Praise him for his first donations; By the powers of a crown, Praise him in his might! RECITATIVE by an Archbishop. Orchestras, of thousands strong, Prepare! Bates gives the animating nod- Bellows working, Scraping, beating, } rather the Right Reverend Author. The numerous bench (for there will hardly be more than three absentees) who will begin to chant the subsequent chorus from their box at the right hand of his most sacred Majesty, will have a fine effect both on the ear and eye. Through the old Gothic roofs be the chorus rebounded, Bishops and Lords of the Bedchamber *. Lords of the Bedchamber, &c.] Candour obliges us to confess, that this designation of the performers, and in truth the following stanza, did not stand in the original copy, delivered in to the Lord Chamberlain's Office. Indeed, Signor Delpini had his doubts as to the legality of admitting it, notwithstanding Mr. Rose's testimony, that it was actually and bona fide composed with the rest of the Ode, and had only accidentally fallen into the same drawer of Mr. Pitt's bureau in which he had lately mislaid Mr. Gibbins's note. Mr. Banks's testimony was also solicited to the same effect; but he had left off vouching for the present session. Mr. Pepper Arden, indeed, with the most intrepid liberality, engaged to find authority for it in the statutes at large; on which Signor Delpini, with his usual terseness of repartee, instantly exclaimed, Ha! ha! ha! However, the difficulty was at length obviated by an observation of the noble Lord who presided, that in the case of the King versus Atkinson, the House of Lords had established the right of judges to amend a record, as Mr. Quarme had informed his Lordship immediately after his having voted for that decision. Here end Mr. Robinson's notes. "A present God, Abject Commons," &c. The imitation will be obvious to the classical reader: -Præsens divus habebitur Augustus, abjectis Britannis Imperio, gravibusque Persis. HOR. All the editors of Horace have hitherto read adjectis Britannis. Our author, as sound a critic as a divine, suo periculo, makes the alteration of a single letter, and thereby gives a new and peculiar force to the applica 2 Proud Ierne's volunteers, A present God! Hallelujah! tion of the passage.-N. B. Abject, in the author's understanding of the word, means that precise degree of submission due from a free people to monarchy. It is further worthy of remark, that Horace wrote the Ode alluded to, before Britain was subjected to absolute sway; and conse quently the passage was meant as a prophetic compliment to Augustus. Those who do not think that Britain is yet sufficiently abject, will regard the imitation in the same light. We shall close this subject by observing, how much better GRAVIBUS applies in the imitation than in the original; and how well the untruth of Ierne's volunteers joining in the deification, exemplifies the dedicatory address of the lie SUBLIME. NUMBER XVIII. IRREGULAR ODE, By the MARQUIS OF GRAHAM. I. HELP! help! I say, Apollo! My brain! my brain! Come, now pr'ythee come, I say: Nay, if you won't, then stay awayWithout thy help, I've sung full many a lay. II. To lighter themes let other bards resort; Quarterly and daily Waiters, A lustier troop, ye brave Beefeaters, } Ye too, who watch in inner rooms; Ó! careful guard your royal Master's slumber, ** Crowds still on crowds impetuous rush along : III. Hail! too, ye beds, where, when his labour closes, -Hands outstretch'd would grasp the prize, For, awak'd by amorous pat, And little annual BRUNSWICKS speak the mighty man! |