The Travels of Theodore Ducas [pseud.] in Various Countries in Europe, at the Revival of Letters and Art: Part the First. Italy, Volumes 1-2

Front Cover
Charles Mills
Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1822 - Italian literature
An imaginary voyage written in imitation of the "Travels of Anacharais." Only the first part, comprising Italy, was published. cf. Dict. Nat. Biog.

From inside the book

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 217 - Soli eravamo e senza alcun sospetto. Per più fiate gli occhi ci sospinse Quella lettura, e scolorocci il viso : Ma solo un punto fu quel che ci vinse. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocca mi baciò tutto tremante : Galeotto fu il libro e chi lo scrisse : Quel giorno più non vi leggemmo avante.
Page 205 - PER me si va nella città dolente, Per me si va nell' eterno dolore, Per me si va tra la perduta gente. Giustizia mosse il mio alto fattore : Fecemi la divina potestate, La somma sapienza e il primo amore. Dinanzi a me non fur cose create, Se non eterne, ed io eterno duro : Lasciate ogni speranza, voi eh' entrate ! Queste parole di colore oscuro Vid...
Page 206 - Through me you pass into the city of woe: Through me you pass into eternal pain: Through me among the people lost for aye. Justice the founder of my fabric moved: To rear me was the task of Power divine, Supremest Wisdom, and primeval Love. 19 Before me things create were none, save things Eternal, and eternal I endure. All hope abandon, ye who enter here.
Page 231 - NOW was the hour that wakens fond desire In men at sea, and melts their thoughtful heart Who in the morn have bid sweet friends farewell, And pilgrim newly on his road with love Thrills, if he hear the vesper bell from far, That seems to mourn for the expiring day...
Page 377 - So on he fares, and to the border comes Of Eden, where delicious Paradise, Now nearer, crowns with her enclosure green, As with a rural mound, the champaign head Of a steep wilderness, whose hairy sides With thicket overgrown, grotesque and wild, Access denied...
Page 230 - E se non fosse, che ancor lo mi vieta La riverenza delle somme chiavi, Che tu tenesti nella vita lieta, I' userei parole ancor più gravi ; Che la vostra avarizia il mondo attrista, Calcando i buoni e sollevando i pravi. Di voi, pastor...
Page 222 - Poi che i vicini a te punir son lenti, Muovasi la Capraia, e la Gorgona, E faccian siepe ad Arno in su la foce, Sì ch...
Page 223 - Oh, thou Pisa ! shame Of all the people, who their dwelling make In that fair region, where the Italian voice Is heard ; since that thy...
Page 230 - Ahi, Costantin, di quanto mal fu matre, Non la tua conversion, ma quella dote Che da te prese il primo ricco patre!
Page 207 - Che invidiosi son d' ogni altra sorte. Fama di loro il mondo esser non lassa, Misericordia e giustizia gli sdegna. 50 Non ragioniam di lor, ma guarda e passa.' Ed io, che riguardai, vidi una insegna, Che girando correva tanto ratta Che d...

Bibliographic information