thing which is to be relieved, from the approbation of which relief the spectators are to derive a certain soothing of self-referred satisfaction. We turn away from the real fessences of things to hunt after their relative shadows, moral duties: whereas if the truth of things were fairly represented, the relative duties might be safely trusted to themselves, and moral philosophy lose the name of a science.] WOMEN BEWARE WOMEN; A TRAGEDY. BY THOMAS MIDDLETON. Livia, the Duke's creature, cajoles a poor Widow with the appearance of Hospitality and neighborly Attentions, that she may get her Daughterin-Law (who is left in the Mother's care in the Son's absence) into her trains, to serve the Duke's pleasure. LIVIA. WIDOW. A Gentleman, Livia's Guest. Liv. Widow, come, come, I have a great quarrel to you, Troth, you 're to blame; you cannot be more welcome Το Wid. My thanks must needs acknowledge so much, madam. Liv. How can you be so strange then? I sit here Sometimes whole days together without company, When business draws this gentleman from home, And should be happy in society Which I so well affect as that of yours. I know you 're alone too; why should not we never so just, it is not regarded; and, to have his wrongs righted, he must appeal to that other life. All men crush him; no man favoreth him; there is no man that will relieve his wants; no man that will comfort him in his miseries; nor no man that will bear him company, when he is all alone, and oppressed with grief. None help him; all hinder him; none give him, all take from him; he is debtor to none, and yet must make payment to all. O the unfortunate and poor condition of him that is poor, to whom even the very hours are sold, which the clock striketh, and pays custom for the sunshine in August." Of one another, having tongue-discourse, Wid. Age, madam! you speak mirth: 'tis at my door, Liv. My faith, I'm nine and thirty, every stroke, wench; And 'tis a general observation 'Mongst knights; wives, or widows, we account ourselves Then old, when young men's eyes leave looking at us. Come, now I have thy company, I'll not part with it Till after supper. Wid. Yes, I must crave pardon, madam. Liv. I swear you shall stay supper; we have no strangers, woman, None but my sojourners and I, this gentleman And the young heir his ward; you know your company. Wid. Some other time I will make bold with you, madam. Liv. Faith she shall not go. Do you think I'll be forsworn? Wid. 'Tis a great while Till supper time; I'll take my leave then now, madam, Liv. In the evening! by my troth, wench, I'll keep you while I have you; you've great business sure, What pleasure you take in 't. Were 't to me now, Or none to chide you, if you go, or stay, Who may live merrier, aye, or more at heart's ease? Come, we'll to chess or draughts, there are a hundred tricks To drive out time till supper, never fear 't, wench. [A Chess-board is set. Wid. I'll but make one step home, and return straight, madam. Liv. Come, I'll not trust you, you make more excuses To your kind friends than ever I knew any. What business can you have, if you be sure You've lock'd the doors? and, that being all you have, So much to spend here! say I should entreat you now Or leave your own house for a month together; It were a kindness that long neighborhood Speak truly and freely. Wid. I were then uncivil, madam. Liv. Go to then, set your men: we'll have whole nights Of mirth together, ere we be much older, wench. Wid. As good now tell her then, for she will know it; Liv. Why, widow, where's your mind? To tell you truth, I left a gentlewoman Even sitting all alone, which is uncomfortable, Liv. Another excuse. Wid. No, as I hope for health, madam, that's a truth; Please you to send and see. Liv. What gentlewoman? pish. Wid. Wife to my son indeed. Liv. Now I beshrew you. Could you be so unkind to her and me, To come and not bring her? faith, 'tis not friendly. Wid. I fear'd to be too bold. Liv. Too bold! Oh what's become Of the true hearty love was wont to be 'Mongst neighbors in old time? Wid. And she's a stranger, madam. [Aside. Liv. The more should be her welcome: when is courtesy In better practice, than when 'tis employ'd In entertaining strangers. I could chide ye in faith. Make some amends, and send for her betimes, go. Wid. Please you command one of your servants, madam. Brancha resists the Duke's attempt. Bran. Oh treachery to honor ! Duke. Prithee tremble not. I feel thy breast shake like a turtle panting Bran. Oh my extremity! Duke. Love. Bran. 'Tis gone already: I have a husband. Duke. That's a single comfort; Take a friend to him. Bran. That's a double mischief; Or else there's no religion. Duke. Do not tremble Bran. Nor, great lord, Make me not bold with death and deeds of ruin, And call for strength to virtue. Winding Sheet. to have a being, and to live 'mongst men, Is a fearful living and a poor one; let a man truly think on 't. To have the toil and griefs of fourscore years * This is one of those scenes which has the air of being an immediate transcript from life. Livia the "good neighbor" is as real a creature as one of Chaucer's characters of Bath She is such another jolly Housewife as the Wife Put up in a white sheet, tied with two knots: May prove for aught they know all their last garments. Great Men's looks. Did not the duke look up? methought he saw us.— -That's every one's conceit that sees a duke, Is at his own intentions, and his object Weeping in Love. Why should those tears be fetch'd forth! cannot love Lover's Chidings. -prithee forgive me, I did but chide in jest: the best loves use it There's something sharp and salt, both to whet appetite, A kiss tastes wondrous well, and full o' the grape. Wedlock. O thou the ripe time of man's misery, wedlock; When all his thoughts like over-laden trees |