Virgil, Aeneid 3: A CommentaryThis is the first detailed commentary on Aeneid 3, being some three times the size of that by R.D.Williams(1962), and aimed at the scholarly public. It treats fully the thorny problem of book 3's place in the growth of the poem, matters of linguistic and textual interpretation, metre, prosody, grammar, lexicon and idiom, as well as Virgil's sources and the literary tradition in which he writes. Full attention is given to matters geographical and nautical. New critical approaches and recent developments in Virgilian studies have been taken into account, with more attention to their spirit than to their language. A text, with translation, and three indices are included. |
Common terms and phrases
Achaem Aeneas Aeneid Aenus aequora Alambicco allit anastrophe Anch Anch.'s Anchises Andr Andr.'s Apollo apparently atque Austin Bailey Bömer Bulhart Buthrotum Caes Cartault Celaeno Charybdis citing clearly comm common compares context Cordier Cova Crete Cyclopes Dardanus Delos detail Dido discussion echo Ennian epic familiar fata Görler Greek haec Harpies Helenus Heyne Homeric Horsfall idiom infra Italiam Italy Knauer language Latin litora Lloyd Lucr Lucretian magnis Moskalew motif Mynors narrative Nelis Norden noun O'Hara offers OLD s.v. Paschalis passage pater penates perhaps Phineus Plin plur poet Polyd Polydorus Pomathios portus quae quam quinquies reader refers remarks Ribbeck Roman Rubenbauer sail saxa Scylla sense Serv Serv.Dan Strophades suggests supra synaloepha tacet terra tibi Trojans Troy uela unda usage Varro verb Vergilius Virgilian Wigodsky Williams wind words