Hot. : Do so, and 'tis well : Enter a Messenger, with Letters. What letters hast thou there?-I can but thank you. lord 5. Wor. I would, the state of time had first been whole, Ere he by sickness had been visited; His health was never better worth than now. Hot. Sick now! droop now! this sickness doth infect The very life-blood of our enterprise; 'Tis catching hither, even to our camp. He writes me here,—that inward sickness— To lay so dangerous and dear a trust ner, to threaten even to his beard. Thus in Marlowe's King Edward II : These barons thus to beard me in my land.' Again, in Macbeth : met them dareful beard to beard.' 4 Epaminondas being told, on the evening before the battle of Leuctra, that an officer of distinction had died in his tent, exclaimed, Good gods! how could any body find time to die in such a conjuncture.'-Xenophon Hellenic, 1. vi. 5 The folio reads not I his mind.' my mind.' The emendation is Capell's. The quarto, 1598, 'not I On any soul remov'd, but on his own. For, as he writes, there is no quailing7 now; Of all our purposes. Wor. Your father's sickness is a maim to us. Hot. A perilous gash, a very limb lopp'd off:And yet, in faith, 'tis not; his present want Seems more than we shall find it:-Were it good, To set the exact wealth of all our states All at one cast? to set so rich à main On the nice hazard of one doubtful hour? It were not good; for therein should we read The very bottom and the soul of hope: The very list, the very utmost bound Of all our fortunes. Doug. 'Faith, and so we should; Where now remains a sweet reversion; A comfort of retirement 10 lives in this. Hot. A rendezvous, a home to fly unto, If that the devil and mischance look big Upon the maidenhead of our affairs. 6 That is, on any less near to himself, or whose interest is remote. Thus in Hamlet: 'It wafts you to a more removed ground.' And in As You Like It:-' in so removed a dwelling.' 7 Quailing is fainting, slackening, flagging; or failing in vigour or resolution; going back. Cotgrave renders it by alachissement. So in the Third Part of King Henry VI. Act ii. Sc. 3 :"This may plant courage in their quailing breasts.' 8 Informed. 9 Where, for whereas. As in Pericles, Act i, Sc. 1:- : Wor. But yet, I would your father had been here, And breed a kind of question in our cause: This absence of your father's draws a curtain 13, Before not dreamt of. Hot. You strain too far. I, rather, of his absence make this use;- A larger dare to our great enterprise, Than if the earl were here: for men must think, 11 Hair was anciently used metaphorically for the colour, complexion, or nature of a thing. Pelo (in Italian) is used for the colour of a horse, also for the countenance of a man:' and poil, in French, has the same significations, esser d'un pelo, estre d'un poil. To be of the same hair, quality, or condition. Thus, in Beaumont and Fletcher's Nice Valour : 'A lady of my hair cannot want pitying.' And in the old comedy of The Family of Love:- They say I am of the right haire, and indeed they may stand to't.' So in the Interlude of Tom Tyler and his Wife : 'But I bridled a colt of a contrary haire.' 12 The offering side is the assailing side. Baret renders' Attentare pudicitiam puellæ, to assaile a maydens chastitie: to offer.' 13 To draw a curtain had anciently the same meaning as to undraw one at present. Thus in the Second Part of King Henry VI. quarto, 1600:- Then the curtaines being drawne, Duke Humphrey is discovered in his bed.' To push against the kingdom; with his help, Enter SIR RICHARD VERNON. Hot. My cousin Vernon! welcome, by my soul. Ver. 'Pray God, my news be worth a welcome, lord. The earl of Westmoreland, seven thousand strong, Is marching hitherwards; with him, Prince John. Hot. No harm: What more? Ver. And further, I have learn'd, The king himself in person is set forth, Or hitherwards intended speedily, With strong and mighty preparation. Hot. He shall be welcome too. Where is his son, The nimble-footed 15 mad-cap prince of Wales, And his comrades, that daff'd the world aside, And bid it pass? Ver. All furnish'd, all in arms, All plum'd: like estridges that with the wind. Bated, like eagles having lately bath'd 16; 14 The folio reads dream of fear.' 15 Shakspeare rarely bestows his epithets at random. Stowe says of the prince : He was passing swift in running, insomuch that he, with two other of his lords, without hounds, bow, or other engine, would take a wilde bucke, or doe, in a large parke.' 16 This is the reading of all the old copies, which Hanmer not understanding, altered to 'All plum'd like estridges, and with the wind Bating like eagles, &c.' Then came Johnson, who supposed that there must be necessity for emendation, as it had already been attempted: he changed it thus: 'All plum'd like estridges, that wing the wind; This reading has been adopted by Malone, and by Steevens, with a voluminous commentary to show its necessity. But surely, if VOL. V. U Glittering in golden coats, like images; a clear sense can be deduced from the passage as it stands, no conjectural alteration of the text should be admitted. The meaning of the passage is obviously this: The prince and his comrades were all furnish'd, all in arms, all plumed: like estridges (ostriches) that bated (i. e. flutter or beat) the wind with their wings; like eagles having lately bathed.' Johnson's reading is exceptionable, if it was not an unwarrantable innovation, because to wing the wind and to bate are the same thing; and the difficulties of an elliptical construction are not avoided by it. Malone's notion, that a line had been omitted, has not my concurrence. Nor do I think with Mr. Douce, that by estridges, estridge falcons are here meant, though the word may be used in that sense in Antony and Cleopatra. The ostridge's plumage would be more likely to occur to the poet, from the circumstance of its being the cognizance of the prince of Wales. So in Drayton's Polyolbion, Song 22: Prince Edward all in gold, as he great Jove had been, The Mountford's all in plumes like estridges were seen.' Bating, or to bate, in falconry, is the unquiet fluttering of a hawk. To beat the wing, batter l'ale, Ital. All birds bate, i. e. flutter, beat, or flap their wings to dry their feathers after bathing; and the mode in which the ostrich uses its wings, to assist itself in running with the wind, is of this character; it is a fluttering or a flapping, not a flight. The fluttering motion and flapping of the plumed crests of the prince and his associates naturally excited these images. Bated refers both to the flapping of the plumes, and of the wings of the ostrich; the plumage of that bird is displayed to more advantage when its wings are in motion, than when at rest; and hence the propriety of representing the feathers of the helmets flouting the air to the plumage of the ostrich when its wings were in motion, or when it 'bated the air, like eagles lately bathed.' 17 The beaver of a helmet was a moveable piece, which lifted up or down to enable the wearer to drink or to take breath more freely. It is frequently, though improperly, used to express the helmet itself. 18 Armour for the thighs. |