P. Vergili Maronis opera. The works of Virgil, with a comm. by J. Conington (H. Nettleship). |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 43
... Wagn . remarked , can hardly be nom . to ' dat latus , ' though it might be to proram avertit ; ' and it would be very harsh to understand navis ' with both . We have ' avertens ' in an intrans . sense v . 402. Wagn . now says ( Lect ...
... Wagn . remarked , can hardly be nom . to ' dat latus , ' though it might be to proram avertit ; ' and it would be very harsh to understand navis ' with both . We have ' avertens ' in an intrans . sense v . 402. Wagn . now says ( Lect ...
Page 48
... Wagn . , Forb . , Gossrau . Henry , who for- merly took reductos ' to signify " the effect of the island to keep back that part of the wave which is opposite to it , and thus forms a ' sinus , " " now makes ' sinus ' the water filling ...
... Wagn . , Forb . , Gossrau . Henry , who for- merly took reductos ' to signify " the effect of the island to keep back that part of the wave which is opposite to it , and thus forms a ' sinus , " " now makes ' sinus ' the water filling ...
Page 49
... Wagn . needlessly and arbitrarily punctuate ac , magno tel- luris amore Egressi , optata . ' 172. ] Virg . thought of Ulysses ' landing , Od . 5. 462 , d ' èk wоTaμoîo Xiaσbels Exolve ὑπεκλίνθη , κύσε δὲ ζείδωρον ἄρουραν . Ρo . tiuntur ...
... Wagn . needlessly and arbitrarily punctuate ac , magno tel- luris amore Egressi , optata . ' 172. ] Virg . thought of Ulysses ' landing , Od . 5. 462 , d ' èk wоTaμoîo Xiaσbels Exolve ὑπεκλίνθη , κύσε δὲ ζείδωρον ἄρουραν . Ρo . tiuntur ...
Page 55
... Wagn . ( after Heyne ) supposes an anacoluthon , as if ' quam sententiam ver- tisti ' should have followed ; but this would be very harsh , resembling rather the licences of the Greek poets than those of Virg . The omission of the verb ...
... Wagn . ( after Heyne ) supposes an anacoluthon , as if ' quam sententiam ver- tisti ' should have followed ; but this would be very harsh , resembling rather the licences of the Greek poets than those of Virg . The omission of the verb ...
Page 56
... Wagn . , and Forb . , understand mare proruptum ' and ' pelago ' of the volume of the waters of the river , so that fontem Timavi ' has to stand for the river itself . 6 · 245. ] Per ora novem : ' the general ac- count , as intimated ...
... Wagn . , and Forb . , understand mare proruptum ' and ' pelago ' of the volume of the waters of the river , so that fontem Timavi ' has to stand for the river itself . 6 · 245. ] Per ora novem : ' the general ac- count , as intimated ...
Other editions - View all
P. Vergili Maronis Opera. the Works of Virgil, with a Comm. by J. Conington ... Publius Vergilius Maro No preview available - 2018 |
P. Vergili Maronis Opera. the Works of Virgil, with a Comm. by J. Conington ... Publius Vergilius Maro No preview available - 2018 |
P. Vergili Maronis Opera. the Works of Virgil, with a Comm. by J. Conington ... Publius Vergilius Maro No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
Achilles Aeneas Aeneid aequora Aesch aether Anchises animi Apoll Apollo appears arma Ascanius atque auras caelum caestus Carthage Cerda circum comp Creusa cursus Dardanus Deiphobus Dict Dido Dido's Donatus doubtless Ennius epithet explained expression fata favour foll Forb Forc fragm give gods Gossrau Greek haec Heins Helenus hendiadys Henry Heyne Heyne remarks hinc Homer imitation inter ipse Juno litora Livy Lucr lumina manu meaning mentioned mihi Mnestheus moenia notion numine nunc omnis Pallas parallel passage pater perhaps Pierius poet poetical Priam Priscian probably quae quam quid quod quoted reading reference Ribbeck rightly Roman says seems sense Serv Sibyl speaking story suppose terras thing thinks tibi tion Troia Trojans Troy Ulysses urbem Venus Virg Virg.'s Virgil viri Wagn words Wund δὲ καὶ τε
Popular passages
Page 483 - Aenean, alacris palmas utrasque tetendit, 685 effusaeque genis lacrimae, et vox excidit ore : ' venisti tandem, tuaque exspectata parenti vicit iter durum pie-tas ? datur ora tueri, nate, tua, et notas audire et reddere voces ? sic equidem ducebam animo rebarque futurum 690 tempora dinumerans, nee me mea cura fefellit. quas ego te terras et quanta per aequora vectum accipio ! quantis iactatum, nate, periclis ! quam metui, ne quid Libyae tibi regna nocerent ! ' ille autem : ' tua me, genitor, tua...
Page 21 - Though rooted deep as high, and sturdiest oaks, Bowed their stiff necks, loaden with stormy blasts, Or torn up sheer.
Page 413 - Alciden ? — et mi genus ab love summo.' talibus orabat dictis arasque tenebat ; cum sic orsa loqui vates : ' sate sanguine divom, Tros Anchisiade, facilis descensus Averno ; > noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; \ sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Page 509 - Latini, et quo quemque modo fugiatque feratque laborem. sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes...
Page 151 - Fie, my lord, fie! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him? DoCT. Do you mark that? LADY M. The thane of Fife had a wife; where is she now? What, will these hands ne'er be clean? No more o' that, my lord, no more o' that: you mar all with this starting.
Page 480 - Hie manus ob patriam pugnando volnera passi, 660 quique sacerdotes casti, dum vita manebat, quique pii vates et Phoebo digna locuti, inventas aut qui vitam excoluere per artes, quique sui memores alios fecere merendo, omnibus his nivea cinguntur tempora vitta.
Page 450 - ... quam vellent aethere in alto nunc et pauperiem et duros perferre labores ! fas obstat, tristique palus inamabilis unda adligat, et noviens Styx interfusa coercet.
Page 264 - Mene fugis ? Per ego has lacrimas dextramque tuam te — Quando aliud mihi iam miserae nihil ipsa reliqui — Per connubia nostra, per inceptos hymenaeos, Si bene quid de te merui, fuit aut tibi quicquam Dulce meum, miserere domus labentis et istam, Oro, si quis adhuc precibus locus, exue mentem.
Page 82 - immo age et a prima die, hospes, origine nobis insidias" inquit " Danaum casusque tuorum erroresque tuos ; nam te iam septima portat 755 omnibus errantem terris et fluctibus aestas.
Page 452 - Troi'us heros ut primum iuxta stetit adgnovitque per umbras obscuram, qualem primo qui surgere mense aut videt, aut vidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas, dulcique adfatus amore est : 455 ' Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam, ferroque extrema secutam?