This was one of the touches of nature that would every thing soothing was welcome, in order that we may escaped the hand of any painter less attentive to it not be frightened out of the melancholy, to which we Shakspeare. What happens to a person while he willingly resign ourselves, by too painful discords. Why 1 Watch. [Within.] Lead, boy :-Which way? | La. Cap. O, me! this sight of death is as a bell, Jul. Yea, noise ?-then I'll be brief.---O, happy That warns my old age to a sepulchre. dagger! [Snatching ROMEO's Dagger. This is thy sheath [Stabs herself :] there rust, and let me die.1 [Falls on ROMEO's Body, and dies. Enter Watch, with the Page of PARIS. Page. This is the place; there, where the torch doth burn. [Exeunt some. Pitiful sight! here lies the county slain; Enter some of the Watch, with BALTHASAR. 1 Watch. Hold him in safety, till the prince come hither. Enter another Watchman, with FRIAR LAURENCE. We took this mattock and this spade from him, Prince. What misadventure is so early up, abroad? La. Cap. The people in the street cry-Romeo, Some-Juliet, and some-Paris; and all run, With open outcry toward our monument, Prince. What fear is this, which startles in our ears? 1 Watch. Sovereign, here lies the county Paris slain; And Romeo dead; and Juliet, dead before, Prince. Search, seek, and know how this murder comes. 1 Watch. Here is a friar, and slaughter'd meo's man; With instruments upon them, fit to open Enter MONTAGUE and others. Mon. O, thou untaught! what manners is in this, Prince. Seal up the mouth of outrage for a while, "Till we can clear these ambiguities, And know their spring, their head, their true descent; Fri. I am the greatest, able to do least, Prince. Then say at once what thou dost know in this. Fri. I will be brief, for my short date of breath That he should hither come at this dire night. foul But, when I came (some minute ere the time Cap. O, Heavens !-Q, wife! look how our And bear this work of heaven with patience: daughter bleeds! This dagger hath mista'en,-for lo! his house Is empty on the back of Montague, And is missheathed in my daughter's bosom.2 should we heap still more upon accident, that is already "Shake the yoke of inauspicious stars He holds his beloved in his arms, and, dying, cheers 1 Thus the quarto of 1599. That of 1597 reads: 2 The words, for lo! his house is empty on the back of Montague,' are to be considered parenthetical. It appears that the dagger was anciently worn behind the back. So in Humor's Ordinarie: 'See you yon huge bum dagger at his back? And in The Longer Thou Livest the More Fool Thou Art, 1570: But then a noise did scare me from the tomb; Thou must wear thy sword by thy side, Ah me! malicious fates have done me wrong. Who came first to the world, should first depart. It not becomes the old t' o'er-live the young; This dealing is preposterous and over-thwart.' 5 It is to be lamented that the poet did not conclude the dialogue with the action, and avoid a narrative o. events which the audience already knew.'-Johnson. Shakspeare was led into this uninteresting narrative by following too closely The Tragicall Hystory of Romeus and Juliet. In this poem, (which is printed in the Variorum Editions of Shakspeare) the bodies of the dead are removed to a public scaffold; and from that elevation is the Friar's narrative delivered. The same circumstance is introduced in Hamet near the con clusion. |