« PreviousContinue »
Medium of inter-Communication
LITERARY MEN, ARTISTS, ANTIQUARIES,
A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION
LITERARY MEN, ARTISTS, ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.
1 2 3 3
Page entered upon our course with the support of many disOur Fifth Volume
tinguished friends, whose varied acquirements stamped Notes:
an immediate value on “ Notes AND QUERIES," and Stops, when first introduced, by Sir Henry Ellis Preaching from Texts in Cornwall, by E. Smirke
gave it a character which raised it to its present poOn the Expression “ Richly deserved,” by D. Jardine The Caxton Cofler, by Bolton Corney, &c.
sition among the periodicals of the country. The Admonition to the Parliament, by J. Payne Collier Folk Lore: – New Year's Rain ; Saxon Spell — Fisher
present number bears witness for us, that whilst we men's Superstitions The Author of Hudibras at Ludlow Cistle, by Peter
have retained our old friends, which we acknowledge Cunningham
with priile and thankfulneis, we have added to the Dr. Franklin's Traci on Liberty and Necessity, by Jas. Crossley
number many new ones. We have striven, and shall Early Flemish Mustrations of Early Engli h L terature,
ever continue to strive, to unire them together into one by William J. Thoms Minor Notes : - Family Likenesses - Bloomerism in the goodly band, feeling assure l that by that union we
Sixteenth Century – Inscriptions at Much Wenlock and on Statue of Queen Anne at Windsor
7 bring into the pages of " NOTES AND QUERIES” the QUERIES :
learning, kindliness, aptitude, and diversity of talent The Age of Trees – The Great Elm at Hampstead, by John Bruce
and subject, which are necessary to ensure its usefulMinor Queries:-" Inveni portum ;." “For they, 'twas ness, and therefore its success. To all our Friends and
ther" - Matthew Walker - Aleclenegate - Snothering Hydrophobic Patients - Philip Twisden, Bishop of Contributors, both old and new, we offer in their seRaphoe - " Sir Edward Seaward's Narrative,” edited by Vliss Jane Porter-Clerical Members of Parliament
veral degrees the tribute of our grateful thanks, and Allens of Rossull-Number of the Children of Israel
our heartiest wishes that we may pass together MANY Computatio Eccles. Anglic — Martinique, &c. MINOR QUERIES ANSWERED : - Mutabilitie of France - HAPPY NEW YEARS !
Caldoriana Societas - Millers of Meath - Kissing
STOPS, WHEN FIRST INTRODUCED.
The Tablet of Memory, I found an entry which Longueville MSS. – Cooper's Miniature of Cromwell informed me that “ stops in literature were intro- Pope and Flatman - Voltaire- Tudur Aled - Latin
duced in 1520: the colon, 1580; semicolon, 1599." Verse on Franklin MISCELLANEOUS :
Upon what authority the dates here quoted may Notes on Books, Sales, Catalogues, &c.
have been supposed to rest, I have no notion. Books and Odd Volumes wanted
The comma, beyond question I believe, has been Notices to Correspondents Advertisements
derived from the short oblique line which, both in manuscripts and in early printed books, is continually seen to divide portions of sentences.
The colon is of very old date, derived from the Although we cannot commence our Fifth Volume,
kwlov of the Greeks, the part of a period. In and the First of our enlarged Series, without some re printing, we find it in the Mazarine Bible soon ference to so important an event in the history of after 1450 ; and in the block books, believed to be "NOTES AND Queries,” our address shall be as “brief of still earlier date. as the posey of a ring.” We heartily and earnestly
Herbert, in his edition of Ames's Typographical express our thanks to all our friends, whether Con- | Antiquities, p. 512., notices the first semicolon tributors or Readers, for the favour they have shown
he had met with in an edition of Myles Coverus, and the encouragement and support which have
dale's New Testament, printed in 1538 by
Richard Grafton. It was in the Dedication, and, rendered the enlargement of our paper necessary. We he says, a solitary instance in the book.
The only VOL. V.- No. 114.
