Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Signorelli and Riccobini on the Italian stage. Walker's Historical Memoir of Italian Tragedy, section i. The theatre mentioned in the text was accidentally burnt down when Ariosto was lying on his death-bed.

[blocks in formation]

Signorelli, Storia Critica de' Teatri, antichi e moderni, tom. iii. Sismondi de la Litt. du midi de l'Europe, ii. ch. 15. Ginguené, parte ii. ch. 19-21. Walker's Memoir of Italian Tragedy, passim. Bettinelli Risorgimento d' Italia, tom. iii. p. 133., &c. iv. 14-36. Vasari, Vite di Pittori, ii. 259. Quadrio, della storia e della ragione d'ogni poesia, vol. terza, passim.

NOTE (65). - Page 186.

Commines, Memoires, Lyons, 1559. liv. vii. c. 15.

NOTE (66).- Page 187.

Fabroni, p. 42.

Tiraboschi, Storia della Letter. Italiana, tom. vi. parte i. p. 104-113. Vasari, vite de' Pittori, vol. i. p. 287. Memoires pour la Vie de Petrarque, vol. iii. p. 614. In consequence of the rebuilding of the monastery of the Benedictines in the year 1614, the library of S. Giorgio, built, as we have seen, at the expence of Cosmo de' Medici, was destroyed; and it is said that the manuscripts perished. Tiraboschi, vol. vii. parte i. lib. i. p. 102.

NOTE (67).- Page 189.

Coryatt's Crudities, p. 272-275.

NOTE (68).- Page 190.

De Lalande, voyage en Italie, tom. viii. ch. xxi. Bettinelli, Risorgimento d' Italia, tom. iii. c. 5., 12mo., 1819.

[blocks in formation]

Hodius, p. 240-274. Tiraboschi, Storia della Letteratura Italiana, tom. vii. parte ii. lib. ii. c. ii. A Politiani, Miscellaneorum centuriæ, cap. i. Bayle, Dictionaire, art. Jean Lascaris.

[merged small][ocr errors][merged small]

Tiraboschi, vol. vii. parte iii. lib. iii. c. iv. Bayle, art. Navagero. The Vulpii collected the Latin orations, philosophical criticisms on Ovid, letters, and Latin and Italian poems of Navagero, into one quarto volume, and published it at Padua, in 1718, with a short life.

66

NOTE (71).- Page 216.

In the dedication of Plato to Pope Leo X. Aldo says, Ego autem jamdiu hoc saxum volvo; qua in re, mihi quidem videor esse alter Sisyphus, quod nondum illud volvendo perduxerim in apicem montis; quod nullis cedens malis, nullis succumbens laboribus, jam plus unus ipse juverim rem literariam, quam simul omnes, quotquot fuere multis seculis; ita me amant de tantis

laboribus, ut nunc coram, nunc accuratis literis laudando obtundant. Sed ego non credulis illis. Nullum enim adhuc dedi librum, in quo mihi satisfacerim. Nam tanta erga bonas literas benevolentia est mea, ut emendatissimos simul, et pulcherrimos esse cupiam libros, quos emittam in manus studiosorum. Quamobrem quotiescunque vel mea, vel eorum incuria, qui mecum corrigendis libris incumbunt, aliquo in libro quamvis · parvus error committitur, etsi opere in magno fas est obrepere somnum, (non enim unius diei labore hic noster, sed multorum annorum, atque interim nec mora, nec requies,) sic tamen doleo, ut si possem, mutarem singula

errata nummo aureo.

NOTE (72).- Page 219.

Literary Biography presents us with many instances of inscriptions of this sort. That of Zaccariah Ursino,

a

celebrated Calvinistic clergyman, was as follows: Amice, quisquis huc venis, aut agito paucis, aut abi, aut me laborantem adjuva."

66

NOTE (73).- Page 220.

Foscarini, Della Letteratura Veneziana, fol. Padova, 1752. p. 392-366., &c. Erasmus, Adagia, in festina Tente. Prefatory epistle addressed by Aldo to Navagero in the Aldine edition of the Rhetoricum of Cicero, 8vo. 1514. Afo, Saggio di memorie su la Tipografia Parmense del secolo 15, 4to. 1791. Tiraboschi, Storia della Letteratura Italiana, tom. vi. parte i. p. 131., &c. tom. vii. parte i. lib. i. c. 5., tom. vi. parte i. lib. i. c. 4. Maittaire, Annales Typographici, vol. i. p. 69., &c.

Bowyer's and Nicholl's most excellent Essay on the Origin of Printing, Svo. 1774: and Renouard, Annales de l'Imprimerie des Alde, tom. ii. p. 1–106. Ungers' and Mannis' Histories of Aldo the Elder, have been quite superseded by the excellent work of M. Renouard. Paolo Manuzio died in 1574, universally regretted, because he was universally esteemed. A son named Aldo the Younger, succeeded him; he continued to reprint various classics; but such had been the literary avidity of his father and grandfather, that Velleius Paterculus was the only author left for him to print for the first time. He wrote many elegant and learned tracts on various points of philology, and was as perfect a Ciceronian as Paolo. He was professor of belles lettres in the public institution at Venice, for young persons destined to occupy offices of state. In 1584 he was made a secretary of the senate. But his ambition was not satisfied. As his father and grandfather had printed, and re-printed, all the chief classics, there was no great critical sagacity wanted in a printer. A thousand other presses therefore rivalled the Aldine. The hope of better fortune induced him to quit Venice, in 1585. He became professor of eloquence at Bologna. The last person who occupied that chair was the famous C. Sigonio. Aldo soon removed to Pisa as professor of belles lettres, a place which the Medici family gave him in consequence of his very elegant life of Cosnro de' Medici. He was afterwards called to Rome to succeed to the professorship, vacant by the death of the illustrious Muretus. His lectures were well attended; a fact necessary to mention, as there is an idle story abroad, that he was often obliged to pass the hours for lecture in promenading before the door of the hall,

[ocr errors]

waiting in vain for auditors. For the last seven years of his life he was one of the directors of the Vatican press. He died in 1597, aged fifty; and with him ended a family, which for more than a century had been the honor of letters and typography. Renouard, ii.

107-134.

NOTE (74).

Page 221.

Libros duos significat, quos "De Gloria" scripsit : qui usque ad patruum nostrorum ætatem pervenerunt. Nam Bernardus Justinianus, in Indice librorum suorum nominat Ciceronem "De Gloria." Is liber postea, cum universam bibliothecam Bernardus monacharum monasterio legasset, magna conquisitus, cura, neutiquam est inventus. Nemini dubium fuit, quin Petrus Alcyonius, cui monachæ medico suo ejus tractandæ bibliothecæ potestatem fecerant, homo improbus furtim averterit. Et sane in ejus opusculo "De Exsilio," aspersa nonnulla deprehenduntur, quæ non olere Alcyonium auctorem, sed aliquanto præstantiorem artificem videantur.

[blocks in formation]

Alcyonius" De Exsilio," 8vo. Venet. ap. Ald. 1522, and the edition of it by Menchenius in his Analecta de calamitate Litteratorum, 12mo. Tiraboschi, vol. i. parte iii. lib. iii. p. 240., &c. tom. vii. parte ii. p. 382. Mazzuchelli, Gli Scrittori d' Italia in nom. Bayle, Dictionaire, art. Alcyonius.

NOTE (76).- Page 226.

"As 'tis the strumpet's plague

To beguile many, and be beguil'd by one,"

[blocks in formation]
« PreviousContinue »