st the greatness that will overwhelm thee. Thou hast stol'n that, which, after some few hours, What! canst thou not forbear me half an hour? Then get thee gone, And bid the merry bells ring to thine ear, That thou art crowned, not that I am dead. Let all the tears that should bedew my Be drops of balm, to sanctify thy head: 24 i. e. confirmed my opinion. hearse, 25 Hour, anciently written hower, is used sometimes as a dissyllable, as well by Shakspeare as others. So Ben Jonson in The Case is Alter'd: 'By twice so many howers as would fill The circle of a year.' Only compound me with forgotten dust; Now, neighbour confines, purge you of your scum: P. Hen. O, pardon me, my liege! but for my tears, The moist impediments unto my speech, [Kneeling. I had forestall'd this dear and deep rebuke, 26 This playing upon words seems to have been highly admired in the age of Shakspeare. Thus Marlowe, in his Hero and Leander: 'And as amidst the enamour'd waves he swims, The god of gold a purpose gilt his limbs, That this word guilt including double sense, The double guilt of his incontinence, Might be express'd.' Again, in Acolastus his Afterwit, a poem, by S. Nicholson, 1600: Some term thee gylt, that every soule might read, Ere you with grief had spoke, and I had heard And never live to show the incredulous world Therefore, thou, best of gold, art worst of gold. Preserving life in med'cine potable 28: But thou, most fine, most honour'd, most renown'd, Hast eat thy bearer up. Thus, my most royal liege, Accusing it, I put it on my head; 27 The Variorum Shakspeare reads: Let me no more from this obedience rise (Which my most true and inward-duteous spirit Johnson and others have considered this passage as obscure in the construction; but it was only made so by their wrong pointing. The obvious sense is, 'Let me no more rise from this obeisance, which my most loyal and inwardly duteous spirit teacheth this prostrate and exterior bending.' Obeisance and obedience were formerly used indiscriminately the one for the other. Truth is always used for loyalty. 28 It was long a prevailing opinion that a solution of gold bad great medicinal virtues; and that the incorruptibility of the metal might be communicated to the body impregnated with it. Potable gold was one of the panacea of ancient quacks. To try with it,- —as with an enemy, But if it did infect my blood with joy, father, Or swell my thoughts to any strain of pride; Did, with the least affection of a welcome, Heaven put it in thy mind, to take it hence, Come hither, Harry, sit thou by my bed; 29 Soil is stain, spot, blemish. 30 Supposed peace is imagined peace, counterfeit, not real. 31 Fears are objects of fear; terrors. VOL. V. I I |