Page images
PDF
EPUB

e licious enemie to her, but also a manifest ad“ versarie to all right & justice, and therefore “ she did appeale unto the Pope, committynge 66 hir whole cause to be judged of him:-& thus « for that day the matter rested.”

The following lines, written by Henry, were (according to the Editor of the “ Nuga Anti« qua”) presented and sung to Anne Boleyn during the time of their courtship. Byrd, in Queen Elizabeth's time, set them to music.

The eagle's force subdues each byrde that flies,

What metal can resiste the flamynge fire ? Doth not the funne dazzle the clearest eyes,

And melte the ice, and make the snowe retire? The hardeste stones are peirced thro’ with tooles;

The wisest are, with princes, made but fooles.

Wc

[ocr errors]

This Monarch's character was, perhaps, never better described than in the dying words of Cardinal Wolsey to Master Kingston, the Lieutenant of the Tower, who was fent to arrest him: “ Hee is a Prince of a most royall carriage & “ hath a princely heart, & rather than he will " misle or want any part of his will, he will ena danger the one half of his kingdom. I do assure “ you, Master Kingston, that I have often 66 kneeled before him for three hours together « to persuade him from his will and appetite, « but could never prevail. Therefore let me « advise you, if you be one of the Privie Coun

fell, (as by your wisdome you are fit,) take “ heed what you put into the King's head, for “ you can never put it out again.”

It appears by a Letter of Gerard de Plaine, that Henry entered into a treaty with the Emperor Maximilian, by which, for a certain sum of money given to him by Henry, Maximilian was to furrender the Imperial dignity to him. It seems as if Henry had not the money ready at the time that the distressed Emperor wished to exchange his splendid honour for more substantial profit.

« I have heard,” says Puttenham, in his Art of Poetry, “ that King Henry the Eighth, her « Majesties father, though otherwise the most « gentle and affable Prince of the world, could " not abide to have any man stare in his face, e or to fix his eye too steadily upon him, when « he talked with them; nor for a common suitor « to exclame or cry out for justice, for that is « offensive, and as it were a secret impeachment « of his wrong-doing, as happened once to a « Knight in this realm, of great worship, speak“ ing to the King.

66 King

“ King Henry the Eighth, to one that en" treated him to remember one Sir Anthony « Rouse with some reward, for that he had “ spent much and was an ill begger; the King 66 aunswer'd, (noting his infolencie,) If he be “ ashamed to begge, we are ashamed to give; 66 and was neverthelesse one of the most liberal « Princes of the world.”

PRINCESS MARY,

SISTER TO HENRY THE EIGHTH, AFTERWARDS QUEEN

OF FRANCE, MARRIED TO LOUIS THE TWELFTH, AND THEN TO CHARLES BRANDON, DUKE OF SUFFOLK.

The following account of this Princess is taken from a. Letter of Gerard de Plaine to Margaret of Austria.

“ MADAME, « Londres, Juin 20, 1514. « Je vous ay riens vouloir escrire de Madame “ la Princesse jusques à ce que je l'ai veu “ plusieurs fois: je vous certiffie que c'est une “ des plus belles filles que l'on scauroit voir, & “ me semble point en avoir oncques vu une si « belle. Elle n'est riens melancholique, ains « toute recreative, & a le plus beau maintien « soit en devises, en danses ou autrement. Je « vous assure qu'elle est bien norrie (nourrie) &

« fault

“ fault bien qu'on lui ait toujours parlé de

Monf"*, en telle bonne forte, car par la parole " & les manieres qu'elle tient, & par ce que j'ai « entendu de ceulx qui sont autour d'elle, il me “ semble qu'el aime Monfr merveilleusement. « Elle a ung tableau, ou il est tres mal contre“ fait, & n'est jour au monde, qu'elle ne le “ veuille voir plus de dix fois, comme l'on m'a “ affermé, & ce me semble que qui lui veult “ faire plaisir, que l'on lui parle de Monf'. “ J'eufse cuydé qu'elle eut été de grande stature “ & venue, mais elle sera de moyenne stature."

CATHARINE OF ARRAGON,

FIRST QUEEN OF HENRY THE EIGHTH. WHEN Cardinal Campejus came over to England on the business of the divorce between Henry the Eighth and his Queen, he had an audience of this Princess, when, according to Lord Herbert, he took occasion to acquaint her with the danger she was in respecting the annulling her marriage, and advised her to betake herself to a religious life; “ for which many pretexts « wanted not, as I find in our records, she “ having been observed since the Commission

* I'rince of Castile.

66 took

of

“ took place to allow dancing and pastimes “ more than before; and that her countenance, “ not only in Court but to the people, was more cheerful than ordinary; whereas it was

alledged she might be more sad and pensive, « considering that the King's conscience was un“ satisfied, and that he had refrained her bed, “ and was not willing the Lady Princess her “ daughter should come into her company. “ The offended Queen replied peremptorily, “ that she was resolved to stand to that marriage 6 which the Romish Church had allowed, and, “ howsoever, not to admit such partial judges as “ they were to give sentence in her cause.”

In a Miffal which this pious Princess presented to her daughter Mary, afterwards Queen of England of that name, is written with her own hand,

[ocr errors][merged small][merged small]

" I think that the praiers of frinds be accepte « able unto God, and because I take you for " one of my most assured, I praie you to remem6 ber me in yours.

" KATHARINA.”

This dignified sufferer is thus described in a Letter of Gerard de Plaine to. Margaret of Austria : “ C'est une dame recreative, humaine, 66 & gracieuse, & de contraire complexion & 66 maniere à la Reyne de Castille, sa fæur.”

That

« PreviousContinue »