Page images
PDF
EPUB

Et jam Argiva phalanx instructis navibus ibat
A Tenedo, tacitæ per amica silentia lunæ
Littora nota petens, flammas quum regia puppis
Extulerat, fatisque deum defensus iniquis
Inclusos utero Danaos et pinea furtim

Laxat claustra Sinon : illos patefactus ad auras
Reddit equus; lætique cavo se robore promunt
Thessandrus Sthenelusque duces, et dirus Ulyxes,
Demissum lapsi per funem, Acamasque, Thoasque,
Pelidesque Neoptolemus, primusque Machaon,
Et Menelaus, et ipse doli fabricator Epeus.
Invadunt urbem somno vinoque sepultam:
Cæduntur vigiles; portisque patentibus omnes
Accipiunt socios, atque agmina conscia jungunt.

Tempus erat quo prima quies mortalibus ægris
Incipit, et dono divum gratissima serpit.

In somnis ecce ante oculos mæstissimus Hector

Se livrent au repos pour la dernière fois.

C'est alors que la flotte, en ordre rassemblée,
Par le silence ami de la lune voilée,
Revient de Ténédos au rivage connu :
Et, sitôt qu'a brillé le signal convenu,
Qu'une flamme a relui sur la poupe royale,
Sauvé par la fortune aux Troyens si fatale,
Sinon vient du cheval soulever la cloison;
Les Grecs sortent, joyeux, de leur noire prison;
Chacun d'eux tour-à-tour par le câble se glisse:
Thessandre, Sthénélus, Thoas, Pyrrhus, Ulysse,
Acamas, Machaon, Ménélas, et comme eux
Epéus qui bâtit ce cheval trop fameux.

[ocr errors]

Le vin et le sommeil conspiraient notre perte;
La garde est égorgée, et dans la ville ouverte
Ces premiers ennemis font entrer par longs flots
Les soldats du rivage instruits de leurs complots,

C'était l'heure où les Dieux de leurs mains bienfaisantes
Versent le doux sommeil dans nos peines cuisantes :
Je dormais; et voilà qu'à mon œil étonné

Visus adesse mihi, largosque effundere fletus;
Raptatus bigis, ut quondam, aterque cruento
Pulvere, perque pedes trajectus lora tumentes.
Hei mihi, qualis erat! quantum mutatus ab illo
Hectore qui redit exuvias indutus Achilli,
Vel Danaum Phrygios jaculatus puppibus ignes!
Squalentem barbam, et concretos sanguine crines,
Vulneraque illa gerens quæ circum plurima muros
Accepit patrios. Ultro flens ipse videbar

Compellare virum, et mæstas expromere voces :
O lux Dardania! spes o fidissima Teucrum!
Quæ tantæ tenuere mora? quibus Hector ab oris
Exspectate venis? ut te post multa tuorum

Funera, post varios hominumque urbisque labores,
Defessi adspicimus! quæ causa indigna serenos
Foedavit vultus? aut cur hæc vulnera cerno?

Ille nihil; nec me quærentem vana moratur;
Sed graviter gemitus imo de pectore ducens:
Heu! fuge, nate dea, teque his, ait, eripe flammis :
Hostis habet muros; ruit alto a culmine Troja.
Sat patriæ Priamoque datum. Si Pergama dextra
Defendi possent, etiam hac defensa fuissent.

Hector se montre pâle et de pleurs sillonné,

Sanglant, poudreux, les pieds enflés par la courroie
Qui traîna son cadavre autour des murs de Troie.
Quel aspect! c'était lui; mais combien différent
De cet Hector si beau quand, d'un pas conquérant,
Sous les armes d'Achille il rentrait dans Pergame,
Ou fier des vaisseaux grecs foudroyés par sa flamme.
Et moi, pendant ce rêve, épouvanté de voir

Sa barbe, ses cheveux raidis par un sang noir,
Son corps meurtri de coups reçus pour la patrie,
Triste, je crus parler à cette ombre chérie:

<< O gloire d'Ilion! soutien de nos remparts!

« D'où viens-tu donc, Hector? pourquoi ces longs retards? << Hélas! combien Pergame a livré de batailles, « A pleuré, loin de toi, d'illustres funérailles!

« Quelle cause a souillé tes traits purs et sereins?

« Pourquoi ces coups saignans sur tes membres empreints? Il se tait, dédaignant des réponses frivoles;

Mais sa sourde poitrine exhale ces paroles:

« Hâte-toi, fils des Dieux, fuis le feu destructeur;

<< Fuis Ilion croulant de toute sa hauteur.

« La patrie et Priam n'ont plus rien à prétendre;

Sacra suosque tibi commendat Troja Penates :
Hos cape fatorum comites; his moenia quære,
Magna pererrato statues quæ denique ponto.
Sic ait; et manibus vittas, Vestamque potentem,
Æternumque adytis effert penetralibus ignem.

Diverso interea miscentur moenia luctu;

Et magis atque magis, quamquam secreta parentis
Anchisæ domus, arboribusque obtecta recessit,
Clarescunt sonitus, armorumque ingruit horror.
Excutior somno, et summi fastigia tecti

Ascensu supero, atque arrectis auribus adsto:
In segetem veluti quum flamma furentibus Austris
Incidit, aut rapidus montano flumine torrens
Sternit agros, sternit sata læt, boumque labores,
Præcipitesque trahit silvas; stupet inscius alto
Accipiens sonitum saxi de vertice pastor.

Tum vero manifesta fides, Danaumque patescunt
Insidiæ jam Deiphobi dedit ampla ruinam,

Vulcano superante, domus; jam proximus ardet

[ocr errors]
« PreviousContinue »