18 18 18 19
OUR FIFTH VOLUME.
semicolon he subsequently met with, was in a book extremity of it, is situate the deanery or collegiate printed by Thomas Marshe in 1568, on Chess. church of St. Burian, which has always claimed Ibid.
to be exempt from episcopal visitation, or at least Herbert says, both seem to have been used | from ordinary jurisdiction. It is probable that, accidentally.
on one occasion of this disputed exemption, the Puttenham, in his Arte of English Poesie, 4to., parishioners of this remote district at the Land's 1589, in his chapter of “Cesure," says:
End had given offence to the Bishop or his func“ The ancient reformers of language invented these tionaries. names of pauses, one of lesse leasure than another, and In company with the Lords Mortimer, D'Awney, such several intermissions of sound, to serve (besides and Bloyhon (probably an ancestor of your correeasement to the breath) for a treble distinction of sen- spondent Blowen), and a large staff of archdeatences or parts of speach, as they happened to be more cons, chancellors, canons, chaplains, and familiars, or lesse perfect in sense. The shortest pause, or inter the Bishop visited the church of St. Burian, and mission, they called comma, as who would say a piece obtained from the parishioners a solemn promise of a speech cut off. The second they called colon, not a piece, but as it were a member, for his larger length, The promise was made by the greater parishioner
of future obedience to his spiritual authority. because it occupied twice as much time as the comma. The third they called periodus, for a complement or
in English and French, and by the rest in Cornish, full pause, and as a resting place and perfection of so
which the rector of St. Just (a parish which has much former speech as had been uttered, and from lately obtained some celebrity by the Gorham whence they needed not to passe any further, unless it controversy) interpreted to his lordship. Having were to renew more matter to enlarge the tale."
absolved them, he then preached a long sermon The three pauses, comma, colon, and periode," on the text, “ Eratis sicut oves errantes conversi with the interrogative point, appear to have been ad pastorem episcopum animarum restrarum,” which all which were known to Puttenbam.
the rector of St. Just then interpreted in Cornish. Puttenham's Arte of Poesie has been already
It is not stated in the record what language was mentioned as printed in 1589. In the Countess of used by the Bishop in his sermon; but if he Pembroke's Arcadia, printed by W. Ponsonby in preached, as one of his successors, Bishop Lacy, is the very next year, 1590, the semicolon may be
known to have done, in the language of his text, seen in the first page.
the business of explanation must have been rather A book printed at Edinburgh in 1594 has not troublesome. As he is said to have “successively” the semicolon; the use of it had not, apparently, preached this sermon there, — “successivè ibidem arrived in Scotland.
publicè prædicavit supra sumpto themate,"— it is That an earlier use of the semicolon had been possible that he had io repeat his sermon in more made upon the Continent is probable. It occurs
languages than one. It is at all events certain, in the Sermone di Beato Leone Papa, 4to., Flor.
that three languages at least were employed, and 1485, the last point in the book.
that the Bishop did not understand Cornish, nor The interrogative point, or note of interroga- the Cornish men the Bishop. The names of the tion, probably derived from the Greek, occurs
major parishioners,” that is, of the gentlemen of frequently in Wilson's Arte of Rhetorique, 4to.
the district, are appended to the document, and 1553.
are all (except perhaps one) genuine Cornish Some reader of your
“ Notes and Queries," families, including the Boscawens and Vyvyans of better informed than myself, may possibly throw
the present day. They gave in their adhesion to further light upon the English adoption of stops therefore have understood one or both of those
the Bishop in English and French, and must in literature.
languages. Of the Bishop's chaplains, only one has a Cornish name; and the interpreter and rector of the adjacent parish of St. Just, Henry
Marseley, was also probably not a Cornubian! Your correspondents have already pointed out I may mention that the penitent parishioners the very early prevalence of this usage, but the very prudently reserved the king's rights. As inquiry has brought to my recollection an instance the king claimed the deanery of St. Burian as a which incidentally affords some curious informa- royal peculiar exempt from ordinary jurisdiction, tion respecting the several languages formerly and eventually made good his claim, it is plain current in the western parts of this island. It that neither the promises of the parishioners nor was lately published, among numerous other ex the polyglot sermon of the Bishop, could have had tracts, from the registers of the see of Exeter, in any lasting effect. The patronage was soon after the valuable Monasticon Diæcesis Exoniensis of conferred on the Black Prince, and through him Dr. Oliver, pp. 11, 12.
transmitted to the present Duke of Cornwall, by In 1336, Grandison, then Bishop of Exeter, whose spontaneous act this obnoxious exemption made a visitation of his diocese. At the western from episcopal control was wholly and for ever
PREACHING FROM TEXTS IN CORNWALL.