Pub. Virgilii Maronis Georgicorum libri quatuor. The Georgicks of Vergil, with an Engl. By J. Martyn. [Another] |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 1
... common- ly used by Virgil to signify the field . Joyful is a noble epithet : we have the same metaphor used in some passages of the Bible . Thus it is in the 65th Psalm , ver . 14 . " The valleys shall stand so thick " with corn , that ...
... common- ly used by Virgil to signify the field . Joyful is a noble epithet : we have the same metaphor used in some passages of the Bible . Thus it is in the 65th Psalm , ver . 14 . " The valleys shall stand so thick " with corn , that ...
Page 2
... common reading is Liber et alma Ceres , vestro si munere tellus Chaoniam. to sing . Ye most shining lights of the world , who lead the script , where there would be a syna- loepha . This figure however is fre- quent in Virgil : Pierius ...
... common reading is Liber et alma Ceres , vestro si munere tellus Chaoniam. to sing . Ye most shining lights of the world , who lead the script , where there would be a syna- loepha . This figure however is fre- quent in Virgil : Pierius ...
Page 5
... common editions have ferum : f Stare Deum pelagi , longoque ferire tri- dente Aspera saxa facit , medioque e vulnere saxi Exsiluisse fretum . I have adhered to the common reading , for the three following reasons : 1. Because I do not ...
... common editions have ferum : f Stare Deum pelagi , longoque ferire tri- dente Aspera saxa facit , medioque e vulnere saxi Exsiluisse fretum . I have adhered to the common reading , for the three following reasons : 1. Because I do not ...
Page 12
... common practice amongst the ancients , to cultivate their fields after this man- ner . The poet is here advising the farmer to be very diligent in plough- ing , not to spare the labour of his oxen , and to polish his share with frequent ...
... common practice amongst the ancients , to cultivate their fields after this man- ner . The poet is here advising the farmer to be very diligent in plough- ing , not to spare the labour of his oxen , and to polish his share with frequent ...
Page 14
... common practice amongst the ancients , to cultivate their fields after this man- ner . The poet is here advising the farmer to be very diligent in plough- ing , not to spare the labour of h oxen , and to polish his share w frequent use ...
... common practice amongst the ancients , to cultivate their fields after this man- ner . The poet is here advising the farmer to be very diligent in plough- ing , not to spare the labour of h oxen , and to polish his share w frequent use ...
Other editions - View all
Pub. Virgilii Maronis Georgicorum Libri Quatuor. the Georgicks of Vergil ... Publius Vergilius Maro No preview available - 2016 |
Common terms and phrases
Æneid aëre ancient manuscripts apiastrum Aratus Arundelian manuscripts atque Aulus Gellius autem Bacchus bees Bodleian cæli Cæsar called Cerda Ceres colour Columella corn Dryden earth Eclogue editions Emathia enim epithet etiam fruit Georgick Grimoaldus hæc Heinsius Hesiod hinc horses inter interprets ipsa ipse Italy King's manuscript labour Lucretius manu Masvicius Mead's manuscripts mean Medicean mentions neque note on book nunc nuscripts observes olives omnes Ovid Palladius passage Pierius found Pierius says pingues plant Pliny plough Poet primum quæ quam Quid quod quoque rastris river Roman manuscript Ruæus sæpe scripts seems Servius signifies sort speaks Strabo sunt tamen terra Theophrastus Thessaly Thrace tibi tion translates Trapp tree Varro verse vines Virgil wind words ἀπὸ γὰρ δὲ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν οἱ πρὸς τὰ τε τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῶν
Popular passages
Page 144 - Let others better mould the running mass Of metals, and inform the breathing brass, And soften into flesh, a marble face; Plead better at the bar; describe the skies, And when the stars descend, and when they rise. But Rome! 'tis thine alone, with awful sway, To rule mankind, and make the world obey, Disposing peace and war, thy own majestic way: To tame the proud, the fettered slave to free: — These are imperial arts, and worthy thee.
Page 198 - My next desire is, void of care and strife, To lead a soft, secure, inglorious life: A country cottage near a crystal flood, A winding valley, and a lofty wood.
Page 232 - He paweth in the valley and rejoiceth in his strength: He goeth on to meet the armed men. He mocketh at fear, and is not affrighted; Neither turneth he back from the sword. The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield. He swalloweth the ground with fierceness and rage: Neither believeth he that it is the sound of the trumpet. He saith among the trumpets, Ha, ha; And he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
Page 379 - And the Spirit of the Lord came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand...
Page 30 - Pater ipse colendi Haud facilem esse viam voluit, primusque per artem Movit agros curis acuens mortalia corda, Nee torpere gravi passus sua regna veterno.
Page 58 - The Pleiads, Hyads, with the northern team; And great Orion's more refulgent beam; To which, around the axle of the sky, The Bear, revolving, points his golden eye, Still shines exalted on th' ethereal plain, Nor bathes his blazing forehead in the main.
Page 283 - JJnec me animi fallit quam sint obscura ; sed acri percussit thyrso laudis spes magna meum cor et simul incussit suavem mi in pectus amorem musarum, quo nunc instinctus mente vigenti 925 avia Pieridum peragro loca nullius ante trita solo.
Page 396 - Earth trembled from her entrails, as again In pangs ; and Nature gave a second groan ; Sky lour'd, and, muttering thunder, some sad drops Wept at completing of the mortal sin Original...
Page 89 - Scylla capillo :, 405 quacumque illa levem fugiens secat aethera pennis, ecce inimicus atrox magno stridore per auras insequitur Nisus; qua se fert Nisus ad auras, ilia levem fugiens raptim secat aethera pennis.
Page 389 - Verum, ubi correptum manibus vinclisque tenebis, 405 Turn variae eludent species atque ora ferarum. Fiet enim subito sus horridus, atraque tigris, Squamosusque draco, et fulva cervice leaena, Aut acrem flammae sonitum dabit, atque ita vinclis Excidet, aut in aquas tenues dilapsus abibit. 410 Sed, quanto ille magis formas se vertet in omnes, Tanto, nate, magis contende tenacia vincla, Donee talis erit mutato corpore, qualem Videris, incepto tegeret cum lumina somno.